關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
《易經(jīng)》《道德經(jīng)》對外譯介研究
《易經(jīng)》和《道德經(jīng)》兩部經(jīng)典,在歷目前一直吸引著西方學(xué)者和讀者,各種語言的譯本和研究層出不窮。由于《易經(jīng)》和《道德經(jīng)》如同是中國古代哲學(xué)的百科全書,西方學(xué)者仁者見仁,智者見智,從中覓取自己需要的東西。不同的立場、觀點(diǎn)和方法給他們研究和翻譯這兩部經(jīng)典打上了不同的烙印,也反映了中國先人智慧在西方傳播過程中產(chǎn)生的各種交織和碰撞。本書通過整理史料與譯本,為讀者展示這兩部經(jīng)典在西方的譯介傳播脈絡(luò),走入多元化的人文詮釋案例,客觀評價代表性譯本的成功與失敗之處。在研究思路上,采用考古式的觀察法,不事先設(shè)定某種理論框架,而是從翻譯的原始狀態(tài)出發(fā),客觀觀察翻譯史實(shí)的原始狀態(tài)。在操作層面,注重原始材料的挖掘、整理與解讀,注意對中外各家觀點(diǎn)進(jìn)行批判性吸收。通過大量譯文和副文本的細(xì)讀,對比不同時期經(jīng)典傳播的歷史特征。
你還可能感興趣
我要評論
|