亞洲首位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主泰戈?duì)柼貏e經(jīng)典兒童詩(shī)
資深孟加拉語(yǔ)翻譯家白開元先生為您呈現(xiàn)原汁原味的兒童詩(shī)
獻(xiàn)給孩子們非常好的禮物!孩子們非常喜歡的詩(shī)!
心靈的清澈,風(fēng)格的優(yōu)美和自然的激情,所有這一切都水乳交融,揭示出一種完整、深刻、罕見的精神美。
——1916年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主海登斯坦
泰戈?duì)柺俏覑勰降拇笤?shī)人。從他的詩(shī)歌里,我游歷了美麗富饒的國(guó)土,認(rèn)識(shí)了堅(jiān)韌溫柔的婦女,接觸了天真活潑的兒童。
——冰心
泰戈?duì)杻和?shī)描繪了孩子純凈奇特的內(nèi)心世界和絢麗多彩的生活畫面,感人至深地表現(xiàn)了孩子與父母的骨肉之情,字里行間融合了獨(dú)特的教育思想。
羅賓德拉納特 泰戈?duì)枺?861-1941)是馳名世界的天才詩(shī)人,印度和孟加拉國(guó)人民虔誠(chéng)地稱他為“詩(shī)祖”“詩(shī)圣”。1913年,他把他的一部分孟加拉語(yǔ)詩(shī)歌譯成英文,取名《吉檀迦利》,他因這部詩(shī)集榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
泰戈?duì)柺苄珠L(zhǎng)的影響和家庭藝術(shù)氛圍的熏陶,從小酷愛文學(xué)。他8歲開始練習(xí)寫詩(shī),從發(fā)表處女作《野花》到1941年逝世前一星期口授最后一首詩(shī)《你創(chuàng)造的道路》,創(chuàng)作生涯長(zhǎng)達(dá)72年之久。他的作品篇帙浩繁,除了54部孟加拉語(yǔ)詩(shī)集,還有12部中長(zhǎng)篇小說(shuō),100多篇短篇小說(shuō),30多個(gè)劇本,2000余首歌曲,以及50部散文集。
泰戈?duì)栐?shī)歌題材豐富,涉及社會(huì)生活的方方面面。他以飽含慈父之情的筆觸創(chuàng)作的兒童詩(shī),是詩(shī)苑中散發(fā)著清香的奇葩,被各國(guó)評(píng)論家贊譽(yù)為世界文學(xué)寶庫(kù)中無(wú)與倫比的佳作,對(duì)各國(guó)兒童情操的陶冶起過并仍起著巨大的促進(jìn)作用。
1902年,泰戈?duì)柎緲恪①t惠的妻子瑪麗娜利妮因勞累過度,31歲身患重病,不幸去世。平時(shí)忙于辦學(xué)和潛心文學(xué)創(chuàng)作的詩(shī)人,不得不擔(dān)負(fù)起照看羸弱多病的次女蕾努卡和另外兩個(gè)孩子的責(zé)任。為了使蕾努卡盡快康復(fù),他帶著女兒去避暑勝地大吉嶺療養(yǎng),生活上給予無(wú)微不至的照顧。他想方設(shè)法讓三個(gè)孩子開心,以忘卻過早失去母親的凄苦。他與兒女朝夕相處,更深切地感受到孩子的天真無(wú)邪、活潑可愛,這也喚醒他對(duì)童年生活的美好回憶。這些凝聚成了他創(chuàng)作的兒童詩(shī)中一個(gè)個(gè)鮮活的藝術(shù)形象。
