《印象中國十九世紀(中英對照)》是一部有畫面的中國歷史讀本,反映出真實的19世紀中國社會百態(tài)。內容包括道光皇帝大閱兵、圓明園正大光明殿、虎丘山帝王行宮、官宦女眷的生活娛樂、大家閨秀的閨房等。
裘國英,1949年出生于上海市,臺灣輔仁大學化學系畢業(yè),企業(yè)經營者,愛好音樂、攝影及古籍收藏,曾游歷全球五十多個國家,經常觀察國際政治及撰寫相關文稿。除《印象中國十九世紀》外,將陸續(xù)推出同時期有關印度、埃及、中東、歐洲、美洲等英文版的類似書籍,以期對歷史建筑景觀印象之保存,提供貢獻。
導讀重現19世紀的歷史面貌
PrefaceReappearance of Historical Images
自序古董刻印畫里的歷史實境
Author’s Preface Historical Practice in Antique Steel Plate engraving Paintings
推薦語
Recommendations
1 道光皇帝大閱兵
The Parade of Emperor Daoguang
2 圓明園正大光明殿
The Open and Above Aboard Hall in the Yuanmingyuan Palace
3 虎丘山帝王行宮
The Imperial Palace of Tiger Hill
4 官老爺出巡
The Officer Patrol
5 官家宅院
The 0fficial House
6 官員府邸
The Official Residence
7 官府宴客
The Official Banquet
8 官宦女眷的生活娛樂
Entertainment for The Womenfolk of The Official Family
9 官家庭院里的雜耍表演
The Juggling Show in The Courtyard
10 大家閨秀的閨房
The Boudoir of Fair Ladies
11 長城的盡頭
The end of the Great Wall
12 萬里長城
The Great Wall
13 北海公園
Beihai Park
14 西直門
Xizhimen
15 普陀山普濟寺
Puji Temple in the Putuo Mountain
16 大報恩寺琉璃寶塔
The Glass Pagoda in Bao’en Temple
17 鎮(zhèn)江河口
Zhenj iang Estuary
18 鎮(zhèn)江銀島
Zhenj iang Silver Island
19 七星巖
Qixing Rock
20 湖州的絲綢莊園
Silk Manor in Huzhou
21 定海郊外
Dinghai Suburbs
22 乍浦古橋
The Zhapu Ancient Bridge
23 秦淮古橋
The Qinhuai Ancient Bridge
24 西湖
The West Lake
25 南京古城
Nanjing-An Ancient City
26 江南寒泉山
The Cold Spring Mountain in Jiangnan
27 浙江富春山
Fuchun Hill in Zhej iang Province
28 太湖碧螺峰
The Biluo Peak in Taihu Lake
29 瓜島水車
Waterwheels on the Gua Island
30 石門
The Stone Gate
31 焦山行官
Jiaoshan Palace
32 揚州渡口
Yangzhou Ferry
33 遠眺寧波城
Overlooking Ningbo
34 五馬頭山
Five Horses Heads Mountains
35 廣州街道實景
The Actual Scenery of Guangzhou Streets
36 珠江黃塔
Yellow Tower in Pearl River
37 西樵山
Xiqiao Mountain
38 海幢寺的碼頭和入口
The Pier and Entrance of Haizhuang Temple
39 海幢寺
Haizhuang Temple
40 肇慶府的峽山
Xia Shan,Zhaoqing
41 韶州廣巖寺
Guangyan Temple in Shaozhou
42 從香山要塞遠眺澳門
Overlooking Macau from the Xiangshan Fortress
43 太平昭關
Taiping Zhao Pass
44 媽閣廟
A-ma Temple
45 鼓浪嶼
Gulangyu Island
46 廈門城門牌樓
Entrance into the City of Xiamen
47 賈梅士洞
Tardim deliuse de Camoes Cave
48 澳門媽閣廟前
In front of A-ma Temple in Macau
49 香港的竹渠
Bamboo Canal in Hong Kong
50 小布達拉官
The Little Potala Palace
51 迎親隊伍
The Welcoming Team of the Wedding
52 收受聘禮
Acceptance of Betrothal Presents
53 中國商人的園林
Gardens Of Chinese Businessmen
54 麗泉行潘長耀別墅
The Villa of Liquan Firm Pan Changyao
55 天津大劇院
The Tianjin Grand Theatre
56 野臺戲
The Outdoor Traditional Drama
57 二月初二迎春賽會
The Spring Festival Competition on the Second Day of February
58 元宵燈節(jié)
The Lantern Festival
59 端午龍舟賽
The Boat Race on Dragon Boat Festival
60 七月普渡
Mid-summer Ghost Festival in July
61 中秋祭拜
The Worship during the Mid-Autumn Festival
62 重陽放風箏
Flying Kites on the Double Ninth Festival
63 插秧
Transplant Rice Seedlings
64 蘇州府播種水稻
Suzhou-Planting Rice
65 東昌府的米販子
Rice traders of Dongchang Mansion
66 寧波的棉花種植
Cotton Growing in Ningbo
67 茶藝茶文化
Tea Arts and Tea Culture
68 茶船裝貨
Tea Ship Loading
69 煮繭繅絲
Cooking Cocoon and Reeling Silk
70 養(yǎng)蠶人家
The Sericulture Family
71 染絲坊
The Silk Dyeing Workshop
72 賣菜船工與鸕鶿捕魚
The Boatman Selling Vegetables and Fishing with the Cormorant
73 英德煤礦
Yingde Coal Mine
74 北京燈籠鋪
The Lantern Shop in Beijing
75 臨清州踢毽子
Kicking Shuttlecock in Linqing County
76 木偶戲和皮影戲
Puppet Play and Shadow Play
77 通州賣茶和賣貓商人
Businessmen selling tea and cats in Tongzhou
78 天成路上叫賣膏藥
Selling Plasters on Tiancheng Road
79 船工斗鵪鶉賭博
Quail Gambling among Ship Workers
80 鞭笞犯人
Bastinado Criminals
81 船過運河水閘
Ships Pass through the Canal Sluice
82 金壇纖夫
Boat trackers
83 求簽問卦
Drawing Lots and Consulting Oracles
84 從古墓遠眺廈門
Overlooking Xiamen from the Ancient Tomb
85 廈門古墓
The Ancient Tomb in Xiamen
86 中國的墓地
The Cemetery in China
87 墓地旁的擲骰子游戲
Dice Players next to the Cemetery
88 赤城兵營
Chicheng Barracks
89 大黃口炮臺
Dahuangkou Fort
90 鎮(zhèn)江西門激戰(zhàn)
A Bloody Battle at West Gate of Zhenjiang City
91 晉江入口
Entrance to the Jinjiang River
92 奪取穿鼻
Attack and Capture of Chuanbi
93 乍浦佛寺之戰(zhàn)
The War of Zhapu Temple
94 鎮(zhèn)海孔廟大門
First Entrance to the Temple of Confucius
附錄全球印象
Appendix:Images over the World
讀后
After Read