關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
馬哥孛羅游記導(dǎo)言
《馬哥孛羅游記導(dǎo)言 (上)》為《馬哥孛羅游記導(dǎo)言》上集, 輯序至第六章!恶R哥孛羅游記導(dǎo)言》張星烺譯, 十四章, 民國十三年中國地學(xué)會(huì)本。張星烺譯《馬哥孛羅游記導(dǎo)言》的出版, 是中國學(xué)者首次將《馬可·波羅游記》與西方已有的研究成果比較系統(tǒng)規(guī)范地介紹到國內(nèi)。馬哥孛羅既馬可·波羅, 是意大利威尼斯人, 生于1254年, 馬可是名, 波羅是姓, 《馬可·波羅游記》是馬可·波羅在獄中口述他的東方之行, 同獄中小說家魯思悌切筆錄而成, 游記分為四卷:第一卷記述了從威尼斯到元上都這一路東行的見聞; 第二卷記述了有關(guān)忽必烈和中國的見聞; 第三卷記述了中國的近鄰日本及東亞、南亞的有關(guān)情況; 第四卷記述了北亞及成吉思汗后裔之間的戰(zhàn)爭等。《馬哥孛羅游記導(dǎo)言》該書共14章, 90節(jié), 內(nèi)容涉及馬可·波羅個(gè)人的歷史及其書之暗晦、賴麥錫的考證、《馬可·波羅游記》筆錄者魯斯剃切奴的傳記, 還包括《馬可·波羅游記》的抄本、歷次刊行情況, 及其傳播和影響。書中還附錄了羅馬所藏馬可·波羅繪像、明太宗洪武八年 (1375) 西班牙喀塔蘭大地圖等近20幅珍貴的照片和地圖, 可謂圖文并茂, 較好地展現(xiàn)這部世界“奇書”的全貌。全書采用文言文翻譯, 原書中玉爾的長篇注釋和各家的考證全部譯出, 同時(shí)加入張氏自己的許多研究成果, 以“張星烺補(bǔ)注”的形式列出。《馬可·波羅游記》對(duì)于我們研究“海上絲綢之路”有著不言而喻的重要價(jià)值, 張星烺是民國時(shí)期我國學(xué)者最早一批且系統(tǒng)性注釋翻譯此書, 對(duì)于我們研究《馬可·波羅游記》有著非常重要的文獻(xiàn)參考價(jià)值。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|