泰戈?duì)栍靡恢Р噬窆P描繪了兒童純凈奇特的內(nèi)心世界和絢麗多彩的生活畫面!懂(dāng)老師》真實(shí)生動(dòng)地反映學(xué)齡前兒童喜歡模仿的天性。孩子效仿老師為小貓上課,那一本正經(jīng)的模樣,小貓的形姿,栩栩如生,躍然紙上,洋溢著童趣!堵斆鞯母绺纭贰缎〈笕恕分行】疵妹玫哪俏桓绺绲淖晕异乓;弟弟沒收哥哥的鳥籠、開箱取錢付給用人工錢、獨(dú)自赴廟會(huì)等所作所為,展示了總被大人管束、偶爾受些委屈的孩子欽羨大人發(fā)號(hào)施令的天然心態(tài)和模仿得到的滿足感。《心愿》《厭學(xué)》的詩(shī)行中,透露出上學(xué)的孩子對(duì)刻板的學(xué)校生活和過嚴(yán)的家教的厭倦,期望和小販、花匠、水手一樣,自由自在,做自己喜歡做的事情!赌嗤料旅娴膶W(xué)校》中,描寫鮮花是就讀于地下的學(xué)校、家住天上的學(xué)生,通篇彌漫著濃郁的童話氣息!蹲矫圆亍贰秲蓚(gè)我》寫孩子幻想時(shí)而變成花開在樹上,時(shí)而變成云“在陽(yáng)光的河里修筑堤壩”,時(shí)而“把逮月亮的陷阱掘挖”,這表明神話故事的熏陶為孩子安上的想象的翅膀。詩(shī)人筆下的兒童世界超乎塵世的喧囂,是圣潔而令人神往的。
泰戈?duì)杻和?shī)感人至深地表現(xiàn)了孩子與父母的骨肉之情!墩铝痢肪陌才鸥鐑簜z的對(duì)話,突出雋永閃光的題旨:孩子不管離開媽媽多么遙遠(yuǎn),媽媽永遠(yuǎn)是孩子心目中的月亮!段以跞绦碾x開媽媽》表達(dá)孩子對(duì)媽媽深深的依戀。要孩子在跟隨云彩、波浪快活地漫游和守在媽媽身邊這兩者之間做出選擇,愛玩的孩子寧可選擇后者。即使駕船遨游十三條大河、七大海洋,媽媽的懷抱也必定是最后停泊的港口。《保護(hù)媽媽》描寫孩子在想象中與一伙襲擊媽媽的強(qiáng)盜展開殊死搏斗,贊美孩子舍生忘死保護(hù)媽媽的寶貴精神!栋职值男盼襾(lái)寫》反映懂事的孩子能為媽媽分憂解愁,他代替爸爸寫信的主意,幼稚可笑,卻是由衷的。《永別》以深沉、曠達(dá)的筆調(diào)寫一個(gè)不幸夭亡的孩子化作水波與下河沐浴的媽媽逗樂,化作細(xì)雨在樹葉上為孤寂的媽媽唱歌,化作月光親媽媽的眼睛,化作夢(mèng)與媽媽見面。孩子對(duì)媽媽的純樸真情,被渲染得淋漓盡致。這些感人肺腑的詩(shī)篇中,抒情主人公——孩子眷戀媽媽,自有其獨(dú)特的民族方式和特點(diǎn),但抒發(fā)的質(zhì)樸感情,具有人類共同的屬性,這大概是泰戈?duì)杻和?shī)也能引起外國(guó)讀者共鳴的原因。
泰戈?duì)杻和?shī)貫穿他的教育思想。詩(shī)人視教育為救國(guó)救民的重要途徑,后半生致力于興辦學(xué)校。他一貫強(qiáng)調(diào)教師與學(xué)生應(yīng)親如父子,主張讓學(xué)生接觸實(shí)際,接觸自然。他說(shuō):“樹林、藤蔓、新鮮空氣、清澈的湖水、旖旎的風(fēng)景……比考試、書桌和寫字板更重要!彼运脑(shī)作里可以看到孩子當(dāng)瓦工,造高樓;在草地上放牛;把酸奶送往千家萬(wàn)戶;在窩棚上轟趕偷吃糧食的鳥兒……在將學(xué)生囚禁于教室,片面追求高分的情況依然存在的今天,讀讀傳遞泰戈?duì)柦逃枷氲倪@些詩(shī)篇,是不無(wú)好處的。
至于孩子不可避免的缺點(diǎn),詩(shī)人主張采取諒解、規(guī)勸的態(tài)度,不可把孩子說(shuō)得一無(wú)是處。通過媽媽的口,他為孩子辯護(hù):“月亮圓圓的臉也有污斑/誰(shuí)說(shuō)過月亮的臉很臟?”《太過分》中的孩子犯了錯(cuò)誤,要以愛心曉之以理,動(dòng)之以情,孩子才會(huì)有改正的自覺性!墩l(shuí)最淘氣》提出了言傳身教的命題,父母做不到的卻硬要孩子做到,孩子自然不服氣。對(duì)孩子的自尊心應(yīng)該尊重,像《砸碎泥娃娃》中那位老師不分青紅皂白砸碎學(xué)生的玩具,只會(huì)引起學(xué)生的反感,甚至憤然反問:“把他的泥娃娃砸碎/他見了心里該是什么滋味?”
