本書是從韓國引進的學習型詞典, 共收錄詞匯條目1300多條。本書對近義詞的對比分析及其細致, 有助于學習者準確把握相應詞匯的使用語境。本書在韓國語屬于具有開創(chuàng)意義的詞典。
《韓漢雙解基礎韓國語學習詞典》是從韓國引進的學習型詞典,共收錄詞條1300多條。本書對近義詞的對比分析極其細致,有助于學習者準確把握相應詞匯的使用語境。本書在韓國語界屬于具有開創(chuàng)意義的詞典。
任洪彬(韓),韓國國立首爾大學文理學院國語國文系博士。曾任韓國海軍士官學校國語教官,韓國國民大學國語國文系專任講師、助理教授,韓國國立首爾大學人文學院國語國文系專任講師、助理教授、副教授,目前為韓國國立首爾大學教授。
趙新建,為上海外國語大學博士后流動站進站人員;馬會霞現(xiàn)就讀于中國人民解放軍外國語學院亞非語系,攻讀朝鮮語專業(yè)博士學位;田博、劉培榮、邢樂聞均為中國人民解放軍外國語學院亞非語系朝鮮語言文化方向碩士。
五位譯者專攻朝鮮語言文學及國情研究,正承擔全國博士后科研基金(編號:20110490748)的科研工作。先后編寫《實用韓國語寫作教程》、《韓國的社會》等“十一五”國家級規(guī)劃教材,出版了《韓漢新聞媒體詞匯例解詞典》等工具書,多年來在國內的韓國語教學一線承擔精讀、語法、翻譯課的教學工作。