中華思想文化術(shù)語(yǔ)是中華傳統(tǒng)文化的精粹,體現(xiàn)了中華思想的核心概念。為了讓更多讀者深入了解這些術(shù)語(yǔ),外研社邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)外一流專(zhuān)家學(xué)者,組成涵蓋了哲學(xué)、歷史、文學(xué)、藝術(shù)、翻譯等眾多領(lǐng)域的專(zhuān)家團(tuán)隊(duì)。首批100個(gè)術(shù)語(yǔ)由編委會(huì)精心挑選編寫(xiě),配合經(jīng)典權(quán)威的例證,輔以精煉的雙語(yǔ)釋義,作為該項(xiàng)目的*輯。
中華思想文化術(shù)語(yǔ)是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的思想精粹。準(zhǔn)確表達(dá)中華思想核心概念,推進(jìn)中華思想文化術(shù)語(yǔ)傳播,是維護(hù)文化主權(quán)、增強(qiáng)文化自信、促進(jìn)文化交流的重要途徑。為進(jìn)一步做好中華思想文化術(shù)語(yǔ)傳播工作,經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn),設(shè)立中華思想文化術(shù)語(yǔ)傳播工程(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“工程”),“工程”的設(shè)立旨在梳理反映中國(guó)傳統(tǒng)文化特征和民族思維方式、體現(xiàn)中國(guó)核心價(jià)值的思想文化術(shù)語(yǔ),用易于口頭表達(dá)、交流的簡(jiǎn)練語(yǔ)言客觀準(zhǔn)確地予以詮釋?zhuān)谡畽C(jī)構(gòu)、社會(huì)組織、傳播媒體等對(duì)外交往活動(dòng)中,傳播好中國(guó)聲音,講好中國(guó)故事,讓世界更多了解中國(guó)國(guó)情、歷史和文化!肮こ獭逼刚(qǐng)權(quán)威專(zhuān)家成立顧問(wèn)組、專(zhuān)家委員會(huì)、學(xué)術(shù)委員會(huì),制定中華思想文化術(shù)語(yǔ)遴選與譯寫(xiě)規(guī)則和標(biāo)準(zhǔn),開(kāi)展遴選與譯寫(xiě)工作,發(fā)布譯寫(xiě)成果及規(guī)范應(yīng)用等。秘書(shū)處設(shè)在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社。本書(shū)即為“工程”的階段性成果之一。
中華思想文化術(shù)語(yǔ)編委會(huì)由袁濟(jì)喜等人組成。袁濟(jì)喜,中國(guó)人民大學(xué)國(guó)學(xué)院教授,中國(guó)人民大學(xué)孔子研究院學(xué)術(shù)委員,北京大學(xué)美學(xué)與美育研究中心客座教授。王博,北京大學(xué)哲學(xué)系、宗教學(xué)系主任、教授,北京大學(xué)儒學(xué)研究院院長(zhǎng)、道家研究中心主任。聶長(zhǎng)順,武漢大學(xué)中國(guó)傳統(tǒng)文化中心教授、日本研究中心學(xué)術(shù)企劃部部長(zhǎng)。黃友義,曾任國(guó)際翻譯家聯(lián)盟副主席、外文局副局長(zhǎng)兼總編輯、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)秘書(shū)長(zhǎng),現(xiàn)任中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、全國(guó)翻譯資格(水平)考試英語(yǔ)專(zhuān)家委員會(huì)主任。
bēikǎi 悲慨
bōrě 般若
běnmò 本末
bù xué shī, wú yǐ yán 不學(xué)《詩(shī)》,無(wú)以言
chéng 誠(chéng)
dàtóng 大同
dào 道
dé 德
fā fèn - zhù shū 發(fā)憤著書(shū)
fǎzhì 法治
fēng yǎ sòng 風(fēng)雅頌
fēngjiàn 封建
fěnɡyù 諷諭
fù bǐ xīng 賦比興
gédiào 格調(diào)
huáxià 華夏
huái yuǎn yǐ dé 懷遠(yuǎn)以德
jiàohuà 肌理
jiāngshān 江山
jiàohuà 教化
jiǔzhōu 九州
kējǔ 科舉
lài yǔ Xī shī, dào tōng wéi yī 厲與西施,道通為一
lè ér bù yín, āi ér bù shāng 樂(lè)而不淫,哀而不傷
lǐ 理
lì yòng - hòu shēng 利用厚生
liángshǐ 良史
liángzhī 良知
liù jīng jiē shǐ 六經(jīng)皆史
liùyì 六義
měicì 美刺
mín wéi bāng běn 民為邦本
qì 氣
qíng 情
qíngjǐng 情景
qù 趣
rén wén - huà chéng 人文化成
rénzhì 人治
rén 仁
rìxīn 日新
róngcái 镕裁
shénsī 社稷
shēng yī wú tīng, wù yī wú wén 神思
shī yán zhì 聲一無(wú)聽(tīng),物一無(wú)文
shī yuán qíng 詩(shī)言志
shùn tiān - yìng rén 詩(shī)緣情
shǐ cái sān cháng 史才三長(zhǎng)
shūyuàn 書(shū)院
shùn tiān yìng rén 順天應(yīng)人
tàijí 太極
tàixué 太學(xué)
tǐxìng 體性
tǐyòng 體用
tiān 天
tiānxià 天下
wáng 王
wángdào 王道
wéi zhèng yǐ dé 為政以德
wénmíng 文明
wénqì 文氣
wén yǐ zài dào 文以載道
wúwéi 無(wú)為
wǔxíng 五行
wù 物
xiàng wài zhī xiàng, jǐng wài zhī jǐng 象外之象,景外之景
xié hé - wàn bāng 協(xié)和萬(wàn)邦
xīn 心
xìn yán bù měi,měi yán bù xìn 信言不美,美言不信
xīng guān qún yuàn 興觀群怨
xīngxiàng 興象
xìng 性
xìnglíng 性靈
xiū qí zhì píng 修齊治平
xū 虛
xūjìng 虛靜
xuánlǎn 玄覽
xuǎnjǔ 選舉
yǎsú 雅俗
yǎngqì 養(yǎng)氣
yì 義
yìxiàng 意象
yīnyáng 陰陽(yáng)
yǐnxiù 隱秀
yǒu dé zhě bì yǒu yán 有德者必有言
yǒu jiào - wú lèi 有教無(wú)類(lèi)
yǒuwú 有無(wú)
yuánqǐ 緣起
zhīyīn 知音
zhíxún 直尋
zhōngguó 中國(guó)
zhōnghuá 中華
zhōngyōng 中庸
zīwèi 滋味
zì rán yīng zhǐ 紫之奪朱
zìrán 自然
zǐ zhī duó zhū 自然英旨
zōngfǎ 宗法