寶寶沒想到 中英雙語翻翻書:寶寶藏在哪兒
定 價:25 元
“‘寶寶沒想到’中英雙語翻翻書”是兒童詩人鞏孺萍,根據(jù)嬰兒心智特征專門為0—3歲寶寶創(chuàng)作的嬰兒游戲書。哈佛大學(xué)語言專家、胡普斯研究獎得主喬西·斯坦伯格為這套書提供了地道的英文翻譯。作者將不斷重復(fù)、層層遞進(jìn)的語句和充滿韻律感的語言與一幅幅簡潔、有趣的畫面緊密結(jié)合,讓寶寶在充滿愛的語言和好玩的親子游戲中提升觀察能力、理解能力和運動能力。“猜猜,我把小雞寶寶藏哪里啦?哈,在翅膀下呀!”……在《寶寶藏在哪兒》這本書稿中,內(nèi)容圍繞“捉迷藏”這個游戲,以重復(fù)的句式、押韻的語言為寶寶不斷強(qiáng)化“找”與“藏”這兩個動作,并讓寶寶在充滿趣味的閱讀中漸漸理解這兩個動作的意義,以及這兩個動作帶來的物體狀態(tài)的改變。同時,寶寶也能夠從中認(rèn)知母雞、松鼠等在日常生活中很常見的小動物和它們的小寶寶,從而啟發(fā)寶寶從書中的內(nèi)容出發(fā)去觀察日常生活。而重要的是,寶寶能夠在親子閱讀中越來越明確地感受到來自媽媽的愛。
作者鞏孺萍,江蘇省中華詩學(xué)研究會副會長,中國作家協(xié)會會員。曾獲冰心兒童文學(xué)新作獎,首屆中日友好兒童文學(xué)獎,作品入選新聞出版總署向全國青少年推薦的百種優(yōu)秀圖書、“十二五”國家重點圖書,著有兒童詩集《再見,雪孩子》《窗前跑過栗色的小馬》。多部作品被輸出到國外出版,并被美國普林斯頓大學(xué)兒童圖書館、德國慕尼黑國際青少年圖書館收藏。她充滿愛心和童趣,非常了解小寶寶的生長特征,她創(chuàng)作的作品總是能夠讓小寶寶的早期閱讀充滿幸福感。