《曼斯菲爾德莊園》出版于1814年,是簡?奧斯汀繼《理智與情感》和《傲慢與偏見》后發(fā)表的第三部小說。善良懂事的范尼由于家境貧困,從小被寄養(yǎng)在富裕的姨媽家。姨媽家的兩個表姐雖然聰敏美麗,但都高傲任性,幸虧表哥埃德蒙的親切關懷,才使她在寄人籬下的生活中得到安慰和快樂。隨著時間推移和閱歷增長,她對表哥埃德蒙的感激之情逐漸轉化為朦朧的愛戀,直至嫉妒與渴望,最終歷經曲折走進婚姻的殿堂。簡?奧斯汀在《曼斯菲爾德莊園》中展現了更復雜的親情與愛情關系,更出色的人物刻畫,更宏大的社會背景,以及對倫理道德更深刻的探究,同時保留了輕松幽默的語調,以無處不在的諷刺風格逗人發(fā)笑且發(fā)人深省,是值得反復閱讀品味的成熟杰作。
◆ 華東師范大學女學者獨立翻譯八卷本“簡?奧斯汀全集”,現已全部出版。
◆ 獨家收錄簡?奧斯汀故居博物館官方授權圖片,多方位呈現簡·奧斯汀的家庭環(huán)境和生平物件。
◆ 以“牛津世界經典叢書”為底本,增補詳細注釋,一窺小說背后的文學背景和社會生活。
◆ 多次改編成熱門英劇和電影,英國文學影視化的經典范例,影響深遠。
簡·奧斯。↗ane Austen,1775-1817),英國著名小說家,出生于漢普郡斯蒂文頓鎮(zhèn)的一個牧師家庭。她從未進過正規(guī)學校,一生酷愛讀書寫作,代表作品有《北怒莊園》《理智與情感》《傲慢與偏見》《曼斯菲爾德莊園》《愛瑪》《勸導》等。奧斯汀的小說主要關注鄉(xiāng)紳家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的細致入微的觀察力和活潑風趣的文字真實地描繪了她周圍世界的小天地。她的作品格調輕松詼諧,往往通過喜劇性的場面嘲諷人們的愚蠢、自私、勢利和盲目自信等可鄙可笑的弱點。奧斯汀的小說出現在19世紀初葉,一掃風行一時的假浪漫主義潮流,繼承和發(fā)展了英國18世紀優(yōu)秀的現實主義傳統(tǒng),為19世紀現實主義小說的高潮做了準備。在英國小說的發(fā)展史上有承上啟下的意義,被譽為地位“可與莎士比亞平起平坐”的作家。簡·奧斯丁終身未嫁。逝世時年僅42歲,死后安葬于溫徹斯特大教堂。
譯者簡介
汪燕,任教于華東師范大學外語學院,畢業(yè)于安徽大學英語系和上海外國語大學研究生部,曾在加拿大滑鐵盧大學師從弗雷澤·伊斯頓教授做簡·奧斯汀研究。譯有八卷本“簡·奧斯汀全集”。
目錄
譯者序
曼斯菲爾德莊園