l 本書是“藍(lán)色東歐”譯叢第6輯中的一本,也是匈牙利多棲作家馬利亞什·貝拉“人間·天堂·地獄”三部曲的完結(jié)篇。
l 《生活與文學(xué)》《匈牙利之橙》《休閑》《放大》等聯(lián)合推薦。
l 馬利亞什·貝拉的所有作品都是這樣:荒誕背后有現(xiàn)實(shí),殘酷背后有同情,冷酷背后有溫暖,絕望背后有希望,黑暗背后藏著光。
逃離與搏擊——“馬利亞什醫(yī)生”的生活哲學(xué)(中譯本前言)
余澤民
在當(dāng)代匈牙利作家里,馬利亞什·貝拉是個(gè)特別而鮮明的存在。十五年前,當(dāng)他的小說(shuō)處女作《垃圾日》出版時(shí),正統(tǒng)的文學(xué)界并沒(méi)有拿正眼看他,甚至批評(píng)他,因?yàn)樗髌返幕{(diào)太黑色,線條太粗硬,畫風(fēng)太殘酷,人物超底層,風(fēng)格太“達(dá)達(dá)”,氣息也太巴爾干了,與莊重、嚴(yán)謹(jǐn)、隱喻、詩(shī)化的匈牙利文學(xué)傳統(tǒng)格格不入,用作家自己的話解釋或許更為生動(dòng),“我不是一個(gè)坐在咖啡館、甜點(diǎn)店里寫作的人,大概坐在咖啡館里寫作的人不會(huì)特別喜歡突然出現(xiàn)的一個(gè)流著鼻血、戴著拳擊手套寫作的人”。
《垃圾日》的出場(chǎng),確實(shí)像個(gè)不要命的搏擊手,三下兩下就見(jiàn)了戰(zhàn)果,成了那兩年的暢銷書,從書店到報(bào)攤,到處都能見(jiàn)到那個(gè)黑黢黢的封面:一棟用腳手架支撐的搖搖欲墜的百年老樓,黑洞洞的窗口里藏了人性的陰暗秘密。我記得很清楚,我第一次翻開那本書時(shí),只看了幾頁(yè),渾身的血就凝住了,汗毛乍起,脊背竄涼;但它并不是一部恐怖小說(shuō),只是揭露了底層人血淋淋的生活。從那之后,馬利亞什差不多每隔一年都會(huì)出一本書(小說(shuō),傳記,詩(shī)集),每本書都像戴拳擊手套的拳頭,慢慢打下了一片天地,完成了他的文學(xué)逆襲,甚至成了當(dāng)?shù)刈钪匾奈膶W(xué)周報(bào)《生活與文學(xué)》的撰稿人。
我想,馬利亞什小說(shuō)之所以能從底層暢銷,是因?yàn)樯鐣?huì)上有太多與命運(yùn)搏擊得頭破血流的拳擊手,是他們最先從中找到了共鳴。編輯曾講過(guò)這樣一件事,有一位老太太打電話到出版社要艾米大嬸的地址,說(shuō)要幫她一把,給她送點(diǎn)土豆和黃油(艾米大嬸是《垃圾日》中的一個(gè)人物)。這位讀者入戲,就像當(dāng)年差點(diǎn)將扮演黃世仁的陳強(qiáng)“槍斃”的小戰(zhàn)士,至少?gòu)膫?cè)面反映了馬利亞什作品的流傳度和沖擊力。至于他從草根殺進(jìn)了咖啡館,我想則是因?yàn)樗膶懽饔|到了文學(xué)的內(nèi)核——寫生活的問(wèn)題,內(nèi)心的痛感,只是他的痛感包裝形式有反傳統(tǒng)而已。
我第一次見(jiàn)馬利亞什,是我主動(dòng)約他的,因?yàn)樵谧x了他的兩本書后,對(duì)文字后的人產(chǎn)生了興趣。當(dāng)文學(xué)翻譯就有這樣的好處,至少在匈牙利,我想結(jié)識(shí)哪位作家,都不會(huì)太難。那次我約他在歌劇院斜對(duì)面的藝術(shù)家咖啡館。由于我那時(shí)候不了解他,所以特意選了一個(gè)布達(dá)佩斯最古老、也最布爾喬亞的地方。他當(dāng)然如時(shí)赴約,還穿了西裝,但跟他聊上一會(huì)兒,關(guān)系就很快發(fā)生了變化,感覺(jué)像兩個(gè)老酒友。我們倆有很多共同的話題和相似的經(jīng)歷,比如:都是六十年代生人;大學(xué)時(shí)代都是文藝青年,我棄醫(yī)從藝,他以藝為醫(yī)(他的藝名是“馬利亞什醫(yī)生”);我倆都是在一九九一年來(lái)到匈牙利,只不過(guò)我是自我放逐,他是逃避戰(zhàn)火,準(zhǔn)確地講,他是“南斯拉夫難民”。
