古希臘文學(xué)璀璨悠久,主要有荷馬史詩(shī)、抒情詩(shī)和悲喜劇三種重要的表現(xiàn)形式。公元前7世紀(jì),隨著希臘各邦社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展,荷馬史詩(shī)傳統(tǒng)衰落,描寫(xiě)個(gè)人生活和氏族生活的抒情詩(shī)歌逐漸產(chǎn)生并興盛起來(lái)!豆畔ED抒情詩(shī)集》分別從挽歌體、抑揚(yáng)格、獨(dú)唱琴歌以及合唱琴歌四個(gè)方面展現(xiàn)古希臘抒情詩(shī)的博大與宏富,涵括100余位古希臘作家的詩(shī)歌1500余首,其中還包括多首在西方首次發(fā)表的詩(shī)歌殘篇,極為珍貴。
譯注者王揚(yáng)先生積十年之功,逐字逐句對(duì)譯,力求展現(xiàn)詩(shī)歌原貌,不僅譯出了優(yōu)美的詩(shī)歌文體、干凈的詩(shī)歌語(yǔ)言,而且采用國(guó)際上*為權(quán)威的校勘本和注釋本,結(jié)合國(guó)內(nèi)文學(xué)研究的實(shí)際,做出大量重要而關(guān)鍵的注釋,精心編制了文獻(xiàn)參考、現(xiàn)代主要希臘文本作品編號(hào)對(duì)照和譯名對(duì)照索引等,對(duì)于進(jìn)一步查閱、對(duì)比、參考十分有價(jià)值。
如此大規(guī)模的古希臘詩(shī)歌的翻譯,為我們展現(xiàn)了一個(gè)更為多元的希臘世界,一個(gè)更為豐富的人類早期社會(huì)。這樣一部作品的出版,不僅使得國(guó)內(nèi)廣大的讀者得以親炙古希臘原文,更將對(duì)國(guó)內(nèi)古典語(yǔ)文、西方古典文化,乃至整個(gè)文學(xué)和歷史研究領(lǐng)域產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
第一卷
譯者前言
挽歌原指挽柩者哀悼死者的歌,后來(lái)用來(lái)泛指哀嘆人生變幻、舊物消逝的詩(shī)歌,就其形式而言,這類歌曲或詩(shī)詞在中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)中并沒(méi)有某種統(tǒng)一、固定的形式。在西方文學(xué)中,和漢語(yǔ)挽歌相對(duì)應(yīng)的術(shù)語(yǔ)是什么?查閱一下漢英、漢法、漢德、漢意、漢西詞典,對(duì)照一下譯文詞條,讀者不難發(fā)現(xiàn),它們分別為elegy,e?le?gie,Elegie,elegia,elegi?a,顯然屬于同源詞[cognates],都來(lái)自古希臘語(yǔ)ε?λεε?。當(dāng)然,按西方文學(xué)的傳統(tǒng),我們還應(yīng)把拉丁語(yǔ)elegia考慮在內(nèi),因?yàn)樗沁B接古希臘和西歐挽歌詩(shī)體的重要橋梁。古羅馬詩(shī)人賀拉斯曾暗示,古代語(yǔ)法家對(duì)ε?λεε?一詞的真正含義有長(zhǎng)期的爭(zhēng)論,而他本人認(rèn)為,它指挽歌,用于表達(dá)悲傷的詩(shī)體?上г诹鱾髦两竦馁R拉斯詩(shī)集中,我們找不到一首這樣的作品。不過(guò),古羅馬抒情詩(shī)人中,卡圖盧斯、提布盧斯、普羅佩提烏斯、奧維德等為我們留下了大量挽歌體作品,在挽歌領(lǐng)域?yàn)榻F(xiàn)代西方文學(xué)樹(shù)立了楷模。奧維德曾諧謔地、象征性地讓帶淚的挽歌[flebilis Elegia]直接出面,哀嘆人在生活、愛(ài)情、命運(yùn)中所忍受的挫折和不幸。西方詩(shī)人,從文藝復(fù)興至今,大部分都模仿或繼承了這一傳統(tǒng)。然而,這并不能和古希臘的挽歌體詩(shī)歌傳統(tǒng)完全相提并論。
詞源
在古希臘文學(xué)史上,ε?λεε?一詞通常限于指詩(shī)歌的形式,是古人用詩(shī)歌進(jìn)行交流的一種模式,它和作品的內(nèi)容、主題或情調(diào)沒(méi)有關(guān)系。在流傳至今的古希臘詩(shī)歌中,用這一挽歌體形式寫(xiě)的作品最早出現(xiàn)在公元前7世紀(jì)。最早用挽歌體創(chuàng)作的詩(shī)人中有卡利諾斯、提爾泰奧斯和米姆奈爾摩斯,如本卷收集的作品所示;抑揚(yáng)格詩(shī)人阿爾基洛科斯也曾用過(guò)這一詩(shī)體。在閱讀這些早期作品時(shí),我們能輕易地看到并且得出結(jié)論,用挽歌體形式創(chuàng)作的作品,除了少數(shù)名副其實(shí)的挽歌外,絕大部分和悲傷或哀嘆無(wú)關(guān)。因此,讀者有理由立刻提出這一問(wèn)題:希臘文中的挽歌體一詞從何而來(lái),它的詞源是什么,其含義又是什么?
