關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
中韓文化與翻譯 讀者對(duì)象:翻譯工作者
本書(shū)共包括14篇論文,其中韓語(yǔ)論文12篇,漢語(yǔ)論文2篇。主題分別為“韓語(yǔ)教材中的文化詞匯翻譯”“韓國(guó)文化類(lèi)圖書(shū)的普及情況”“中國(guó)大學(xué)使用的韓語(yǔ)翻譯教材”“《駱駝祥子》韓譯本中文化要素的翻譯”“韓語(yǔ)”“卡特福德轉(zhuǎn)換翻譯理論”“散文《思考的角度》韓中翻譯”“短篇小說(shuō)《金星女》韓中翻譯”“《金班長(zhǎng)的誕生》韓漢翻譯”等。論文從不同角度,依據(jù)不同的素材,介紹了韓國(guó)文化以及中韓文化的異同,并且根據(jù)自身的經(jīng)驗(yàn)和翻譯實(shí)踐,提出對(duì)應(yīng)的翻譯方法。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|