民航專業(yè)翻譯的難點之一就是要面對一定數(shù)量的專業(yè)術語, 但是目前我國民航專業(yè)術語同義異名現(xiàn)象較多, 本書試圖歸納整理較為全面、權威的民航標準術語及翻譯, 依據民航術語的學科系統(tǒng)性和業(yè)務針對性來優(yōu)選詞目并精確定義, 對民航英語翻譯起到基礎性的參考作用。本書不同于民航術語學專著, 也有異于詞典編撰, 從術語學理論不同側面窺探民航科科技術語, 緊扣術語理論和民航術語這兩條主線, 注重內容全面性, 兼顧語言知識習得和語言實際運用。