這本小書著眼于相遇:作者漫游于古希臘歷史長河各個(gè)角落時(shí)的相遇,一些在偶然場(chǎng)合下發(fā)生,但始終受同一個(gè)精神啟發(fā)的相遇。
為了滿足業(yè)余愛好者對(duì)古希臘的好奇,并為專業(yè)研究者提供不一樣的視角,法國古典學(xué)家羅米伊從50年來積累的論文和講座中,遴選出15篇題材各異的文章,集結(jié)成冊(cè)。雖然研究主題時(shí)空跨度大,涉及領(lǐng)域廣,但都側(cè)重于從文本細(xì)節(jié)中發(fā)掘古希臘文學(xué)中的人性意識(shí),意在讓人們理解古希臘思想的獨(dú)特之處及其深遠(yuǎn)影響。
在作者的引導(dǎo)下,我們從荷馬的夢(mèng)幻花園徜徉到修昔底德的歷史必然性,見證雅典和諸島文化的興衰,探尋地中海的古希臘文化印記,接收人類共同的文化遺產(chǎn)。
一本介紹古希臘文明的小書,兼具通俗性與專業(yè)性,著重突出了愛琴文明中的人性之光。讀者可以在古典學(xué)家?guī)ьI(lǐng)下,探尋古希臘文化印記,開啟一段文明的偶遇。
前言
這本小書收錄了1964年至1994年間不同時(shí)期的講座和論文。這些研究的相同之處只在于它們有著同一個(gè)意愿,即理解并讓人們喜愛古希臘文化,以及古希臘文化的獨(dú)特之處——正是這些獨(dú)特之處解釋了古希臘文化長久以來一直具備的、直到我們生活的今時(shí)今日仍在發(fā)揮作用的影響力。因此,收錄在本文集中的是一些“相遇”,一些在偶然場(chǎng)合下發(fā)生,但始終受同一個(gè)精神啟發(fā)的相遇。
文章根據(jù)所涉主題或作品的年代來排序,從荷馬史詩開始,一直到我們這個(gè)時(shí)代:之所以這樣排序,是出于一個(gè)信念:古希臘是一個(gè)發(fā)現(xiàn)的時(shí)期,一個(gè)幾乎不斷進(jìn)步的時(shí)期,這個(gè)時(shí)期的沖擊力即使在現(xiàn)代世界仍然強(qiáng)勁有力。
然而這并不是說這本冊(cè)子也有連續(xù)性。這里提供的是選取的內(nèi)容,很大程度上是偶然的選擇。我特別想做的是,在一堆五十年來積累的論文和講座中,選出一些來構(gòu)成一本合集,提供給單純好奇的公眾,盡量避免太專門的研究,此外這本合集也能給古希臘研究者提供一些別處很難找到的文章:這本合集只收錄沒有公開發(fā)表過的作品,以及一些散落在只為學(xué)者提供的論文集中的作品。我們還要感謝這些論文集的出版者允許我們另外發(fā)表其中一些文章。
文章的選取并不以構(gòu)成一個(gè)整體為目標(biāo)。這也解釋了為什么會(huì)缺少許多關(guān)于古典時(shí)期的文章。關(guān)于古典時(shí)期,有另一冊(cè)書由美文出版社(édition des Belles-Lettres)同時(shí)出版,那本書集合了其他的一些研究,全部是關(guān)于悲。罕瘎〉闹黝}在這本書里是不涉及的——這是一個(gè)重要的缺失。在這本書里,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)許多關(guān)于荷馬史詩的研究:把這些研究歸在一起看起來是合理的。與此同時(shí),盡管我是希臘古典時(shí)期和5世紀(jì)的專家,但“荷馬”這個(gè)詞,這個(gè)代表著西方文學(xué)史中這篇既精細(xì)又有力的第一文的詞,這個(gè)充滿藝術(shù)和人性的詞,每每看到其出現(xiàn),我還是會(huì)不由驚嘆。而且,關(guān)于荷馬史詩的認(rèn)識(shí),近幾個(gè)世紀(jì)以來有了長足進(jìn)步,在此犧牲掉一些我們反正也不追求的平衡,而給荷馬史詩多一些分量,我想也未嘗不可。我再重復(fù)一次:這本冊(cè)子是抽樣的選擇,而不是系統(tǒng)的組合。
而且,這些研究的語調(diào)和文體也各不相同。一些文章論述某個(gè)特定的文本,或者特定文本的特定方面;另一些文章則是比較寬泛的綜合概述。我希望讀者們?cè)忂@一點(diǎn)帶來的不便。我有一個(gè)想法,就是:在一篇文學(xué)著作中,尤其是在一篇古希臘文學(xué)著作中,每一個(gè)細(xì)節(jié)都反映了作品和作品后續(xù)的精神。細(xì)節(jié)提供了精神的證明。在這種情況下,我樂見分析和綜合的統(tǒng)一:分析和綜合的交替讓我感到安心。
