《外教社博學文庫:英漢詞匯理據(jù)對比研究》將語言理據(jù)定義為語言形式及其演變與各種內外部因素的聯(lián)系,分別從英語和漢語共時詞匯系統(tǒng)的內部和外部對比研究了兩種語言在理據(jù)類型和理據(jù)程度上的異同!锻饨躺绮⿲W文庫:英漢詞匯理據(jù)對比研究》指出,理據(jù)是塑造詞匯系統(tǒng)基本面貌的重要力量之一;英語共時詞匯系統(tǒng)的根本屬性是任意性,漢語詞匯則是一個理據(jù)性占主導地位的系統(tǒng);英漢詞匯有不少共同的理據(jù)機制,但理據(jù)類型和程度的不同也是導致英漢詞匯系統(tǒng)諸多差異的根源之一。
語言理據(jù)是語言結構和語言現(xiàn)象形成的理由和根據(jù),也是語言的發(fā)展演變和各種內外部因素之間的聯(lián)系。對語言理據(jù)的看法反映了語言社團的語言觀,是語言研究關注的根本問題之一,同時也是語言哲學研究的重點。本研究從英漢詞匯系統(tǒng)理據(jù)現(xiàn)象、理據(jù)研究傳統(tǒng)、理據(jù)類型、理據(jù)程度的異同人手,著力論證:(1)英語共時詞匯系統(tǒng)的根本屬性是任意性,漢語詞匯則是一個理據(jù)性居主導地位的系統(tǒng);(2)英漢語有諸多共同的理據(jù)機制,但理據(jù)類型和程度的不同也是導致英漢詞匯系統(tǒng)諸多差異的根源之一;(3)理據(jù)是塑造詞匯系統(tǒng)基本面貌的重要力量之一。
“理據(jù)”本身是一個復雜的概念。它既是語言符號結構上的可分析性,也是語言符號生成發(fā)展的機制和動因;既是語言系統(tǒng)內部符號之間的種種關系,也是語言系統(tǒng)和各種自然、社會、人文因素之間的互動。因此,研究理據(jù)現(xiàn)象,不能僅將語言作為單一的、靜態(tài)的、封閉的符號系統(tǒng),還要看做多元的、動態(tài)的、開放的符號系統(tǒng);不能僅將語言作為客體的、均質的、理想的對象進行研究,還要將語言作為主體的、復雜的、現(xiàn)實的對象進行研究;不能僅關注語言當前的狀態(tài),還要注意語言的歷史、傳統(tǒng)和發(fā)展;不能僅從西方理論的視角觀察語言,還要從漢語事實和中國語言研究傳統(tǒng)出發(fā)觀照人類語言的普遍規(guī)律。這就是說,語言理據(jù)的研究,必須跨越語言系統(tǒng)內外,兼顧共時歷時視角,包容中學西學傳統(tǒng),融會科學人文方法。
西方語言思想和中國傳統(tǒng)語言研究對語言理據(jù)問題的看法歷來大有不同。西方主流語言思想延續(xù)了亞里士多德提出的“語言是心靈的符號”這一觀點,經由盧梭、黑格爾,至20世紀初由現(xiàn)代語言學之父索緒爾發(fā)展為“語言符號的任意性學說”。該理論體系在語言研究領域產生了空前的影響,將語言研究最終推人“科學”的軌道,為現(xiàn)代語言學的產生和發(fā)展奠定了基礎。任意性學說還成為20世紀哲學研究“語言轉向”的思想源泉之一,并進一步發(fā)展為“語言是存在的最后家園”①這一觀點。中國綿延兩千多年的語言研究傳統(tǒng)始終將語言理據(jù)問題作為主旋律。漢語研究發(fā)展了自成體系的“因聲求義,以形求義”的方法,積累了《說文解字》、《釋名》等一大批理據(jù)研究的卓越成果,創(chuàng)立了“右文說”、“聲轉”等系統(tǒng)的語言理論。傳統(tǒng)漢語研究就是一部理據(jù)研究史。中西語言思想對語言理據(jù)問題不同觀點的實質是:西方的“任意論”是“語言是心靈的符號”或“語言源自心靈”觀點的自然延續(xù)和發(fā)展,至索緒爾將語言學的研究對象界定為一個抽象的“心理實體”,排除“語言系統(tǒng)”和現(xiàn)實之間的聯(lián)系,顯示出比較強烈的唯心論傾向;而中國傳統(tǒng)的“理據(jù)觀”始終堅持發(fā)掘語言與自然實在的各種關系,探討音義、形義間的聯(lián)系,承認語言有現(xiàn)實和物質基礎。
null
序
前言
第一章 導論
第一節(jié) 語言理據(jù)研究的意義
1.1.1 理據(jù)現(xiàn)象的廣泛性和復雜性
1.1.2 理據(jù)研究揭示語言的內在規(guī)律
1.1.3 理據(jù)研究的理論意義
1.1.4 理據(jù)研究的應用價值
第二節(jié) 語言理據(jù)研究的方法
1.2.1 共時與歷時相結合
1.2.2 內部與外部相結合
1.2.3 中學與西學相結合
1.2.4 人文與科學相結合
第三節(jié) 本研究的概述
1.3.1 本研究的選題
1.3.1.1 詞匯理據(jù)
1.3.1.2 英漢對比
1.3.2 本研究的結構
第四節(jié) 小結
第二章 語言理據(jù)研究的理論問題
第一節(jié) 語言理據(jù)研究的歷史
2.1.1 宗教和神話中的語言理據(jù)觀
2.1.1.1 西方的“語言神授說”
2.1.1.2 漢民族的文字發(fā)生論
2.1.2 “軸心時代”哲學研究反映的理據(jù)觀
2.1.2.1 古希臘時期的“自然論”與“約定論”之爭
2.1.2.2 中國先秦時期的“名學”
2.1.3 古代語言研究中的理據(jù)觀
2.1.3.1 西方古代的語言理據(jù)研究
2.1.3.2 中國古代的語言理據(jù)研究
2.1.4 現(xiàn)當代語言理據(jù)研究
2.1.4.1 語言哲學研究的理據(jù)觀
2.1.4.2 結構主義語言學的理據(jù)觀
2.1.4.3 形式主義語言學的理據(jù)觀
2.1.4.4 功能主義語言學的理據(jù)觀
2.1.4.5 認知語言學的理據(jù)觀
2.1.4.6 中國現(xiàn)當代的語言理據(jù)研究
第二節(jié) 與理據(jù)相關的一些概念
2.2.1 任意性與理據(jù)性
2.2.1.1 現(xiàn)代語言學的“任意性”概念
2.2.1.2 任意性與理據(jù)性的關系
2.2.2 象似性與理據(jù)性
2.2.2.1 語言象似性研究的現(xiàn)狀
2.2.2.2 語言符號象似性的概念
2.2.2.3 象似性與理據(jù)性的關系
2.2.3 內部形式與理據(jù)性
……
第三章 詞匯與理據(jù)性
第四章 英漢單純語言符號理據(jù)性對比研究
第五章 英漢合成語言符號理據(jù)性對比研究
第六章 英漢外來語及理據(jù)性對比研究
第七章 英漢詞匯的經濟理據(jù)
第八章 英漢詞匯的轉隱喻理據(jù)
第九章 結論
參考文獻