![]() ![]() |
錫埒圖固什譯《米拉日巴傳》(木刻版)語(yǔ)料庫(kù)研究
公元1488年后藏噶舉派僧人桑杰堅(jiān)贊(1452-1507)所著的《米拉日巴傳》(全名《顯示解脫和成佛道路之瑜伽自在大士米拉日巴尊者傳》)是藏族的一部傳記文學(xué)名著。1618年首先被錫埒圖·固什翻譯成蒙古文,1756年在北京被刻板印刷后曾在蒙古地區(qū)廣為流傳。本書(shū)主要以1756年刻板印刷的木刻板蒙古文《米拉日巴傳》為研究對(duì)象,建設(shè)了語(yǔ)料庫(kù)。主要內(nèi)容如下:(1)《米拉日巴傳》概況,如米拉日巴其人、作者桑杰堅(jiān)贊、藏文《米拉日巴傳》版本及其被譯情況、蒙古文譯者錫埒圖·固、蒙古文《米拉日巴傳》版本介紹、1756年刻板印刷的蒙古文《米拉日巴傳》的具體情況。(2)全文拉丁文轉(zhuǎn)寫(xiě)。(3)全文詞匯索引。(4)人名、地名索引及其藏文對(duì)照。該成果補(bǔ)充了現(xiàn)有蒙古語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中缺乏的蒙古語(yǔ)佛教文獻(xiàn)語(yǔ)料庫(kù)的內(nèi)容,為經(jīng)典蒙古文階段的語(yǔ)言研究作了進(jìn)一步深入工作,有益于今后研究蒙古文《甘珠爾》語(yǔ)言。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|