《跨文化交際:中英文化對比(英文版)》選材內(nèi)容豐富,深入淺出地介紹中國和英語國家兩類文化,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)不同文化現(xiàn)象的同時領(lǐng)悟兩類文化的內(nèi)涵,理解兩類文化的差異,提升跨文化交際意識與能力,成為適應(yīng)時代發(fā)展和社會需求的跨文化人才。
《跨文化交際:中英文化對比(英文版)》具有如下特色:
主題從衣、食、住、行、娛等貼近生活的角度出發(fā),涵蓋中英文化富特色的部分,展現(xiàn)文化的燦爛多姿,幫助學(xué)生領(lǐng)略不同民俗風(fēng)情,探索不同文化的豐富內(nèi)涵。
兼顧中英兩類文化的介紹,融入中英文化對比和真實跨文化交際場景,提高學(xué)生對兩類文化差異的認(rèn)識,培養(yǎng)他們的跨文化交際能力。
選取大量生動有趣、實用性強(qiáng)的語言材料,保證充足的目標(biāo)語輸入,結(jié)合靈活多樣的活動設(shè)計,幫助學(xué)生全面提升語言綜合應(yīng)用能力。
地道生動的文字輔以精美多彩的版式,配合豐富的音頻材料,立體呈現(xiàn)文化瑰麗篇章,滿足當(dāng)代學(xué)生的審美與學(xué)習(xí)需求。
一本新型立體化跨文化交際英語教程
語言是文化的基石一一沒有語言,就沒有文化;從另一個方面來講,語言又受文化的影響,反映文化。因此,從英語教學(xué)本身來看,英語國家文化是語言教學(xué)的一個有機(jī)組成部分。同時,推動中國文化走出去也是我國“一帶一路”倡議的重要內(nèi)容。為了使學(xué)生適應(yīng)當(dāng)前時代發(fā)展趨勢,英語教學(xué)在引導(dǎo)學(xué)生了解英語文化的同時,還需要培養(yǎng)學(xué)生用英語表述中國文化的能力。
《跨文化交際:中英文化對比》正是針對上述目標(biāo)編寫的一本跨文化交際類英語教材,圍繞中國和英語國家兩類文化展開介紹與對比,旨在全面提升學(xué)生對兩類文化的認(rèn)知程度,培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用英語的能力以及跨文化交際能力。
一、教材特色1 兼顧中英文化,著眼對比交流
本教材兼顧中國和英語國家兩類文化的介紹和闡釋,幫助學(xué)生深入了解兩類文化的內(nèi)涵;同時通過針對同一主題下兩類文化的對比分析,引導(dǎo)學(xué)生理解兩類文化的異同,提升跨文化交際意識,培養(yǎng)跨文化交際能力。
2 主題貼近生活,由小見大
本教材從衣、食、住、行、娛等貼近生活的角度出發(fā)選取主題,涵蓋中英文化中最富特色的部分,如傳統(tǒng)服飾、飲食習(xí)慣、節(jié)慶活動、醫(yī)療健康等,充分展現(xiàn)文化的燦爛多姿,讓學(xué)生通過領(lǐng)略不同的民俗風(fēng)情,探索不同文化的豐富內(nèi)涵。
3 選材有趣,活動多樣,提升綜合能力
本教材每單元選取四篇閱讀素材,選材生動有趣,同時兼顧實用性,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)文化知識、理解文化內(nèi)涵的同時提升閱讀能力:此外,活動設(shè)計靈活多樣,包括主題詞匯表達(dá)理解、聽力理解以及文化探究等,在夯實語言基礎(chǔ)技能的同時,注重思辨能力和跨文化交際能力的培養(yǎng)。
二、教材結(jié)構(gòu)與內(nèi)容
本教材共八個單元,每單元圍繞一個主題,共有八個主題。
每個單元分為Section A和Section B兩部分。Section A為中國文化部分,包含兩篇文章,主要闡述中國文化相關(guān)知識與內(nèi)涵,讓學(xué)生了解和掌握中國文化相關(guān)內(nèi)容及其英文表達(dá);Section B為英語國家文化部分,同樣包含兩篇文章,介紹英語國家文化相關(guān)知識及內(nèi)涵。
每篇文章都有配套的課后練習(xí)和活動,包含以下三個板塊:
1 Reading comprehension
本板塊主要考查學(xué)生對文章的理解,從快速閱讀定位信息和仔細(xì)閱讀深入理解與挖掘細(xì)節(jié)兩方面設(shè)置練習(xí),幫助學(xué)生了解相關(guān)文化知識和內(nèi)涵,同時提升閱讀能力。
2 Verbal expression
本板塊通過新穎靈活的活動設(shè)計,圍繞單元主題對文章內(nèi)容進(jìn)行拓展,補(bǔ)充相關(guān)詞匯與表達(dá),同時融入真實交際場景設(shè)置練習(xí)活動,著重提升學(xué)生的文化知識積累、英語語言表達(dá)和實際應(yīng)用能力。
3 Critical thinking and cultural exploration
本板塊包含兩個活動,每個活動基于一篇與單元主題相關(guān)的聽力材料,保證充足的目標(biāo)語輸入;同時,活動設(shè)計引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)之前所學(xué)及輸入材料內(nèi)容展開深入思考.對中英文化進(jìn)行對比,在提高學(xué)生基礎(chǔ)技能的同時,培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力和跨文化意識與能力。
此外,教材還配有電子版教師用書,內(nèi)容包括練習(xí)答案以及聽力材料腳本等,為教師備課和課堂教學(xué)提供有效支持。
中國和英語國家兩類文化涵蓋內(nèi)容廣泛,編者水平有限,我們期待業(yè)內(nèi)專家和廣大師生的批評指正。
Unit 1 Languages: Chinese vs English
Section A The Chinese language
Section B The English language
Unit 2 Clothing and dress codes
Section A Chinese clothing
Section B Western suits and dress codes
Unit 3 Cuisine and dining etiquette
Section A Chinese cuisine and dining etiquette
Section B Cuisine and dining etiquette in the West
Unit 4 Alcoholic drinks and drinking culture
Section A Chinese alcoholic drinks and drinking culture
Section B Wine_and wine etiquette
Unit 5 Leisure time drinks: Tea and coffee
Section A Chinese tea and tea culture
Section B Afternoon tea and coffee culture in the West
Unit 6 Festivals and celebrations
Section A Festivals and celebrations in China
Section B Festivals and celebrations in English-speaking countries
Unit 7 Medicine and fitness
Section A Traditional Chinese medicine and exercises
Section B Western medicine and fitness
Unit 8 Traffic and transport
Section A Traffic and transport in China
Section B Traffic and transport in English-speaking countries