本書是批判傳統(tǒng)信仰的哲學(xué)家羅素出版于1930年的作品,在書中,羅素既不探究高深的哲理,也不旁征博引,而是把一些經(jīng)由他自己的經(jīng)驗(yàn)和觀察證實(shí)過的通情達(dá)理的意見歸納起來,制成一張獻(xiàn)給讀者的方子,希望無數(shù)體會(huì)著憂郁之苦而不自溺于憂郁的男男女女,能夠在此找到他們的病案和逃避之法,能夠憑著適當(dāng)?shù)呐ψ兊眯腋。在九十年后的今天,羅素的智慧仍然歷久彌新,給人以指導(dǎo)和啟發(fā)。該書曉暢明白,歷來為廣大讀者所喜愛,國(guó)內(nèi)也曾有多個(gè)譯本刊行。傅雷先生的精湛翻譯更是為這本書增添了光彩。
適讀人群 :對(duì)羅素、幸福主題感興趣的讀者 他寫下他所謂的常識(shí),實(shí)際上卻是不尋常的智慧!队^察家報(bào)》
這本把常識(shí)系統(tǒng)化的指南,合情合理且直截了當(dāng),每一位父母、老師、牧師和國(guó)會(huì)議員都應(yīng)該閱讀。不熟悉它所包含的真理的人不應(yīng)得到允許去指導(dǎo)或以任何方式干預(yù)其他人——尤其是永遠(yuǎn)可塑的青年人的生活。——《大西洋月刊》
羅素(Bertrand Arthur William Russell,1872—1970),20世紀(jì)杰出的英國(guó)哲學(xué)家、邏輯學(xué)家、散文作家和社會(huì)活動(dòng)家,在數(shù)學(xué)邏輯和分析哲學(xué)領(lǐng)域貢獻(xiàn)卓著。羅素一生馳騁于數(shù)學(xué)、哲學(xué)、政治、社會(huì)、歷史、道德、宗教、教育等各個(gè)領(lǐng)域,發(fā)表了70多部著作和約2000篇文章,對(duì)20世紀(jì)的思想文化和社會(huì)生活產(chǎn)生了巨大的影響。1950年,羅素榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),理由是“在他多樣且重要的作品中,他對(duì)人道主義理想和思想自由的捍衛(wèi)”。主要作品有《西方哲學(xué)史》《哲學(xué)問題》《物的分析》等。
譯者簡(jiǎn)介:
傅雷(1908—1966),我國(guó)著名文學(xué)翻譯家、文藝評(píng)論家。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,一生所譯世界名著達(dá)30余部,尤以《高老頭》《約翰??克利斯朵夫》《藝術(shù)哲學(xué)》等譯作最為著名。
編輯說明- I
譯者弁言- II
序- V
上編 不幸福底原因
一 什么使人不快樂? - 002
二 浪漫底克的憂郁- 012
三 競(jìng) 爭(zhēng)- 029
四 煩悶與興奮- 038
五 疲 勞- 047
六 嫉 妒- 057
七 犯罪意識(shí)- 068
八 被虐狂- 080
九 畏懼輿論- 091
下編 幸福底原因
十 快樂還可能么? - 104
十一 興 致- 115
十二 情 愛- 128
十三 家 庭- 137
十四 工 作- 153
十五 閑 情- 161
十六 努力與舍棄- 169
十七 幸福的人- 177
譯名對(duì)照表- 183