馬利亞什·貝拉一九六六年出生在諾威薩,那地方現(xiàn)在屬塞爾維亞,他出生時(shí)屬南斯拉夫,再往前追溯是匈牙利王國(guó)的地盤,一戰(zhàn)后被割讓,馬利亞什家是隨領(lǐng)土一起被割讓出去的匈牙利裔,所以他的基因里生來(lái)就被編入了苦難的密碼。年輕時(shí)代,他在貝爾格萊德學(xué)美術(shù),組樂(lè)隊(duì),但內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束了他的正常生活。一九九一年克羅地亞戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),二十五歲的他接到征兵通知,將被派往武科瓦爾前線,為了不想當(dāng)炮灰,他只身逃難到匈牙利。他跟我同時(shí),都淪落為一無(wú)所有的異鄉(xiāng)人,都曾滑到生活的潭底,都通過(guò)漫長(zhǎng)的掙扎和搏斗,借助藝術(shù)或文學(xué)重新浮出水面。他的《垃圾日》出版于二○○四年,我的《匈牙利舞曲》出版于二○○五年……我記得很清楚,第一次見(jiàn)面,我們交談的內(nèi)容就是逃與搏,他講他的逃和他的搏,我講我的,雖然路途不同,但感受相似,共鳴陣陣。后來(lái)我也發(fā)覺(jué),在優(yōu)雅百年的咖啡館里談我們的話題,不能盡興。之后我們?cè)僖?jiàn)面,就約在他的畫室里,在那里可以癱坐在沙發(fā)上放大嗓門,可以喝得臉紅脖子粗。聊天里得知,《垃圾日》封面拍的那個(gè)破樓就是他住的這個(gè),而他的畫室的前住戶,就是艾米大嬸的原型。
《垃圾日》中文版是他在“藍(lán)色東歐”系列里的第一本書,馬利亞什曾到北京、廣州參加圖書活動(dòng),接受了不少家媒體采訪。有一位年輕記者在采訪他時(shí)提了一個(gè)自覺(jué)尖銳的問(wèn)題,說(shuō)他小說(shuō)里描寫了那么多苦難、暴力,甚至變態(tài),為什么喜歡這樣極端的文學(xué)虛構(gòu)?馬利亞什聽(tīng)了差點(diǎn)火起來(lái),他問(wèn)記者多少歲?對(duì)東歐有多少了解?他說(shuō):“小說(shuō)當(dāng)然有虛構(gòu)成分,但不等于說(shuō)是假的,我的經(jīng)歷告訴我,現(xiàn)實(shí)要比任何虛構(gòu)的殘酷都更殘酷!彼f(shuō),《垃圾日》里瘋女人卡塔的原型是他的妻妹,而那個(gè)性侵女兒的父親原型則是他的妻妹夫,他曾經(jīng)的好友和樂(lè)隊(duì)主唱。當(dāng)年,好友沒(méi)能像他一樣逃離戰(zhàn)火,生活陷入絕境,酗酒度日,最后在強(qiáng)暴了自己的女兒之后上吊自殺。他說(shuō):“你沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)的,不等于不存在,你從旅游書上看到的,不是生活真相!眲(dòng)身去中國(guó)之前,他特意制作了一段五分鐘視頻,屏幕上的女人,就是他的妻妹。也許正因?yàn)樘厥獾慕?jīng)歷,他的文字與同時(shí)代那些作為知識(shí)精英代表的匈牙利作家大相徑庭,他寫最邊緣、最絕望、最殘酷、最卑微的生存(比如《垃圾日》),寫一個(gè)人在連死都不可能再死一邊的狀態(tài)中求生(比如《天堂超市》),寫一個(gè)人在百般求死之后的死亡剎那看到的光(比如《秘密生活》)。