希臘語(yǔ)ο? ε?λεε?ο(名詞、中性、單數(shù),指詩(shī)體)和? ε?λεε?(名詞、中性、復(fù)數(shù),指用這一詩(shī)體創(chuàng)作的詩(shī)歌,尤指詩(shī)句的組合)以及?ε?λεε?(名詞、陰性,單數(shù),指一首詩(shī)歌)都是??λεος(名詞、陽(yáng)性、單數(shù),通常指一首挽歌或哀歌,最早和詩(shī)體無(wú)關(guān))的派生詞。而??λεος一詞又從何而來(lái)或它的本義是什么,從古到今人們有不同的說(shuō)法。古希臘作家歐里庇得斯似乎認(rèn)為該詞來(lái)自動(dòng)詞短語(yǔ)?? λε?ε[發(fā)出哀嘆或哀嘆地說(shuō)話],但也有人說(shuō),它來(lái)自動(dòng)詞ε?λε?[表示同情或表示惋惜]或動(dòng)詞短語(yǔ)ε??λε?ε[贊美或歌頌]。歐里庇得斯本人將??λεος理解為悲歌或哀歌[?ος],并用這一詩(shī)體譜寫(xiě)了《安德羅瑪克》一劇的開(kāi)場(chǎng)白,以至于從文學(xué)史的角度看,人們甚至可以說(shuō),他似乎刷新了古希臘挽歌的傳統(tǒng)。然而,值得注意的是,除此之外還存在一個(gè)與其平行,或許比這更早的文學(xué)現(xiàn)象,那就是??λεος和音樂(lè)的密切關(guān)系。最早的例證見(jiàn)于碑文,其中提到公元前6世紀(jì)有個(gè)名叫?四凡剂_托斯[Ε?ε?οος = Echembrotos]的詩(shī)人和笛手,他演唱的是ε?λε[用里拉琴伴奏的抒情詩(shī)歌]和??λεο(此處指用笛子伴奏的歌曲)。按普魯塔克的說(shuō)法,古希臘笛手們創(chuàng)作的歌曲通常被稱作ε?λεε?,換句話說(shuō),它們無(wú)非就是笛歌或簫歌,而我們同樣能通過(guò)阿爾基洛科斯的作品來(lái)證實(shí)這兩者的關(guān)系詩(shī)人說(shuō),他的一首挽歌體詩(shī)歌將由笛子來(lái)伴奏。不少現(xiàn)代學(xué)者指出,??λεος這個(gè)詞可能是外來(lái)語(yǔ),或許來(lái)自亞美尼亞語(yǔ)中elegn一詞,其意思是笛子或蘆管,或許來(lái)自菲里基亞語(yǔ)。這一傳統(tǒng)顯然又進(jìn)一步豐富了??λεος一詞的含義。因此,學(xué)界一般認(rèn)為,該詞指悲哀的笛樂(lè)或簫樂(lè),也可指由笛子伴奏的詩(shī)歌,其內(nèi)容和情調(diào)不限于悲傷或哀嘆。它的發(fā)源地并不在希臘本土,而是在小亞細(xì)亞,如呂底亞和菲里基亞這些地區(qū),從那里的音樂(lè)文化中,古希臘人獲得的不僅僅是這一特殊的詩(shī)體,還有那起初便與其共存的樂(lè)器。
到了公元前5世紀(jì),挽歌體作品也可用其他樂(lè)器伴奏,如一些文學(xué)史家指出,歐里庇得斯在他戲劇中插入的挽歌可能就是根據(jù)里拉琴的演奏特點(diǎn)而創(chuàng)作的。在此以前,挽歌是否也能用里拉琴來(lái)伴奏?在現(xiàn)存的薩福詩(shī)歌中的確有幾首挽歌體殘篇,而里拉琴是薩福的樂(lè)器,因此,也許在薩福的時(shí)代,挽歌和里拉琴有過(guò)搭配。然而,隨著古希臘音樂(lè)和詩(shī)歌的演變和發(fā)展,這一詩(shī)體逐漸和音樂(lè)分離,不斷向簡(jiǎn)短化、書(shū)面化、戲謔化方向推進(jìn),以致到了公元前4世紀(jì),挽歌體詩(shī)歌大部分都成了碑文體[ε??]詩(shī)歌,完全和音樂(lè)脫離,演變成為我們現(xiàn)代人熟悉的文字詩(shī)歌。
