莎士比亞十四行詩(shī)(中英對(duì)照本)(步客口袋書(shū))
定 價(jià):18 元
叢書(shū)名:步客口袋書(shū)
- 作者:(英)威廉·莎士比亞(William Shakespeare)
- 出版時(shí)間:2017/7/1
- ISBN:9787513589390
- 出 版 社:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
- 中圖法分類(lèi):H319.4:I561.23
- 頁(yè)碼:336
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:64開(kāi)
《莎士比亞十四行詩(shī)》(中英對(duì)照本)收錄了莎翁留傳于世的全部154首十四行詩(shī),由中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)莎士比亞研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)、著名莎學(xué)專(zhuān)家辜正坤先生譯成中文,并詳加注釋。以中英對(duì)照的形式向讀者呈現(xiàn)詩(shī)歌之美、翻譯之美。
威廉·莎士比亞不僅以戲劇著稱(chēng),更是一位詩(shī)人!渡勘葋喪男性(shī)》(中英對(duì)照本)收錄了莎翁留傳于世的全
部154首十四行詩(shī),由中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)莎士比亞研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)、著名莎學(xué)專(zhuān)家辜正坤先生譯成中文,并詳加注釋?zhuān)?br />以中英對(duì)照的形式向讀者呈現(xiàn)詩(shī)歌之美、翻譯之美。辜正坤先生的譯文充分考慮到英文詩(shī)與中文詩(shī)在音韻、格律上
的對(duì)仗,在忠實(shí)呈現(xiàn)莎翁詩(shī)作原意的基礎(chǔ)上,采用更切合中國(guó)讀者語(yǔ)言習(xí)慣的行文,用詞華美,語(yǔ)言瑰麗。本書(shū)開(kāi)
本小巧,印刷精美,便于攜帶。一本小書(shū)在手,可使您充分領(lǐng)略莎翁詩(shī)作之美、翻譯之美。
威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),歐洲文藝復(fù)興時(shí)期英國(guó)最重要的作家,杰出的戲劇家和詩(shī)人。他創(chuàng)作了大量膾炙人口的文學(xué)作品,在歐洲文學(xué)史上占有特殊的地位,被喻為人類(lèi)文學(xué)奧林匹斯山上的宙斯。他亦跟古希臘三大悲劇家埃斯庫(kù)羅斯(Aeschylus)、索?死锼梗⊿ophocles)及歐里庇得斯(Euripides)合稱(chēng)為戲劇史上四大悲劇家。