《法國家庭法精要(第17版)》清晰地介紹了我們理解法國家庭法的必要知識(shí)。全書分為兩大部分:
一是夫妻關(guān)系:關(guān)于同居關(guān)系(概念及其法律后果),民事結(jié)合(成立條件、法律后果、解除)和婚姻關(guān)系(成立條件、人身效力、財(cái)產(chǎn)效力、離婚)相關(guān)制度的全新發(fā)展。
二是父母子女關(guān)系:親子關(guān)系法中適用的一般原則是什么?親子關(guān)系如何建立、證明?在親子關(guān)系方面可以提起哪些訴訟?
《法國家庭法精要(第17版)》同時(shí)還介紹了親子法在人工輔助生殖技術(shù)和收養(yǎng)方面的具體發(fā)展。本書主要用于本科和碩士研究生,以及準(zhǔn)備參加司法職業(yè)考試的備考者。本書包含了法律、法規(guī)及法理學(xué)上的全新進(jìn)展。
《法國家庭法精要(第17版)》有以下兩個(gè)特點(diǎn):
一是重點(diǎn)突出。《法國民法典》中涉及家庭法律制度的條款包括*卷中第二編身份證書、第五編結(jié)婚、第六編離婚、第七編親子關(guān)系、第八編收養(yǎng)子女、第九編親權(quán)、第十編未成年和解除親權(quán)、第十一編成年以及受法律保護(hù)的成年人、第十二編受監(jiān)護(hù)的未成年人和成年人概括財(cái)產(chǎn)的管理、第十三編民事連帶責(zé)任契約和同居,第三卷中第二編涉及通過夫妻財(cái)產(chǎn)契約贈(zèng)與的內(nèi)容,以及第五編夫妻財(cái)產(chǎn)制和夫妻財(cái)產(chǎn)契約。本書將寫作的重點(diǎn)放在了伴侶關(guān)系和父母子女關(guān)系部分。其中伴侶關(guān)系共10章,主要介紹了法國法中涉及不同家庭形式的法律規(guī)范,包括各自的成立條件、法律后果、如何解除、解除的法律后果等;父母子女關(guān)系共5章,主要介紹了法國法如何確認(rèn)和如何否認(rèn)雙方當(dāng)事人的親子關(guān)系、與親子關(guān)系相關(guān)的訴訟、收養(yǎng)制度等問題。對(duì)于這兩部分重點(diǎn)內(nèi)容,這本小書不但介紹了《法國民法典》的內(nèi)容,同時(shí)還介紹了其他法典中涉及這兩部分內(nèi)容的法律制度。整體上層次清楚、脈絡(luò)清晰,包含了法國當(dāng)下家庭法的全新內(nèi)容,比如2017年法國新增加的登記離婚制度。
二是短小精悍。原著不到120頁。由于第17版中新增了部分內(nèi)容,為了保證全書不超過120頁,作者不得不刪減了第16版中的小部分內(nèi)容。在翻譯過程中,譯者將這部分內(nèi)容放在了注釋中,方便有興趣的讀者進(jìn)一步查閱。受篇幅限制,作者在每一章的法律制度介紹中,力求用更簡潔的文字對(duì)該制度的重點(diǎn)部分予以介紹,包括相關(guān)制度在司法實(shí)踐中的適用情況。這有助于中國讀者在更短的時(shí)間內(nèi)把握法國家庭法的基本框架和內(nèi)容。同時(shí),這也有助于我國家庭法學(xué)界深化對(duì)法國家庭法理論的學(xué)習(xí)。
科琳·雷諾-布拉尹思吉,法國里昂三大法學(xué)博士,研究方向?yàn)榧彝シā?998年曾在艾弗斯律師協(xié)會(huì)擔(dān)任律師。先后出版系列書籍,涉及刑事訴訟法、家庭法、債法、人法、繼承法等學(xué)科。在學(xué)術(shù)期刊發(fā)表多篇論文。
