隱居十幾年的神秘作家米米·班寧終于決定再次出山。為了寫好這本“曠世巨作”,她要求出版社派一名助理來幫她打理生活。于是,非名校畢業(yè)、理工科出身、好脾氣、耐心、年輕而懵懂的愛麗絲來到了位于比弗利山莊的米米家里,既照顧大作家母子的起居,更是督促米米的寫作。
米米才華橫溢卻孤傲不群,弗蘭克鬼怪精靈且驚人早慧,還有一名偶爾出入此地的神秘的鋼琴教師,讓愛麗絲一直好奇他的真實(shí)身份。母子倆都離群索居,不與外人來往。天才異稟的弗蘭克,更是時(shí)常以其驚人之語與出其不意的行為,讓愛麗絲尷尬又好笑,應(yīng)該說,愛麗絲每天大部分的時(shí)光,是跟弗蘭克一起度過的。一日日的相處,一場場的奇遇,一次次的“驚心動(dòng)魄”……愛麗絲越來越近地抵達(dá)了他人的內(nèi)心,也漸漸堅(jiān)定了自己的心意。她終于學(xué)會(huì)了自在生活的意義。
1.《和弗蘭克在一起》暢銷優(yōu)選18個(gè)國家的暖心之作,好萊塢影視版權(quán)爭搶中
2.本書榮獲《洛杉磯時(shí)報(bào)》暢銷榜單,美國獨(dú)立書商、美國新媒體網(wǎng)Buzzfeed?推薦書目;美國亞馬遜高評(píng)分;30多個(gè)靠前知名媒體給出星級(jí)評(píng)論;眾多好萊塢作家、導(dǎo)演、演員傾情推薦
3. 書名一語雙關(guān),原書名英文“Frank”既是主人公弗蘭克的英文名字,又有“坦率的、赤誠的”之意。因此,書名既有“和弗蘭克同在”的意思,又有“赤子之心同在”之意。
4.貼近現(xiàn)實(shí)生活的故事,細(xì)膩的表達(dá),傳達(dá)一種積極向上的力量——人內(nèi)心深處對(duì)逝去親人的悲痛及創(chuàng)傷,自我成長與療愈的達(dá)觀態(tài)度,彼此理解與相互溫暖
5.譯文流暢,由生活國外20多年的王臻老師翻譯,保留原文的詼諧幽默及情感傳達(dá)。
6.32開文藝風(fēng)開本,內(nèi)文采用進(jìn)口芬蘭紙,整體輕便攜帶,隨時(shí)閱讀
朱莉婭·克萊本·約翰遜
曾在《家庭女教師》和《魅力》雜志工作,結(jié)婚后與喜劇作家丈夫和兩個(gè)女兒搬到洛杉磯生活。
《和弗蘭克在一起》是朱莉婭的部作品,一上市就引起好萊塢眾多編劇及導(dǎo)演的高度關(guān)注,紛紛向作者邀約影視版權(quán)。
序幕1
誰是弗蘭克 5
我們的冒險(xiǎn)開始了 50
阿波羅姿態(tài) 91
你對(duì)贊德做了什么 143
雨季過后 168
火情 211