但是這些論文之間的差異還不止于此。某些文章面向廣大讀者,即對(duì)希臘研究知之不多的讀者(例如,第一篇和最后一篇文章就是這樣);這些文章著重于某一點(diǎn)或是概述一些觀點(diǎn),僅此而已。相反,另一些文章則是寫給對(duì)希臘研究有所了解甚至有所鉆研的讀者。我希望,就像俗語說的那樣,每個(gè)人都能“找到適合自己腳的那只鞋子”。無論如何,我這顆教授的心都愿意相信,求知欲是自然美好的,且每個(gè)人都能從探索中獲取一些意外的好處。
在比較精細(xì)的研究中,我保留了第一次出版時(shí)就有的那些多多少少有些學(xué)術(shù)性的注釋和引文:感興趣的讀者可以參考一下,其他人可以直接翻過去。因此,我在注釋中保留了特定出版者規(guī)定的格式慣例,包括慣用縮寫。但是閱讀文章本身并不需要知曉這些慣例,也不需要對(duì)希臘語有任何了解,文章中不時(shí)出現(xiàn)的一些希臘單詞僅僅是做標(biāo)記之用。出于同樣的考慮,對(duì)于那些需要參考的讀者,我添加了一項(xiàng)所列出或所提到文獻(xiàn)的索引,以及兩張標(biāo)注城邦和島嶼地理位置的地圖。
如果此處收集的文章之間的差異讓讀者感到困惑的話,必須強(qiáng)調(diào),把這些文章匯集于此的是靈感的相似性,并且這種相似性還產(chǎn)生了另一種相似性。1964年以來,我寫了好幾本書:這些書探索的都是同樣的主題,都是著重于古希臘文學(xué)中的人性意識(shí)。無疑,一位精通的讀者能夠發(fā)現(xiàn)從一篇論文到一本書,或者兩篇論文之間重復(fù)出現(xiàn)的這些概念、論據(jù)、例子等。但是,我所保留的任何一篇文章,都提出了新的觀點(diǎn)、更完整的分析,或者新的證據(jù)。此處,我作為教授的經(jīng)驗(yàn)再次告訴我,對(duì)重要的概念進(jìn)行重復(fù),有時(shí)不是一件壞事。而且,這不是很奇妙的事嗎?例如,當(dāng)我們發(fā)現(xiàn),荷馬史詩中的一切,從整體的寫作到字里行間的細(xì)節(jié),都展現(xiàn)了以人為核心的相同欲望。每發(fā)現(xiàn)一個(gè)新的證據(jù),我都欣喜若狂。我怎么能不愿意分享這份欣喜呢?雖然這本文集中偶爾出現(xiàn)重復(fù),所收錄文章之間形式也不太統(tǒng)一,但古希臘文化的統(tǒng)一性和獨(dú)特性,讓這些都變得合理。
所以我說,這本文集關(guān)乎相遇。其中的文章并不都會(huì)給每個(gè)人以相同的愉悅;但我希望,其中的一些文章能夠讓人們窺見古希臘的光輝面目,并讓人們產(chǎn)生想通過作品了解更多的欲望。
作者簡介:
雅克利娜·德·羅米伊(Jacqueline de Romilly,1913—2010),法國著名古典學(xué)家、文獻(xiàn)學(xué)家,1973年成為第一位法蘭西公學(xué)院女教授,1988年繼瑪格麗特·尤瑟納爾之后成為第二位法蘭西學(xué)術(shù)院女院士。她一生撰寫了大量關(guān)于古希臘思想、歷史、戲劇、法律、民主、文學(xué)等方面的著作,如《修昔底德與雅典帝國主義》《埃斯庫羅斯戲劇中的恐懼與焦慮》《古希臘悲劇研究》《希臘的民主問題》《希臘文學(xué)概論》《論荷馬》《歐里庇得斯的現(xiàn)代性》《探求自由的古希臘》《反對(duì)暴力的古希臘》等。
譯者簡介:
黃琰,暨南大學(xué)翻譯學(xué)院講師,2008年于法國格勒諾布爾第三大學(xué)獲得傳播學(xué)碩士學(xué)位,目前為廣東外語外貿(mào)大學(xué)法語語言文學(xué)專業(yè)在讀博士。譯有《審美資本主義》等。
目 錄
前言
I 荷馬
1 荷馬與口傳史詩:一種文學(xué)的誕生
2 荷馬史詩中的化身
3 荷馬史詩中一匹會(huì)說話的馬
4 “為何選奧德修斯?”
5 關(guān)于魔怪
6 《奧德賽》中三個(gè)天堂般的花園
II 遷徙與發(fā)現(xiàn)
7 諸島對(duì)古希臘文化的貢獻(xiàn)
8 薩摩斯島少女像
9 希羅多德著作中的“智慧”與戰(zhàn)爭
10 論修昔底德歷史著作中“必然性”的概念
11 醫(yī)學(xué):古希臘的學(xué)術(shù)典范
12 公元前5世紀(jì)的雅典與地中海
III 希臘與我們
13 泛希臘主義與歐洲的統(tǒng)一
14 古希臘與歐洲
15 當(dāng)今生活中的希臘語