《族裔與性屬:研究最新術(shù)語詞典》是專門介紹西方文化研究新術(shù)語的工具書。20世紀70年代以來,西方文學(xué)特別是美國文學(xué)發(fā)生了重要轉(zhuǎn)型,種族、性別、階級和身份認同等主題成為研究熱點,后殖民、后現(xiàn)代、解構(gòu)主義、女權(quán)主義等各種批評理論對文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響,也使得對文學(xué)的解讀受到意識形態(tài)和歷史、文化前所未有的關(guān)照。種族、性別和階級等文化主題隨之成為主流文學(xué)的方向。
《族裔與性屬:研究最新術(shù)語詞典》旨在梳理、匯編和引介西方文論及文化研究中的最新概念、最新理論和最新術(shù)語;尤其側(cè)重族裔研究和性別研究這一年輕領(lǐng)域的最新發(fā)展,以便對我國的當代西方文學(xué)和文化研究起到推動作用。
《族裔與性屬:研究最新術(shù)語詞典》的主要特色是:
1、采用英漢雙語同頁雙欄對照的編排體例,為讀者提供一目了然、簡捷便利的原文查對界面;
2、分別設(shè)有英漢兩種目錄,即按英文字母順序排列的目錄,和書后以漢語拼音順序排列的索引;
3、凡是《族裔與性屬:研究最新術(shù)語詞典》收錄的詞,在書中其他地方均以大寫形式出現(xiàn),使讀者從目錄、索引、正文詞條與釋義等不同地方都能方便查找;
4、可為本科生畢業(yè)論文、碩士和博士研究生的學(xué)位論文寫作提供豐富的資料來源,確保對術(shù)語的準確理解,避免了轉(zhuǎn)譯造成的誤讀,并方便讀者進行直接引用和定義說明。
西方文學(xué)和文化研究近幾十年來的發(fā)展可謂突飛猛進。隨之而來的是大量的新概念和新術(shù)語層出不窮,令人目不暇接。許多術(shù)語在現(xiàn)有字典中查不到,有些詞看似認識,但在文化研究的語境中,其字面意思也已發(fā)生變化,有了新的涵義。這無疑影響到我們對各種批評理論的理解和掌握,尤其是影響到我們對20世紀70年代以來的西方文學(xué)和文化的研究。因此,編寫一種專門介紹西方文化研究的新術(shù)語的詞典變得十分必要。
20世紀70年代以后,西方文學(xué),特別是美國文學(xué),出現(xiàn)了重要的轉(zhuǎn)型,特點之一就是種族、性別、階級和身份認同等成為重要主題。后殖民主義、后現(xiàn)代主義、解構(gòu)主義、女權(quán)主義等各種批評理論對文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響,也使得對文學(xué)的解讀受到意識形態(tài)和歷史、文化前所未有的影響。種族、性別和階級等文化主題隨之成為主流文學(xué)的主題。近年來我國出版的關(guān)于西方文論的辭書,正如以前的西方文學(xué)經(jīng)典一樣,很少有以反映西方的族裔與性別為主的。為了彌補這一不足,我們編寫了這本《族裔與性屬研究最新術(shù)語詞典》,旨在梳理、匯編和引介西方文論及文化研究中的最新概念、最新理論和最新術(shù)語;重點介紹族裔研究和性別研究這一年輕領(lǐng)域的最新發(fā)展,以便對我國的當代西方文學(xué)和文化研究起到推動作用。
本書不同于現(xiàn)有已出版的其他同類辭書,有著明顯的特色,主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
首先,研究重點突出。本書定位于族裔研究和女性研究中的最新術(shù)語,力圖反映近30年來西方文學(xué)和文化研究中關(guān)于族裔和女性研究的新概念和新理論。但為了照顧更多的讀者群,在編寫過程中也注意增加了少量族裔和女性研究中的常用術(shù)語。
徐穎果,教授,國務(wù)院政府特殊津貼專家,碩士生導(dǎo)師,天津理工大學(xué)美國華裔文學(xué)研究所所長,主要從事當代美國文學(xué)的教學(xué)與研究;任教30余年,數(shù)次出國研修、交流、講學(xué);先后出版專著、編著、譯著共9種;在權(quán)威刊物、核心刊物等國內(nèi)學(xué)術(shù)刊物及國外學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表論文50余篇。論文多次被人大復(fù)印資料全文轉(zhuǎn)載、摘要,被CSSCI和其他報刊檢索;近5年來主持完成省部級科研項目4項,在研國家級項目1項。
人物區(qū)
米哈依爾·巴赫金認為,人物區(qū)是由人物的半話語形式、表現(xiàn)在對其他話語進行隱含傳播的各種形式,以及外來表達因素對作者話語的入侵等過程中構(gòu)成的。人物區(qū)也是人物聲音的作用范圍,同時以某種方式與作者的聲音相融合。換言之,小說的讀者建立的人物身份圖像,不僅僅來自對人物行為的直接描述,或者對其語言的復(fù)寫,而是來自語言隱性含義的更寬廣的領(lǐng)域。
女性空間
該詞起源于柏拉圖的《蒂邁歐篇》,用來指稱心靈與身體之間的橋梁或通道,或者可理解的、可感覺的世界。最近,法國女性主義對女性空間理論進行了研究,其中以克里斯蒂娃最為著名,德里達則間接地把這一概念與建筑聯(lián)系起來。
According to Mikhail Bakhtin,character zones are formed from thecharacters semi-discourses, fromvarious forms of hidden transmissionfor the discourse of the other, and fromthe irruption of alien expressive ele-ments into authorial discourse. Such azone is the range of action of thecharacters voice, intermingling in oneway or another with the authorsvoice. In other words, the reader of anovel builds up a picture of the char-acters identity not just from directdescriptions of his or her actions orfrom "transcriptions" of his or herspeech, but from a wider zone of ver-bal implication.
Derived from Platos Timaeuswhere it is used to invoke a bridge orpassage between mind and body, orthe intelligible and sensible worlds. Inrecent theory it has been taken up inFrench FEMINISM, notably by JuliaKristeva and, more obliquely, byJacques Derrida in association witharchitecture. Both Kristeva and Der-rida draw out the terms reference tospatiality——to the notions of site, lo-cale and region——and to women andfemininity, the last in association withthe gendered meanings of "recept-able," "nurse" and "mother."