本書以中文打字機為對象,追溯了中文與現(xiàn)代信息技術(shù)相適應的歷史。近現(xiàn)代以來,漢字作為非字母文字,在技術(shù)語言現(xiàn)代化的過程中遭遇了來自字母文字中心主義的重重阻礙,其一便是無法適應西式打字機。本書通過講述中文打字機的發(fā)明歷程,展示了漢語世界的機械革命,探索了中文尋求生存、適應且影響科技變革的歷史。書中描述了在近一個世紀之間,中文使用者在發(fā)明中文打字機的過程中進行的各種嘗試、經(jīng)歷種種失敗或成功的故事,由此反映了中文如何突破字母文字霸權(quán)而融入全球化信息時代,重新獲得獨特地位。
?視角獨特。通過將中文打字機的發(fā)明歷程引入更廣闊的歷史維度,展現(xiàn)了近代以來的科學技術(shù)發(fā)展和社會文化變遷。作者由中文打字機這一切口,分析和批評了歷史上西方中心主義對漢字的偏見,以及與之相關(guān)聯(lián)的種族歧視的話語、東方主義的表現(xiàn)、語言進化論觀點,講述了中文打字機這一“不可能之物”何以可能,而中文如何突破字母文字霸權(quán)的重圍而融入全球化信息時代,顯示出其獨特而強大的生命力。
?內(nèi)容豐富、有趣。從全球最大的打字機公司的研發(fā)戰(zhàn)略,到上海商務印書館的研發(fā)計劃;從周厚坤、祁暄、舒震東、林語堂等人的打字機設(shè)計,到排字工人對活字的實驗性編排;從最古老的字模雕刻印刷術(shù),到當代人日常使用的鍵盤、輸入法,都在本書中被聯(lián)系起來,使本書兼具研究價值和可讀性。
?填補了漢字技術(shù)史的空白。本書論述了漢字的內(nèi)在屬性(如非字母文字、表意性)、結(jié)構(gòu)特征(如字形、部首、筆畫)與中文處理技術(shù)(如活字印刷、電報、中文輸入法)的緊密關(guān)聯(lián),闡釋了人、語言與機器之間的相互作用。
?為中國文化應對全球化和現(xiàn)代化的沖擊提供了寶貴經(jīng)驗。雖然作為工具的中文打字機早已完全淡出當今時代,但在漢字與機械化相互制衡的歷史中,中文打字機承擔了重要的歷史角色。國人對漢字處理技術(shù)的早期探索和嘗試為我們揭示了,在應對現(xiàn)代化的沖擊時,應當如何把握外來技術(shù)和本國文化的關(guān)系。
[美]墨磊寧,美國斯坦福大學歷史系教授,研究領(lǐng)域為中國歷史。創(chuàng)刊并主編學術(shù)期刊《論文述評》,著有《立國之道:現(xiàn)代中國的民族識別》。
張朋亮,西南政法大學外國語學院翻譯碩士。譯有《全球化與澳門》《時間大劫案》等作品。