在高興主編、朱燕玲策劃的這套“藍(lán)色東歐”叢書里,共收入馬利亞什·貝拉的三部小說(shuō),按照出版順序是:《垃圾日》、《天堂超市》和《秘密生活》,可以說(shuō)是“人間·天堂·地獄三部曲”,均是他的代表作。每一部的基調(diào)都黑色、怪誕、癲狂,但每一部的處理手法卻各部相同,如果說(shuō)《垃圾日》是更貼近現(xiàn)實(shí)的悲劇,《天堂超市》是充滿荒誕想象的喜劇,那么《秘密生活》則是一處哥特風(fēng)格、醒世喻世的悲喜劇。
《秘密生活》的主人公“我”在一次“美麗的葬禮”上,稀里糊涂地栽進(jìn)一個(gè)陰冷的墓室,經(jīng)過(guò)一番掙扎,他喜歡棲身在那里:白天,他到外面的世界與命運(yùn)搏擊,為了掙錢糊口,他與一個(gè)個(gè)悲催、卑劣、變態(tài)、自私或暴戾的人物打交道,經(jīng)常還懷著同情之心,但是一次次希望又一次次絕望,不斷在世態(tài)炎涼中陷入混亂的境地;夜里,他逃回到墓室,在逃離中找到一個(gè)充滿幸福和承諾的另外世界,結(jié)識(shí)了一群秘密修行的死魂靈,精神上獲得了撫慰和充電。就這樣,他在這神圣與世俗的二元世界里過(guò)著他秘密的生活,并從中找到開啟通向“自我”之門的鑰匙。當(dāng)然,這是我為這書做的總結(jié),試圖把故事說(shuō)明白,實(shí)際上這本小說(shuō)你即使讀到了最后一頁(yè),仍是一個(gè)未完的心理游戲。
馬利亞什??貝拉,匈牙利當(dāng)代知名小說(shuō)家、畫家和音樂(lè)人,筆名和藝名為“馬利亞什醫(yī)生”。一九六六年十一月三日出生于塞爾維亞的諾維薩德市。一九八七—一九九一年在貝爾格萊德藝術(shù)大學(xué)學(xué)習(xí)音樂(lè),一九八八年組建了曾風(fēng)靡巴爾干半島的先鋒樂(lè)隊(duì)“學(xué)者們”,他擔(dān)任歌手和小號(hào)手。一九九一年為了躲避南斯拉夫內(nèi)戰(zhàn)而逃到匈牙利,之后定居在布達(dá)佩斯并加入匈牙利國(guó)籍。從二十世紀(jì)九十年代開始至今,他一直活躍在匈牙利的樂(lè)壇、畫壇和文壇,成為知名的多棲文化人。馬利亞什的所有作品都帶著濃重的“東歐味道”,特別是“巴爾干元素”:沉重,犀利,黑色,現(xiàn)實(shí)。
譯者簡(jiǎn)介:余澤民,作家,文學(xué)翻譯,北二外歐洲學(xué)院特聘教授。一九八九年畢業(yè)于北京醫(yī)科大學(xué)臨床醫(yī)學(xué)系,同年考入中國(guó)音樂(lè)學(xué)院攻讀藝術(shù)心理學(xué)碩士研究生,一九九一年移民匈牙利,現(xiàn)居布達(dá)佩斯。主要作品有中篇小說(shuō)集《匈牙利舞曲》,長(zhǎng)篇小說(shuō)《狹窄的天光》 《紙魚缸》,文化散文《咖啡館里看歐洲》《歐洲醉行》 《碎歐洲》 《歐洲的另一種色彩》 《北醫(yī)暖記憶》。主要譯作有凱爾泰斯《船夫日記》 《另一個(gè)人》 《英國(guó)旗》 《命運(yùn)無(wú)常》,馬洛伊《燭燼》《一個(gè)市民的自白》,艾斯特哈茲《赫拉巴爾之書》《一個(gè)女人》,巴爾提斯《寧?kù)o!,道洛什《1985》,納道什《平行故事》,德拉古曼《摘郁金香的男孩》,克拉斯諾霍爾卡伊《撒旦探戈》,薩博??瑪格達(dá)《鹿》,馬利亞什??貝拉《垃圾日》《天堂超市》等。