石雷,西南政法大學(xué)民商法學(xué)院講師,法學(xué)博士。英國牛津大學(xué)訪問學(xué)者、加拿大英屬哥倫比亞大學(xué)訪問學(xué)者,重慶市2019年來華留學(xué)全英文授課品牌課程建設(shè)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。
主要研究方向?yàn)榛橐黾彝シā⑷鮿?shì)群體權(quán)益保護(hù)。在《社會(huì)科學(xué)輯刊》、《甘肅社會(huì)科學(xué)》、《月旦醫(yī)事法報(bào)告》、International Journal of Law、Policy and the Family、International Survey of Family Law等國內(nèi)外核心期刊發(fā)表論文多篇;出版專著《英國現(xiàn)代離婚制度研究》、譯著《家庭法和私生活》;主持完成省部級(jí)課題2項(xiàng),參研國家社科基金項(xiàng)目1項(xiàng)、省部級(jí)項(xiàng)目2項(xiàng)。
概述家庭的概念
一、姻親關(guān)系和親屬關(guān)系的概念
(一)親子關(guān)系
(二)直系親屬和旁系親屬
1.直系親屬
2.旁系親屬
二、姻親關(guān)系和親屬關(guān)系的法律后果:扶養(yǎng)義務(wù)
(一)扶養(yǎng)義務(wù)的范圍
1.親屬關(guān)系或法律規(guī)定具有扶養(yǎng)義務(wù)的姻親關(guān)系
2.扶養(yǎng)權(quán)利人的需要
3.扶養(yǎng)義務(wù)人的扶養(yǎng)能力
(二)扶養(yǎng)義務(wù)的特點(diǎn)
(三)扶養(yǎng)義務(wù)的執(zhí)行
三、家庭法的新近改革
第一編伴 侶 關(guān) 系
第一章同居關(guān)系的概念
一、沒有異性這一相對(duì)條件
二、存在性關(guān)系
三、共同生活
四、同居關(guān)系的穩(wěn)定性
第二章同居關(guān)系的法律后果
一、同居關(guān)系的證明
二、同居伴侶之間的人身關(guān)系
三、同居伴侶之間的財(cái)產(chǎn)關(guān)系
(一)同居伴侶的財(cái)產(chǎn)
(二)同居伴侶的債務(wù)
(三)同居協(xié)議
四、同居關(guān)系的解除
(一)解除同居關(guān)系的人身效力
(二)解除同居關(guān)系的財(cái)產(chǎn)效力
(三)生存同居伴侶的權(quán)利
第三章民事連帶責(zé)任契約
一、締結(jié)民事連帶責(zé)任契約的條件
(一)主體條件
(二)程序條件
1.訂立協(xié)議
2.共同宣告
二、民事連帶責(zé)任契約的法律后果
(一)互惠義務(wù)
(二)財(cái)產(chǎn)
(三)動(dòng)產(chǎn)推定
(四)訂立契約者的債務(wù)
(五)訂立契約者一方死亡時(shí)生存伴侶的權(quán)利
三、民事連帶責(zé)任契約的解除
(一)民事連帶責(zé)任契約解除的原因和方式
(二)民事連帶責(zé)任契約解除的法律后果
第四章結(jié)婚條件
一、結(jié)婚的積極條件
(一)結(jié)婚的身體條件
(二)結(jié)婚的心理?xiàng)l件
(三)結(jié)婚行為能力
1.未成年人結(jié)婚
2.受保護(hù)的成年人結(jié)婚
二、結(jié)婚儀式
(一)結(jié)婚儀式的先決條件
1.出示相關(guān)文件
2.公示
