丹麥幽默漫畫大師赫爾盧夫·皮德斯特魯普(簡稱皮德)曾說:“我一生都崇尚正直,這對于我來說是至關(guān)重要的! 縱觀皮德的創(chuàng)作生涯,這種高貴品質(zhì)始終貫穿于其作品之中。他的諷刺漫畫意在追求公平正義、反對戰(zhàn)爭、為和平而斗爭,曾經(jīng)產(chǎn)生過巨大的戰(zhàn)斗作用!白g林漫畫”系列的《皮德漫畫》收錄了427篇連環(huán)漫畫,皮德在其中全方位審視日常生活,一針見血地戳穿表象,觸摸到潛藏的真相。他不僅嘲笑政客、資本家的偽善和貪婪,也風趣地點破普通人在所難免的隱秘欲望。皮德的犀利和洞見,使這些作品*越了時代,成為長盛不衰的經(jīng)典之作。
《皮德漫畫》根據(jù)經(jīng)典德文版和俄文版皮德漫畫集編輯而成,收錄了丹麥幽默漫畫大師皮德斯特魯普的427套生活連環(huán)漫畫作品。皮德的繪畫手法具有高度的靈活性,他根據(jù)題材、報紙版面和所畫對象來確定藝術(shù)形式,用流暢生動的線條、扎實的連續(xù)畫面,從日常情景中捕捉到種種欣喜、無奈、辛酸和意外的瞬間,還原了生活的豐富性!镀さ侣嫛穼儆凇白g林漫畫”系列,該系列由中國美術(shù)家協(xié)會終身成就獎獲得者、著名漫畫家方成先生作序推薦。本書內(nèi)文采用70g純質(zhì)紙,綠色環(huán)保印刷,適合藝術(shù)和漫畫愛好者閱讀收藏。
序(方成/文)
有人說:“漫畫是從外國傳入中國的。”說得對。也有人說:“我國早就有漫畫了。”說得也對。這是因為,我國確實很早就有漫畫。清朝乾隆年間“揚州八怪”中的畫家黃慎(號癭瓢子)就畫過《有錢能使鬼推磨》,那是18世紀的事。后來羅聘(號兩峰)還畫過《鬼趣圖》,借鬼來諷刺人間不平等。15世紀的明朝皇帝憲宗也畫過《一團和氣圖》,那時世界上還沒有“漫畫”這么一個畫種。古時候誰也不知道那幾幅畫就是漫畫。及至20世紀初年,中國才從報紙刊物上見到外國(西方的)漫畫,于是也就出現(xiàn)了我們的漫畫家,可見那時漫畫是從外國傳進來的。
常看漫畫的人都能看出報刊上登載的漫畫和其他繪畫不同,也看得出這種畫最明顯的藝術(shù)特性:一,很有趣;二,近乎語言,像說話一樣,一眼就看出它“說”的是什么意思。這就是有語言功能,不但有趣,還會挖苦、嘲笑。
正因為漫畫的語言功能,在封建社會的專制下,畫漫畫就得非常小心。當權(quán)的皇帝、大臣、官僚、地主絕不允許老百姓隨便說話,畫漫畫就容易惹禍。所以中國自古以來漫畫就很少。所以說,漫畫是社會發(fā)展越過封建時代才出現(xiàn)的特殊畫種。英國在17世紀已經(jīng)逐漸擺脫封建枷鎖,老百姓開始有發(fā)言權(quán),可以議論政治,而漫畫正是最有力的一種議論手段。在德國很早的宗教改革中,兩派都用漫畫抨擊對方。從所見資料知道,老百姓議政最明顯的是18世紀初的英國。漫畫是畫家畫的,但被稱為專畫漫畫的“漫畫家”,最早是英國的威廉.·.賀加斯(William Hogarth,1697—1764)。
漫畫在歐洲至今已流行300年,為什么到20世紀初才傳到中國來呢?道理很簡單:那時中國已經(jīng)沒有皇帝了。清朝皇帝這時已經(jīng)垮臺。是老百姓有什么發(fā)言權(quán)了嗎?看報刊上的漫畫就知道,漫畫是在沿海和近海的幾個大城市流行,而且除了上海之外,帶有政治內(nèi)容的漫畫罕見,畫的大都是和老百姓開玩笑的連環(huán)漫畫,因為報紙很需要這種畫來吸引讀者,擴大報紙發(fā)行量,有利于和同行競爭。舊中國雖然處于半封建狀態(tài),但上海為什么各種漫畫都能存在呢?因為上海有不少外國列強所占的“租界”,國民黨政府怕外國人,不得不有所顧慮,而且還要打著“民主”的旗號呢。雖然漫畫刊物屢遭?A酥,換個名稱又出來了。
