本書原著是辜鴻銘*有影響的英文代表作品,全書由作者1914年發(fā)表于英文報(bào)紙《中國評論》、以"中國人的精神"為核心的系列英語論文結(jié)集而成。是東西方文化比較的早期代表作品。辜鴻銘論述的主旨就是揭示中國人的精神生活,闡發(fā)中國傳統(tǒng)文化的永恒價(jià)值。
晚清以來,中國形象被嚴(yán)重扭曲。學(xué)貫中西、特立獨(dú)行的辜鴻銘,于1915年出版用英文寫成的《中國人的精神》,用自己的筆維護(hù)了中國文化的尊嚴(yán),改變了部分西方人對中國的偏見。此書一出,轟動西方,后被譯為多種文字。辜鴻銘在書中把中國人同美國人、英國人、德國人、法國人進(jìn)行對比,指出中國人同時具備深刻、博大、簡樸和靈性四種美德,并主張用中國傳統(tǒng)的儒家思想解決西方社會存在的問題并對其進(jìn)行改造。本書力圖捍衛(wèi)中國傳統(tǒng)文化,出版后在西方社會引起巨大反響,先后被譯為德語、法語、漢語等多種語言,并多次再版。德國因?yàn)楸緯破饠?shù)十年的辜鴻銘熱。
總序 黨的十九大報(bào)告指出:世界正處于大發(fā)展大變革大調(diào)整時期,和平與發(fā)展仍然是時代主題。我們呼吁,各國人民同心協(xié)力,構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,建設(shè)持久和平、普遍安全、共同繁榮、開放包容、清潔美麗的世界。北京出版集團(tuán)出版國際名人看中國叢書,不僅是系統(tǒng)全面地介紹和紀(jì)念為建立新中國所做出巨大貢獻(xiàn)的國際友人,也是秉承不忘初心,牢記使命,在構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的新時代,通過傳承他們的國際主義精神廣交國際朋友,讓更多的外國人來講述中國故事,在國際舞臺上去展現(xiàn)今天的中國發(fā)展,向世界說明真實(shí)的中國。 國際名人看中國叢書收錄了多個國家的著名人士的作品。這些作者在20世紀(jì)親歷、見證了抗日戰(zhàn)爭、新民主主義革命和新中國社會主義建設(shè)的進(jìn)程,他們通過在華參加中國革命和建設(shè)的切身感受,深刻地詮釋了歷史和人民選擇中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)中華民族偉大復(fù)興的事業(yè)是正確的,中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)中國人民開辟的中國特色社會主義道路是正確的,中國共產(chǎn)黨和中國人民扎根中國大地、吸納人類文明優(yōu)秀成果、獨(dú)立自主實(shí)現(xiàn)國家發(fā)展的戰(zhàn)略是正確的,必須長期堅(jiān)持、永不動搖。我們今天再次閱讀這些國際友人傳世的經(jīng)典著作,會更加深刻地體會在新時代中國特色社會主義建設(shè)中,保持艱苦奮斗的作風(fēng),堅(jiān)持變革創(chuàng)新的精神,才能不忘初心、繼續(xù)前進(jìn)。 國際名人看中國叢書中,有很多國際友人,在今天仍然對中外人文交流起著重要的作用。80年前,這些國際友人跨越了文化和意識形態(tài)的差異,將當(dāng)時中國的真實(shí)情況介紹給世界,向全世界介紹了中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的革命根據(jù)地的真相。向世界說明真實(shí)的中國,讓世界把目光投向中國80年前斯諾他們做到了,今天我們更有必要做到向世界說明中國的和平發(fā)展,使更多友好的目光投向中國。不同的國家、不同的人們,在不同的時期對中國的看法都不相同。今天的中國,應(yīng)該以更加開放的胸懷,努力引導(dǎo)各方面客觀理性地看待中國的發(fā)展和國際作用。現(xiàn)在,越來越多的外國人來到中國,甚至融入中國,我們無法回避。