《戲劇技巧》是根據(jù)喬治·貝克多年講授戲劇創(chuàng)作技巧課的講稿經(jīng)過反復(fù)修改而成的。《戲劇技巧》針對(duì)“戲劇的本質(zhì)”“戲劇性”等問題進(jìn)行了探討。作者撰寫此書目的是試圖幫助劇作創(chuàng)作的初學(xué)者,“以使他們縮短一點(diǎn)學(xué)習(xí)時(shí)間”,因此作者并沒有局限于對(duì)戲劇的本質(zhì)進(jìn)行一般性的討論,而是進(jìn)一步對(duì)戲劇創(chuàng)作中的各個(gè)環(huán)節(jié)逐一進(jìn)行切實(shí)的研討,注重從古今劇作家的創(chuàng)作實(shí)踐中總結(jié)經(jīng)驗(yàn),對(duì)戲劇創(chuàng)作的各環(huán)節(jié)都提出了很多精辟的見解。
“劇作家是生成的,而不是學(xué)成的!边@句常言承認(rèn)劇作家至少要具備其他藝術(shù)家的一個(gè)條件,即天賦,但卻企圖否認(rèn)他要受建筑家、畫家、雕塑家、音樂家所應(yīng)受的藝術(shù)教育?墒莿”緦彶檎吆脱莩鋈怂坪鯇(duì)這種說法并不太相信,因?yàn)槌B犚娝麄冋f:“我們收到的劇本有兩類:一類是寫得還夠格,但在主題和處理上卻是老一套;一類是某些方面雖然新穎有趣,可又寫得太糟,不能上演。”前幾年,導(dǎo)演薩法奇先生在《文人》雜志上,以《劇作家的美國(guó)》為題寫道:“對(duì)于‘大多數(shù)這樣的人究竟是否知道一點(diǎn)點(diǎn)劇作法的基本原則’這個(gè)問題,審閱劇稿的導(dǎo)演和經(jīng)理一致同意于否定的答復(fù)。在每天收到郵寄而來的劇本中,只有個(gè)別劇本里找得出若干實(shí)例可說明它對(duì)于編劇科學(xué)還有一點(diǎn)兒知識(shí)。幾乎所有的劇本都顯得極矯揉造作,非常缺乏稱為人情味的特質(zhì)!睂(dǎo)演們、劇稿審查者們的這些證明都表明:有些東西是劇作者不能把它當(dāng)作與生俱來的權(quán)利而取得的,而必須通過學(xué)習(xí)才能夠取得。在哪里學(xué)習(xí)?通常人們這樣告訴他,“在刻苦實(shí)踐的學(xué)校里”。一個(gè)青年劇作者,當(dāng)他的稿子被退回來但同時(shí)看到附上的好意的評(píng)語的時(shí)候,就問人家他該怎么辦才能去掉他作品中自己明白的和不明白的缺點(diǎn),人家告訴他要廣泛閱讀戲劇方面的書,觀看各種各樣的戲劇演出,以最大的耐心和堅(jiān)強(qiáng)的毅力去進(jìn)行寫作,千萬不要灰心喪氣。他不斷地把所寫的劇本送去審查,一直到他用這種有點(diǎn)不正規(guī)的訓(xùn)練方法終于能夠?qū)懗龊玫母遄佣蝗私邮転橹埂_@就是“實(shí)踐的學(xué)!。這雖然是個(gè)時(shí)間長(zhǎng)、痛苦多的訓(xùn)練方法,但是不可否認(rèn),它造就過許多人才。
為什么不可能讓有志于戲劇的人節(jié)省一點(diǎn)時(shí)間呢?就是說不僅把編劇理論,而且也把過去戲劇家們的實(shí)踐介紹給他們,以便他們清楚地了解那些戲劇家所共有的東西,以及其實(shí)踐所不同之處;這點(diǎn)能否做到呢?這就是本書所要做的全部嘗試。造就劇作家大概是現(xiàn)時(shí)代的奇跡吧。離開了古今各國(guó)戲劇家的實(shí)踐來發(fā)展戲劇理論,那必然是夢(mèng)想。本書力求依據(jù)歷史上的實(shí)踐,就是為了把經(jīng)得住與經(jīng)不住時(shí)間考驗(yàn)的戲劇技巧區(qū)別開來。