詩(shī)體
挽歌體是兩行式詩(shī)體,它和史詩(shī)體不同。史詩(shī)是單行體,一首詩(shī),不論有多長(zhǎng),每一行只有六個(gè)音步,每個(gè)音步由兩個(gè)長(zhǎng)音或一個(gè)長(zhǎng)音兩個(gè)短音組成。荷馬的《伊利亞特》和《奧德賽》以及赫西奧德的《神譜》和《工作與時(shí)日》是古希臘史詩(shī)體的典范,論韻律,一行詩(shī)句可有多種抑揚(yáng)頓挫的變化。挽歌是史詩(shī)的一種變體,由兩行長(zhǎng)短不一的詩(shī)句構(gòu)成,屬雙行詩(shī)體[?ο= distichon],第一行為六音步詩(shī)[ε??εο= hexameter],和單行體史詩(shī)完全相同,第二行為五音步詩(shī)[ε?εο= pentameter],大致是史詩(shī)體兩個(gè)半音步重復(fù)組成。其基本形式如下:
1 ??2 ??3 ??4 ??5 ???6 ?‖
?????|???????〣?
第一行是史詩(shī)體,每個(gè)音步的第一個(gè)音必須是長(zhǎng)音[?],后面跟著的音節(jié),從第一到第四音步,可以是一個(gè)長(zhǎng)音或兩個(gè)短音[? 或? ?,縮寫(xiě)為?],第五個(gè)音步通常必須是一長(zhǎng)兩短[? ? ?],可用雙頭號(hào)[anceps = ]表示,第六個(gè)音步由兩個(gè)音節(jié)組成,第一個(gè)必須是長(zhǎng)音,第二個(gè)可長(zhǎng)可短,用雙頭號(hào)[anceps = ]表示。第二行屬挽歌體特有,五個(gè)音步,由前后兩個(gè)部分組成,中間有一個(gè)切分號(hào)[caesura =|],表示此處應(yīng)有停頓。第一行末尾的雙管[‖]表示一行詩(shī)的結(jié)尾,而第二行末尾的三管[〣]則表示詩(shī)節(jié)的結(jié)尾。因此,用這一格律寫(xiě)詩(shī),篇幅最短的至少有兩行,除非是殘篇。本卷收集的許多詩(shī)句,長(zhǎng)的有幾十行或上百行,如梭倫作品第1首就有76行;米姆奈爾摩斯的《南諾》,原作可能有數(shù)百行或甚至上千行;流傳至今的忒奧格尼的《挽歌集》有1389行,本是頌歌、教誨詩(shī)、格言、情書(shū)、諷刺詩(shī)、哀歌的集成,按傳統(tǒng),常常被看作是一部完整的詩(shī)作;哲學(xué)家色諾芬尼的《論自然》一詩(shī),篇幅可能也有上千行。
如果把各種變奏考慮在內(nèi),那么,我們?yōu)橐陨纤镜氖吩?shī)體形式增添幾個(gè)重要的頓挫符號(hào):
1 ??2 ??3 ?|?4 ???5 ????6 ?‖
當(dāng)然,并不是每一行詩(shī)都必須要有切分[caesurae],最常見(jiàn)的停頓位于第三音步中第一個(gè)長(zhǎng)音之后,從頭到此,其韻律和挽歌體第二詩(shī)行前半部分的音步長(zhǎng)短相同[? ? ? ? ?]。第二詩(shī)行的后半部分初看似乎是前半部分的簡(jiǎn)單重復(fù)。其實(shí)不然,根據(jù)研究挽歌體韻律的學(xué)者的分析,這后半部分的音步總是一個(gè)模式[? ? ? ? ? ? ? 〣]。把前后兩部分銜接起來(lái),加入可以出現(xiàn)頓挫的地方,并且給每個(gè)音步編號(hào):
1 ??2 ??3 ?|?[4] ???[5]???〣?
