《<東南亞研究>第二輯:中越語言文化關系》包括上、下兩編:上編,中越語言關系,主要討論了中越語言關系;下編,中越文化關系,主要從傳統(tǒng)文化、文學、史學、書法藝術、文字游戲文化、人名文化、越南人和越南文化對中國對中國文化的貢獻等方面對中越文化關系展開論述。
緒論
上編 中越語言關系
第一章 越南語系屬及越南民族起源問題
第一節(jié) 漢語與越南語是否存在親屬關系
第二節(jié) 越南語系屬與越南民族起源問題
第二章 漢語漢字在越南的傳播
第一節(jié) 郡縣時期
第二節(jié) 獨立自主封建國家時期
第三節(jié) 近現(xiàn)代時期
第三章 漢語漢字對越南語言文字的影響及原因
第一節(jié) 漢語語音對越南語語音的影響
第二節(jié) 漢語詞匯對越南語詞匯的影響
第三節(jié) 漢語語法對越南語語法的影響
第四節(jié) 漢語熟語對越南語的影響
第五節(jié) 漢字對喃字的影響
第六節(jié) 漢語漢字對越南語言文字影響至深的原因
第四章 越南語是否對漢語產生過影響
下編 中越文化關系
第五章 中越傳統(tǒng)文化關系
第一節(jié) “中國文化說”與“東南亞文化說
第二節(jié) 對“東南亞文化說”的評價
第三節(jié) 如何認識中越傳統(tǒng)文化之間的關系
第六章 中越文學關系
第一節(jié) 越南古代文學對中國文學的吸收
第二節(jié) 漢文文學在越南的興衰
第七章 中越史學關系
第一節(jié) 越南史學對中國傳統(tǒng)史學的吸收
第二節(jié) 越南三大官修漢文史籍
第八章 中國書法藝術在越南的傳播
第九章 中國文字游戲文化在越南
第一節(jié) 越南語戲字方法
第二節(jié) 越南語戲字的價值
第十章 中國人名文化在越南
第十一章 越南人和越南文化對漢文化的貢獻
第一節(jié) 從越南傳入中國的物產
第二節(jié) 為中國文化作出貢獻的越南人
第三節(jié) 越南文化對中國文化的改造
第四節(jié) 越南文化對中國文化佚失成分的保存
附錄一 論文二篇
越南語稱謂與越南傳統(tǒng)文化
越南語詈語及其文化意蘊
附錄二 主要參考文獻