《新編國際新聞報道案例教程》特色:
。1)大量采用中西方主流媒體如《人民日報》、新華社、央視網(wǎng)、《紐約時報》《華盛頓郵報》《洛杉磯時報》的鮮活案例,圍繞國內(nèi)報道、國際報道、突發(fā)性新聞報道、調(diào)查性報道、專題報道、新聞特稿、解釋性報道、新聞時評、專欄評論和文藝批評10大新聞類型展開,作品題材涉及政治、經(jīng)濟、文化、教育、科技、社會等諸多領(lǐng)域,其中不乏經(jīng)典的、獲獎的優(yōu)秀新聞報道與評論作品。
。2)英文報道均采用英美國家媒體原版資料,注重引進國內(nèi)外國際新聞報道熱點話題,體現(xiàn)對同一主題新聞報道角度、內(nèi)容、方式的差異。通過對典型新聞報道的講解、分析與討論,包括作品新聞背景與意義、新聞源、新聞結(jié)構(gòu)、新聞價值、寫作立場與角度、作者主要觀點、寫作風格與手法以及表現(xiàn)形態(tài)等,讓學生了解和熟悉各類中英文新聞報道與評論,幫助學生扎實掌握新聞專業(yè)基本理論和基本知識點。同時學生也能學習地道的英文表達方式,開闊國際視野,體驗中西文化差異,提高跨文化傳播意識和能力。
。3)采用案例教學,每個單元均選擇類似主題的中英文報道,從國家的歷史、經(jīng)濟、社會、技術(shù)、倫理等不同方面來理解媒體與社會。學生通過討論作者觀點或隱含在事實中的觀點,表達自己的觀點,對新聞作品進行評價,對語言中的文化內(nèi)涵進行分析,培養(yǎng)獨立思考能力(independent thinking)、創(chuàng)新思維(innovative thinking)與批判性思維(critical thinking),以及分析問題(problem analysis)、解決問題(problem solving)的能力。
。4)將新聞專業(yè)知識和英語語言技能結(jié)合起來,重視新聞寫作基本原理與英語語言知識點的有機融合,以豐富的英文原版新聞作品內(nèi)容作為語言訓練的素材,增強語言訓練的多樣性、真實性,提高語言表達的準確性和地道性。同時通過對語言的學習進一步加深對新聞作品內(nèi)容和作者意圖的理解,將學生的新聞能力訓練與英語語言能力訓練進行有機融合。
。5)在教學目標、教學內(nèi)容、教材結(jié)構(gòu)的安排上,采用任務(wù)型教學(task-based language teaching)突出“在做中學”(learning by doing)的教學理念,通過課前討論、深度閱讀、延伸閱讀、實務(wù)練習等循序漸進的環(huán)節(jié),突出學生主體地位,讓學生在探索、發(fā)現(xiàn)、體驗、交際、歸納總結(jié)的過程中掌握新聞專業(yè)知識與英語語言點,啟迪思維,激發(fā)興趣,發(fā)掘潛力,提高教學效果。
本教程適合高校新聞傳播類專業(yè)、中文類專業(yè)、英語專業(yè)學生,新聞從業(yè)人員,以及愛好新聞與英語的讀者閱讀和使用。
隨著中國實力的增強和中國地位的崛起,中國在國際舞臺上日益活躍,與世界的聯(lián)系越來越緊密,融人世界的程度越來越深,中國已成為世界新聞中心之一。在黨的十九大報告中,習總書記指出:“中國將繼續(xù)發(fā)揮負責任大國作用,積極參與全球治理體系改革和建設(shè),不斷貢獻中國智慧和力量!痹谶@個過程中,中國一方面要承擔起與大國地位相匹配的國際傳播責任,傳播中國聲音、闡明中國立場、講好中國故事,向世界展現(xiàn)真實、立體、全面的中國;另一方面,我們也應(yīng)看到以美國為首的西方媒體在國際輿論格局中仍占據(jù)著壟斷地位,由于文化歷史、意識形態(tài)的差異,西方媒體的國際新聞報道仍然體現(xiàn)出自我中心意識、對發(fā)展中國家的偏見,輸出本國的價值觀和國家利益,并用西方文化價值觀對中國進行解讀。因此,在當前國際傳播環(huán)境下,中國亟需具有“家國情懷、國際視野”的高素質(zhì)全媒體復(fù)合型新聞傳播人才,以提高中國的國際傳播能力和贏得國際話語權(quán),在全球輿論陣地發(fā)出中國聲音。在這樣的迫切需求下,國際新聞傳播教育顯得尤為重要。
本教程選取富有代表性的新聞報道作為案例,包括中國國內(nèi)發(fā)生的對國際有著重大影響力的新聞事件和人物報道以及西方媒體對其他國家和地區(qū)發(fā)生的新聞事件及人物的報道。通過呈現(xiàn)中西方媒體對國際國內(nèi)事務(wù)原汁原味的報道,讓學生了解和熟悉主要新聞報道類型的基本概念、產(chǎn)生與發(fā)展、掌握基本寫作特征與要素,引領(lǐng)學生思考新聞的真實性(truth)、客觀性(objectivity)、中立性(neutrality),并從不同角度了解國際社會,培養(yǎng)學生對國際問題的敏感度,讓學生關(guān)注全球化發(fā)展及國際新聞傳播中的不平等現(xiàn)象,思考如何提高中國對外傳播能力,向世界呈現(xiàn)獨特的、能被世界接受并能深刻影響世界發(fā)展的文化價值觀。