本書力圖向沒有經(jīng)驗(yàn)的劇作者指明有經(jīng)驗(yàn)的劇作家是怎樣解決與他本人的問題相類似的問題,以使他們縮短一點(diǎn)學(xué)習(xí)時(shí)間。這種嘗試的局限我是充分認(rèn)識(shí)到的。這本書是若干年來幾乎每天在課堂上對(duì)書中所包括的概念進(jìn)行討論所得的結(jié)果,但是在討論中,也有機(jī)會(huì)同個(gè)別人一起探討他對(duì)所闡述的某一原理可能提出的許多例外,表面的或者實(shí)際的例外。在現(xiàn)在這樣篇幅的一本書里要作這種充分的討論是不可能的。因此看來我只好偏向于比我的學(xué)生們從我所獲知的東西更加武斷得多的一種講授了。沒有一種教科書能夠排除專門的課堂教學(xué)的價(jià)值。過去的實(shí)踐為普通資質(zhì)的學(xué)生們提供了令人滿意的原理。不過一個(gè)具有長(zhǎng)期經(jīng)驗(yàn)或者資質(zhì)特別高的人,在領(lǐng)悟了這些原理之后,如果他要寫出他最好的作品來,有時(shí)還必須離開這些原理。課堂容許教師對(duì)現(xiàn)有的慣例作這種適應(yīng)。沒有一本教科書能夠阻礙這種特殊需要。因此,這本書并不打算去代替明智的課堂教學(xué),而是去補(bǔ)充它,或者在這種教學(xué)不可能之時(shí),提供它所能提供的東西。
本書內(nèi)容,原來是由課堂講稿匯集而成,于1913年冬用于波士頓羅維爾學(xué)會(huì)的八篇講演稿。后來為在勃魯克林和費(fèi)拉德爾菲亞公開講學(xué)又曾仔細(xì)加以修改。實(shí)際上在課堂之內(nèi)和課堂之外,在其間相隔的五年之中,這些講稿一直在慢慢修改。
喬治·貝克(1866-1936年),美國(guó)人,畢業(yè)于哈佛大學(xué)并留校任戲劇文學(xué)和戲劇史的教學(xué)工作。1925年任耶魯大學(xué)教授,并主持該校的戲劇學(xué)院工作。
余上沅(1897-1970年),是中國(guó)戲劇教育家、理論家,中國(guó)現(xiàn)代戲劇的先驅(qū)之一。1923年他留學(xué)美國(guó),在美國(guó)和聞一多、梁實(shí)秋、徐志摩等發(fā)起了國(guó)劇運(yùn)動(dòng),宣揚(yáng)中國(guó)的傳統(tǒng)戲;回國(guó)后,他將話劇形式引進(jìn)來,創(chuàng)辦了中國(guó)一個(gè)戲劇方面的高等學(xué)府——國(guó)立戲劇專科學(xué)校,任校長(zhǎng)14年之久。中華人民共和國(guó)成立后,受聘于滬江大學(xué)。后轉(zhuǎn)入復(fù)旦大學(xué)。1959年調(diào)至上海戲劇學(xué)院戲劇文學(xué)系任教,編寫了《西洋戲劇理論批評(píng)》《戲劇概論》諸講稿,還翻譯了喬治·貝克的《戲劇技巧》等名著多種。
序言
第一章 什么是戲劇技巧作為一種獨(dú)立藝術(shù)的戲劇
第二章 戲劇的要素:動(dòng)作與感情
第三章 從主題到情節(jié)安排思路清楚明晰
第四章 從主題通過故事到情節(jié)經(jīng)過巧妙選擇達(dá)到立意清楚明晰
第五章 從主題到情節(jié)安排:分配材料幕數(shù)及其長(zhǎng)度
第六章 從主題到情節(jié)安排:布局要使意思清楚、突出重點(diǎn)推動(dòng)劇情
第七章 性格描寫
第八章 對(duì)話
第九章 編寫提綱
第十章 劇作者與觀眾