關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

文學(xué)與翻譯

文學(xué)與翻譯

定  價(jià):88 元

叢書名:翻譯研究論叢

        

  • 作者:許淵沖
  • 出版時(shí)間:2016/10/1
  • ISBN:9787301272008
  • 出 版 社:北京大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:I046 
  • 頁(yè)碼:534
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:16K
9
7
2
8
7
7
2
3
0
0
0
1
8
  《文學(xué)與翻譯》分上、下兩編,既談文學(xué)翻譯的理論,又把這些理論應(yīng)用于文學(xué)翻譯作品。翻譯理論應(yīng)該是雙向的,也就是說,既可應(yīng)用于外譯中,也可應(yīng)用于中譯外。因此,本書作者把“美化之藝術(shù),創(chuàng)優(yōu)似競(jìng)賽”的理論,一方面既應(yīng)用于翻譯英國(guó)莎士比亞的戲劇,司各特的小說,拜論、雪萊的詩(shī)歌,又應(yīng)用于翻譯國(guó)雨果、司湯達(dá)、巴爾扎克、莫泊桑、羅曼·羅蘭等作家的作品;另一方面,還應(yīng)用于中國(guó)的《讀經(jīng)》、《楚辭》、唐詩(shī)、宋詞的英譯和法譯。本書可以說是創(chuàng)造性地總結(jié)了文學(xué)翻譯經(jīng)驗(yàn)的理論著作。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容