我們相信,只要秉持包容精神,推動不同文明相互尊重、和諧共處,通過文明交流互鑒增進(jìn)各國人民友誼、推動人類社會進(jìn)步、維護(hù)世界和平,不同文明間就能夠相互促進(jìn),共通共融。 2017年4月20日,習(xí)近平總書記致中國工合國際委員會、北京培黎職業(yè)學(xué)校的信中強(qiáng)調(diào)指出:希望你們發(fā)揚(yáng)傳承艾老努力干,一起干的工合精神,積極開展國際文化交流,譜寫國際友誼新篇章,為促進(jìn)世界和平與發(fā)展、構(gòu)建人類命運(yùn)共同體做出新的貢獻(xiàn)。路易?艾黎和宋慶齡、埃德加?斯諾、海倫?斯諾等人發(fā)起成立的工合國際,與中國人民風(fēng)雨同舟,他在華工作60年,為支援中國革命和社會主義建設(shè)做出了重要貢獻(xiàn),為中國人民和新西蘭人民架起了友誼之橋。在人文交流中,這些有著共同記憶的人物一直是構(gòu)建平臺的主線,因?yàn)闅v史不會忘記那些為人類的和平與友誼做出貢獻(xiàn)的人。當(dāng)習(xí)近平總書記在英國女王于白金漢宮舉辦的國宴上講話時特別提到:一位中文名字叫作何克的英國記者,積極投身于中國人民抗日戰(zhàn)爭,不僅撰文揭露日本侵略者暴行,還擔(dān)任陜西雙石鋪培黎學(xué)校校長,為帶領(lǐng)學(xué)生向安全地區(qū)轉(zhuǎn)移獻(xiàn)出了年輕的生命。近年來,在何克就讀的英國圣喬治中學(xué)和李約瑟就讀的英國奧多中學(xué),由英中了解協(xié)會和北京大學(xué)中國埃德加?斯諾研究中心共同主辦的論文比賽已經(jīng)開展了三屆,這些英國的中學(xué)生已經(jīng)開始通過論文寫作來了解今天的中國。在美國,來自斯諾家鄉(xiāng)的肯尼迪教授將開始《紅星照耀中國》出版80周年的全球巡展;中國問題專家麥金農(nóng)教授籌備的以史沫特萊研究為主題的大型展覽也將在北京大學(xué)圖書館舉辦。 習(xí)近平總書記說過:中國夢是歷史的、現(xiàn)實(shí)的,也是未來的;是我們這一代的,更是青年一代的。中華民族偉大復(fù)興的中國夢終將在一代代青年的接力奮斗中變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。在這個新的時代,中外關(guān)系正在出現(xiàn)新的特征,因而對人文交流的目標(biāo)和內(nèi)涵提出了新要求。人文交流的背后也不僅僅是為了獲得世界的了解和尊重,更是引領(lǐng)各國民眾為了世界的持久和平與發(fā)展相向而行。閱讀這些國際友人們的作品,能夠讓我們更加深刻地體會到什么是國之交在民相親。衷心祝愿國際友人們的偉大精神歷久彌新,讓中國人民與世界各國人民的偉大友誼萬古長青! 孫華 |
辜鴻銘,字湯生,號立誠,自稱慵人、東西南北人,又別署為漢濱讀易者、冬烘先生,英文名字Tomson。祖籍福建省惠安縣, 生于南洋英屬馬來西亞檳榔嶼。學(xué)博中西,號稱"清末怪杰",精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學(xué)位,是晚清精通西洋科學(xué)、語言兼及東方華學(xué)的中國第一人。他翻譯了中國"四書"中的三部--《論語》、《中庸》和《大學(xué)》,創(chuàng)獲甚巨;并著有《中國的牛津運(yùn)動》(原名《清流傳》)和《中國人的精神》(原名《春秋大義》)等英文書,熱衷向西方人宣傳東方的文化和精神,并產(chǎn)生了重大的影響,西方人曾流傳一句話:到中國可以不看三大殿,不可不看辜鴻銘。
序言 導(dǎo)論 中國人的精神 中國的婦女 中國的語言 約翰?史密斯與中國 一個漢學(xué)家 中國學(xué)問之一 中國學(xué)問之二 附錄一暴民導(dǎo)致的戰(zhàn)爭問題及其出路 附錄二辜鴻銘論中國及其文明 為吾國吾民爭辯書 為了中國的善治 文明與無政府狀態(tài) 中國文明的復(fù)興與日本 中國文明的歷史發(fā)展 東西文明異同論 中國古典的精髓 |