真情實(shí)感賦予泰戈?duì)杻和?shī)以恒久的感染力。詩(shī)人的真情實(shí)感,來(lái)源于愛心、對(duì)孩子熱誠(chéng)的關(guān)懷和深厚的生活積累。欣賞他的一首首佳作,讀者會(huì)情不自禁地贊嘆:是的,孩子會(huì)這樣說(shuō),會(huì)這樣問的呀!然而,泰戈?duì)杻和?shī)的藝術(shù)真實(shí),又不是現(xiàn)實(shí)生活的機(jī)械模擬。詩(shī)人依據(jù)自己的審美原則,運(yùn)用夸張、想象等技法,力求新巧的構(gòu)思,把風(fēng)俗民情、神話傳說(shuō)融入素材,提煉升華為令人難忘的詩(shī)美形象。例如《永別》一詩(shī),孩子夭亡本是悲痛的題材,但詩(shī)人獨(dú)出機(jī)杼,不從傷悼下筆,而寫孩子化作水波、月光和清風(fēng)伴隨媽媽,間接地傳達(dá)媽媽的思念,并能使媽媽走出哀傷,樂觀地生活下去。詩(shī)中這種高雅清婉的情調(diào),幽美動(dòng)人的意境,體現(xiàn)詩(shī)人旨在以兒童的“純美濯洗世人的悲辛,使世界變得美好”的審美理想。
泰戈?duì)杻和?shī)揚(yáng)棄了孟加拉詩(shī)歌的專門用語(yǔ),采用簡(jiǎn)練流暢、清新純正的現(xiàn)代孟加拉語(yǔ)。不同的內(nèi)容,選用每?jī)尚醒喉嵉摹安ㄑ艩枴、隔行押韻的“特里波迪”等?shī)體。輕濁音、復(fù)合輔音的有機(jī)搭配,組成音節(jié)和諧、整齊的詩(shī)行,從而達(dá)到讀起來(lái)朗朗上口、易于記憶的效果。
譯文難免有不當(dāng)之處,歡迎廣大讀者和泰戈?duì)栕髌费芯空吲u(píng)指正。
作者簡(jiǎn)介:拉賓德拉納特 泰戈?duì)枺?861年—1941年),印度大詩(shī)人、哲學(xué)家、文學(xué)家。1913年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),是亞洲首位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主。
譯者簡(jiǎn)介:白開元,孟加拉語(yǔ)資深翻譯家,出生于江蘇常州,1965年被派往達(dá)卡學(xué)習(xí)孟加拉語(yǔ)。1969年畢業(yè)回國(guó),在中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)孟加拉語(yǔ)部工作,F(xiàn)為國(guó)際廣播電臺(tái)資深翻譯家、中國(guó)印度文學(xué)研究會(huì)理事、中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員。