本教程的主要特色在于:
。1)大量采用中西方主流媒體如《人民日報》、新華社、央視網(wǎng)、《紐約時報》《華盛頓郵報》《洛杉磯時報》的鮮活案例,圍繞國內(nèi)報道、國際報道、突發(fā)性新聞報道、調(diào)查性報道、專題報道、新聞特稿、解釋性報道、新聞時評、專欄評論和文藝批評10大新聞類型展開,作品題材涉及政治、經(jīng)濟、文化、教育、科技、社會等諸多領(lǐng)域,其中不乏經(jīng)典的、獲獎的優(yōu)秀新聞報道與評論作品。
。2)英文報道均采用英美國家媒體原版資料,注重引進國內(nèi)外國際新聞報道熱點話題,體現(xiàn)對同一主題新聞報道角度、內(nèi)容、方式的差異。通過對典型新聞報道的講解、分析與討論,包括作品新聞背景與意義、新聞源、新聞結(jié)構(gòu)、新聞價值、寫作立場與角度、作者主要觀點、寫作風格與手法以及表現(xiàn)形態(tài)等,讓學生了解和熟悉各類中英文新聞報道與評論,幫助學生扎實掌握新聞專業(yè)基本理論和基本知識點。同時學生也能學習地道的英文表達方式,開闊國際視野,體驗中西文化差異,提高跨文化傳播意識和能力。
(3)采用案例教學,每個單元均選擇類似主題的中英文報道,從國家的歷史、經(jīng)濟、社會、技術(shù)、倫理等不同方面來理解媒體與社會。學生通過討論作者觀點或隱含在事實中的觀點,表達自己的觀點,對新聞作品進行評價,對語言中的文化內(nèi)涵進行分析,培養(yǎng)獨立思考能力(independent thinking)、創(chuàng)新思維(innovative thinking)與批判性思維(critical thinking),以及分析問題(problem analysis)、解決問題(problem solving)的能力。
。4)將新聞專業(yè)知識和英語語言技能結(jié)合起來,重視新聞寫作基本原理與英語語言知識點的有機融合,以豐富的英文原版新聞作品內(nèi)容作為語言訓練的素材,增強語言訓練的多樣性、真實性,提高語言表達的準確性和地道性。同時通過對語言的學習進一步加深對新聞作品內(nèi)容和作者意圖的理解,將學生的新聞能力訓練與英語語言能力訓練進行有機融合。
(5)在教學目標、教學內(nèi)容、教材結(jié)構(gòu)的安排上,采用任務(wù)型教學(task-based language teaching)突出“在做中學”(learning by doing)的教學理念,通過課前討論、深度閱讀、延伸閱讀、實務(wù)練習等循序漸進的環(huán)節(jié),突出學生主體地位,讓學生在探索、發(fā)現(xiàn)、體驗、交際、歸納總結(jié)的過程中掌握新聞專業(yè)知識與英語語言點,啟迪思維,激發(fā)興趣,發(fā)掘潛力,提高教學效果。
本教程由國際傳媒學院教師編寫,景熹、陳秋伶、陽欣蓓負責第一、三、四單元的編寫,冉紅慶、張譯丹、譚江月負責第二、五單元的編寫,周媛、胡宇晗、李杰負責第六、八、九單元的編寫,王妍穎、劉俊、余洪康負責第七、十單元的編寫。主編楊莉、唐時順負責各單元主題與結(jié)構(gòu)、風格與特色、任務(wù)環(huán)節(jié)、中英文報道文獻的選定及全書的審校工作。吳云對本書做了最后的整理、校訂。由于時間和能力有限,本教材若有錯漏之處,敬請讀者批評指正。
本教程適合高校新聞傳播類專業(yè)、中文類專業(yè)、英語專業(yè)學生,新聞從業(yè)人員,以及愛好新聞與英語的讀者閱讀和使用。
Unit One National Reporting國內(nèi)報道
Unit Two International Reporting國際報道
Unit Three Breaking News Reporting突發(fā)性新聞報道
Unit Four Investigative Reporting調(diào)查性報道
Unit Five Beat Reporting專題報道
Unit Six Feature Writing新聞特稿
Unit Seven Explanatory Reporting解釋性報道
Unit Eight News Commentary新聞時評
Unit Nine Column Commentary專欄評論
Unit Ten Criticism文藝批評