那時外國漫畫被轉(zhuǎn)載得多的,還是幽默性的作品,因為報刊需要。上海有黃嘉音辦的《西風》雜志,轉(zhuǎn)載的多是英美的連環(huán)漫畫,如英國《笨拙》(Punch)和美國《紐約客》(New Yorker)雜志里的漫畫。但數(shù)量不很多,所介紹的漫畫家也有限。
新中國成立初期,我國在帝國主義包圍下,處于封閉狀態(tài),又和外國打了多年仗,外國漫畫傳入有限。在和平時期,才逐漸多起來。那時報刊還只采用明顯“有教育意義”的漫畫,包括諷刺畫,反映生活情趣和表現(xiàn)幽默感的作品報刊上少見。尤其是在1957年之后,誰也不敢畫國內(nèi)題材的諷刺畫,對其他漫畫所知又不多,漫畫新作者很難出現(xiàn)。只在所謂“文化大革命”結(jié)束之后,于改革開放聲中,漫畫才興旺起來,漫畫家不斷從各地涌現(xiàn)。外國漫畫作品被大量介紹進來,其中最出力、介紹出版最多的人是洪佩奇先生。他主編的“世界連環(huán)畫漫畫經(jīng)典大系”,不僅系統(tǒng)地介紹了許多外國漫畫名家名作,還介紹了我國一些漫畫名家,如張樂平等,其中有不少作品是以前罕見的。這是一項可謂宏大的文化工程,對我國漫畫藝術(shù)的發(fā)展大有裨益,也為我國廣大讀者提供了有趣有益的藝術(shù)欣賞品。我國漫畫流行雖有近百年歷史,但經(jīng)歷坎坷。早年漫畫家不多,只在20世紀70年代末才開始具備有利于創(chuàng)作和發(fā)表的條件,漫畫家人數(shù)之多是空前的。但至今不過幾十年,自然有不少需要向外國作品借鑒之處。系統(tǒng)地介紹外國作品,可擴大畫家的眼界,從作品的題材、體裁、表現(xiàn)技法等各方面都會得到啟發(fā)。我國有幾千年文明史,有富于幽默的文化傳統(tǒng),對有益的外國文化自會有較強的選擇、吸收以至生發(fā)之力,使創(chuàng)作思路開闊,技法不斷提高。
漫畫不僅是人民群眾喜愛的幽默藝術(shù)品,還是抑惡揚善、推動社會進步的一種輿論載體,是社會民主生活中不可缺的藝術(shù)形式。
這里我想順便談?wù)劼嫷姆诸悊栴}。在西方國家,comic實際上是指我們所說的連環(huán)畫(它分幽默的與非幽默的兩種,幽默的一種即指連環(huán)漫畫,非幽默的一種即指連環(huán)故事畫),cartoon是指獨幅漫畫與動畫。在我國,習慣上,連環(huán)故事畫,即通稱連環(huán)畫或“小人書”的不列入漫畫類中,所以連環(huán)畫家不稱為漫畫家。這是因為漫畫以諧趣為特性,而連環(huán)故事畫是以故事情節(jié)和人物形象動人,并不必有諧趣性(即滑稽、幽默與諷刺)。所以漫畫被稱為笑的藝術(shù),而連環(huán)故事畫與此不同。由于這套“譯林漫畫”系列主要介紹外國(主要是西方國家)comic與cartoon精品,所以仍依西方習慣,同時引進一些連環(huán)故事畫,讀者會容易看出其中區(qū)別的。
祝賀譯林出版社“譯林漫畫”系列的順利出版,還希望書店老板們都識貨,能體諒讀者的愛讀心情,認真努力做好發(fā)行工作。幸甚。
赫爾盧夫·皮德斯特魯普(Herluf Bidstrup,簡稱皮德,1912—1988),丹麥漫畫家、插畫家。他出生于德國柏林,14歲起就參加畫展并獲得好評,從哥本哈根皇家美術(shù)學(xué)院畢業(yè)后走上職業(yè)漫畫家的道路。皮德一生中畫過5000余套漫畫,擅長用夸張手法表現(xiàn)日常生活中的幽默場景。他具有敏銳的政治嗅覺,發(fā)表過大量以國際政治和社會事件為題材的作品,贏得了廣泛的聲譽。他是國際杜米埃漫畫俱樂部的發(fā)起人之一,1964年獲列寧國際和平獎,1974年成為國際藝術(shù)協(xié)會榮譽會員。