3.聽取雙方意見
(二)結(jié)婚儀式的附隨條件
1.公開舉行結(jié)婚儀式
2.戶籍登記官的職權(quán)
3.配偶親自當(dāng)場(chǎng)
4.結(jié)婚儀式
(三)結(jié)婚證書
三、涉及結(jié)婚的民事制裁規(guī)定
(一)結(jié)婚異議
1.結(jié)婚異議的形式
2.提出結(jié)婚異議的請(qǐng)求權(quán)人
3.結(jié)婚異議的法律后果
(二)婚姻的無效
1.婚姻無效事由(見表3)
2.婚姻無效的后果
第五章婚姻的效力:配偶間的人身關(guān)系
一、互惠義務(wù)
(一)共同生活的義務(wù)
(二)相互尊重、忠誠、扶助的義務(wù)
二、家庭的目標(biāo)
第六章婚姻的效力:配偶間的財(cái)產(chǎn)關(guān)系
一、配偶間相互依賴
(一)家庭住所
(二)家庭負(fù)擔(dān)
1.對(duì)家庭負(fù)擔(dān)的分擔(dān)
2.家庭債務(wù)的償還義務(wù)
(三)家庭危機(jī)
1.撤銷權(quán)利
2.移轉(zhuǎn)對(duì)配偶的權(quán)利
二、配偶間相互獨(dú)立
(一)擇業(yè)自由
(二)個(gè)人特有財(cái)產(chǎn)
第七章離婚條件
一、達(dá)成合意時(shí)的離婚條件
(一)達(dá)成合意時(shí)兩種離婚方式的共同條件
(二)非訴合意離婚的條件
(三)訴訟合意離婚的條件
二、接受婚姻破裂原則時(shí)的離婚條件
(一)在離婚原則上,配偶已達(dá)成合意
(二)在離婚后果上,配偶不能達(dá)成合意
三、由于婚姻關(guān)系變壞至無法挽回的離婚條件
四、因?yàn)檫^錯(cuò)離婚的條件
(一)可歸責(zé)的事實(shí)
(二)嚴(yán)重違反或?qū)掖芜`反婚姻義務(wù)和責(zé)任
(三)無法容忍繼續(xù)維持共同生活
第八章離婚程序
一、對(duì)法官職權(quán)的規(guī)定
二、雙方合意離婚的程序
(一)非訴合意離婚的程序
1.離婚協(xié)議的制定
2.在離婚協(xié)議上簽名
3.將離婚協(xié)議交給公證員
(二)訴訟合意離婚的程序
1.離婚申請(qǐng)的內(nèi)容
2.召集配偶雙方
3.救濟(jì)措施
三、雙方合意離婚外的其他離婚的程序
(一)其他離婚程序的共同要素
1.調(diào)解階段
2.嚴(yán)格意義上的訴訟
(二)每種離婚程序的特有要素
1.接受婚姻破裂原則時(shí)的離婚
2.因?yàn)榛橐鲫P(guān)系已變壞至無法挽回的離婚
3.因?yàn)檫^錯(cuò)離婚
第九章離婚的法律后果
一、離婚生效之日
(一)原則
1.配偶之間
2.對(duì)于第三人
(二)對(duì)關(guān)系的調(diào)整
1.配偶之間
2.與第三人的關(guān)系
二、離婚的人身效力
(一)婚姻的解體
(二)離婚配偶的姓氏
三、配偶之間的財(cái)產(chǎn)效力
(一)補(bǔ)償金和救助義務(wù)
1.補(bǔ)償金
2.救助義務(wù)
(二)損害賠償
(三)住房
(四)婚姻福利與贈(zèng)與
(五)婚姻財(cái)產(chǎn)制的清算
(六)其他財(cái)產(chǎn)上的效力
四、離婚對(duì)父母子女關(guān)系的效力
(一)親權(quán)
(二)配偶雙方分擔(dān)對(duì)子女的生活保持義務(wù)
第十章司法分居
一、司法分居的情形
二、司法分居的程序
三、司法分居的效力
(一)人身關(guān)系的效力
(二)財(cái)產(chǎn)關(guān)系的效力