我們得到的是一個(gè)非常特殊的五音步模式,因?yàn)榈赱4]和第[5]個(gè)音步假如能這么劃分,顯然已不是史詩(shī)體的長(zhǎng)短短格[? ? ?],而是短短長(zhǎng)格[? ? ?]。具有這一特征的五音步詩(shī)行,和富有彈性、擺動(dòng)力強(qiáng)的六音步史詩(shī)體詩(shī)行相反,給人以柔軟[λο?]甚至拖沓[λευ?ε]的感覺(jué),缺乏前沖力;古羅馬人認(rèn)為挽歌體詩(shī)句頗為柔軟[molles]和纖弱[tenues];而鑒于在短短一行詩(shī)句中有兩個(gè)由不完整的音步[λε?ες= katalexeis:?|,?〣]構(gòu)成的停頓,現(xiàn)代人則覺(jué)得這一詩(shī)體氣短疲憊,沉落感強(qiáng)。
論語(yǔ)義和句子單位,挽歌體六音步詩(shī)行和史詩(shī)體六音步詩(shī)行有一個(gè)明顯的差別:史詩(shī)體詩(shī)行末尾音律上的停頓和該詩(shī)句意義上的停頓的合拍頻率高于挽歌體的六音步詩(shī)行,后者第一行中要表達(dá)的思想通常要靠五音步詩(shī)行來(lái)完成。還有一個(gè)引人注意的現(xiàn)象是,挽歌六音步詩(shī)行末尾音裂[hiatus]的出現(xiàn)頻率低于史詩(shī)體,這說(shuō)明,上下兩行之間的停頓較少,前后關(guān)系比較嚴(yán)密,框架比較清楚。換言之,史詩(shī)的單行體是線形文體,一往直前,如同奔騰的河流,特別適合描繪和敘述,無(wú)論是口頭表達(dá)或付諸文字都是如此;而挽歌體的雙行式詩(shī)節(jié)是環(huán)形文體,音步的重復(fù)性較強(qiáng),停頓明顯,兩步一回頭,以回旋的形式緩緩向前。亞里士多德在《詩(shī)學(xué)》中提到,人們通常談到挽歌體詩(shī)人[ε?λεεοοο?]和史詩(shī)體詩(shī)人[ε?οοο?]時(shí),似乎認(rèn)為兩者的根本差別在于詩(shī)體格律本身,其實(shí),區(qū)分兩者的關(guān)鍵在于鑒別這類作品是否屬于模仿性創(chuàng)作[?ς]。如果挽歌體作品是敘述性的,它屬于史詩(shī)文學(xué);如果它單一地表達(dá)詩(shī)人的思想和感情,那么,它便超出了以模仿性創(chuàng)作為研究領(lǐng)域的詩(shī)學(xué)或創(chuàng)作藝術(shù)學(xué)[ο?],而只能屬于帶邏輯思維的演說(shuō)文學(xué)或抒情詩(shī)歌。亞里士多德本人沒(méi)有對(duì)挽歌體詩(shī)歌做進(jìn)一步的論述,不過(guò)我們至少能看出,在亞里士多德的時(shí)代,挽歌體似乎能有不同的社會(huì)用途,適合交流思想、發(fā)布號(hào)召、給人教誨、表達(dá)祈愿、抒發(fā)情感等。