新航道 漢譯英常見錯誤解析 英語學(xué)習(xí)金典叢書 北大英語教授為你詳解漢譯英技巧 走出常見翻譯誤區(qū)
定 價:68 元
北大英語教授凝聚幾十載翻譯教學(xué)經(jīng)驗與心得,地道糾正100個漢譯英常見錯誤,體例簡明清晰,列舉誤譯、正譯,分析錯誤原因,詳解詞匯搭配和語法,總結(jié)翻譯技巧,例句豐富,多種譯法對比記憶,,讓你的英語表達(dá)準(zhǔn)確得體,閱讀和寫作輕松進(jìn)階。
1.100種常見漢譯英錯誤,地道糾正,獨立短篇形式,隨意翻閱,輕松易讀。
2.體例簡明清晰,列舉誤譯、正譯,分析錯誤原因。詳解詞匯搭配和語法,總結(jié)翻譯技巧。
3.一詞多譯,一句多譯,多種譯法對比記憶,舉一反三,易于學(xué)習(xí)。
4.探究語言差異及背后的文化差異,培養(yǎng)英語思維,擺脫中式英語。
5.適用于有英語考試復(fù)習(xí)、英語交際、翻譯學(xué)習(xí)需求的廣大英語學(xué)習(xí)者。
王逢鑫
1939年生于山東省青島市,北京大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)系教授、博士生導(dǎo)師。1957年考入北京大學(xué)西方語言文學(xué)系,攻讀英國語言文學(xué)。1962年畢業(yè)后留校任教。1973年,赴英國埃塞克斯大學(xué)短期進(jìn)修。1981年至1983年,在英國愛丁堡大學(xué)中文系教授中國文學(xué)、語言和文化。曾三次在聯(lián)合國教育、科學(xué)及文化組織工作,1979年擔(dān)任同聲傳譯,1990年擔(dān)任筆譯,1999年擔(dān)任審校。學(xué)術(shù)領(lǐng)域涉及:語言學(xué)、英美文學(xué)、跨文化研究及翻譯理論與實踐,在這些領(lǐng)域均有著述。主要著作包括《英語意念語法》《英語模糊語法》《漢英口語教程》《英漢比較語義學(xué)》《高級漢英口譯教程》《英語文化》等。
總序
再版前言
前言
1.容易感冒 001
2.人才難得 005
3.清潔的水 010
4.適應(yīng)社會 015
5.應(yīng)該 018
6.在……的幫助下 021
7.專業(yè)、領(lǐng)域和職業(yè) 025
8.背單詞 030
9.越來越多 033
10.無煙 037
11.情人節(jié) 041
12.愚人節(jié) 045
13.艱苦勞動 048
14.萬圣節(jié) 053
15.代表 057
16.微乎其微 061
17.渡過難關(guān) 065
18.缺乏知識 068
19.尊敬 071
20.免費 074
21.放錯了地方 077
22.建議 080
23.持有 083
24.很可能 087
25.淹沒 090
26.各行各業(yè)的人 094
27.索性、干脆、最好與不妨 098
28.需要納稅 101
29.不要亂停車 104
30.工欲善其事,必先利其器 107
31.提高 112
32.超速、超車、超重 116
69.推薦 249
70.一絲秋意 252
71.遛彎兒 256
72.一陣秋雨一陣寒 259
73.秋老虎 265
74.讀書 268
75.泡蘑菇 272
76.撮一頓 276
77.宰人 280
78.托兒 283
79.炒魷魚 287
80.張口 291
81.獨自 295
82.關(guān)門 298
83.照鏡子 302
84.閉門造車 305
85.親自 308
86.和面 311
87.中煤氣 314
88.中意 318
89.主人 321
90.一次性產(chǎn)品 325
91.垃圾短信 329
92.充電 334
93.再生父母 337
94.舉手之勞 341
95.灰指甲 346
96.紅眼病 349
97.專賣店 353
98.久旱逢甘霖 357
99.懂點兒皮毛 361
100.略知一二 366
漫談漢譯英 370