1.救助義務(wù)的保持
2.贈(zèng)與、婚姻福利和繼承
3.婚姻財(cái)產(chǎn)制的終止
(三)司法分居的終止
1.死亡
2.和解
3.從司法分居轉(zhuǎn)為離婚
第二編父母子女關(guān)系
第十一章親子關(guān)系的建立和證明
一、通過法律推定建立親子關(guān)系
(一)母子關(guān)系
(二)父子關(guān)系
1.父子關(guān)系推定的適用范圍
2.父子關(guān)系推定的例外
二、通過認(rèn)領(lǐng)建立親子關(guān)系
(一)推定
(二)認(rèn)領(lǐng)的方式
(三)認(rèn)領(lǐng)的特征
三、通過公證登記確認(rèn)身份占有關(guān)系建立親子關(guān)系
(一)身份占有關(guān)系的構(gòu)成要素
(二)身份占有關(guān)系的特征
(三)身份占有關(guān)系的證明
(四)身份占有關(guān)系的法律后果
第十二章與親子關(guān)系相關(guān)的訴訟
一、與親子關(guān)系相關(guān)訴訟的共同規(guī)定
(一)管轄權(quán)
(二)訴訟時(shí)效
1.確認(rèn)親子關(guān)系之訴的訴訟時(shí)效
2.親子關(guān)系異議之訴的訴訟時(shí)效
(三)出生時(shí)未存活的嬰兒
(四)無權(quán)處分和不可轉(zhuǎn)讓
(五)生物血緣關(guān)系的科學(xué)證據(jù)
(六)親子關(guān)系相關(guān)訴訟的共同效力
二、與親子關(guān)系相關(guān)訴訟的特別規(guī)定
(一)確認(rèn)親子關(guān)系之訴的特別規(guī)定
1.確認(rèn)母子關(guān)系之訴
2.確認(rèn)父子關(guān)系之訴
3.確認(rèn)身份占有關(guān)系之訴
(二)親子關(guān)系異議之訴
1.訴訟請(qǐng)求權(quán)人
2.證明對(duì)象
3.訴訟效力
三、補(bǔ)助金訴訟
(一)補(bǔ)助金訴訟的條件
(二)補(bǔ)助金訴訟的效力
1.在財(cái)產(chǎn)關(guān)系方面的效力
2.在人身關(guān)系方面的效力
第十三章人工輔助生殖
一、人工輔助生殖的基本原則
二、無須捐贈(zèng)者幫助的人工輔助生殖
三、在捐贈(zèng)者幫助下的人工輔助生殖
四、代理孕母
第十四章完全收養(yǎng)
一、完全收養(yǎng)的條件
(一)收養(yǎng)人的條件
1.單獨(dú)收養(yǎng)
2.夫婦共同收養(yǎng)
(二)被收養(yǎng)人的條件
1.父親和母親或家庭會(huì)議已經(jīng)做出有效送養(yǎng)同意的兒童
2.受國家監(jiān)護(hù)的兒童
3.司法宣告被父母遺棄的兒童
(三)保持收養(yǎng)人和被收養(yǎng)人間關(guān)系的條件
二、完全收養(yǎng)的程序
(一)批準(zhǔn)
(二)收養(yǎng)安置
(三)完全收養(yǎng)的判決
三、完全收養(yǎng)的效力
第十五章簡單收養(yǎng)
一、簡單收養(yǎng)的條件
(一)收養(yǎng)人條件
(二)被收養(yǎng)人條件
(三)保持收養(yǎng)人和被收養(yǎng)人間關(guān)系的條件
二、簡單收養(yǎng)的程序
三、簡單收養(yǎng)的效力
(一)被收養(yǎng)人在原生家庭的情況
(二)被收養(yǎng)人在收養(yǎng)人家庭的情況
四、簡單收養(yǎng)的撤銷
參考文獻(xiàn)
譯后記