《聶魯達詩選》是智利詩人巴勃羅·聶魯達的詩歌精選集。收錄聶魯達詩歌兩大主題中的代表作,包括聶魯達的愛情詩成名作《二十首情詩和一支絕望的歌》,寫給愛人瑪?shù)贍柕碌那樵姟洞L的詩》《愛情十四行詩一百首》,愛是這么短,遺忘是這么長我喜歡你沉默的時候,因為你仿佛不在等經(jīng)典愛情語錄均出自這兩部詩集。聶魯達革命詩篇中的《伐木者醒來》《西班牙在心中》等名作也收錄在內(nèi)。聶魯達的詩歌既繼承西班牙民族詩歌的傳統(tǒng),又接受了波德萊爾等法國現(xiàn)代派詩歌的影響;既吸收了智利民族詩歌特點,又從惠特曼的創(chuàng)作中找到了自己最傾心的形式。諾貝爾文學獎的授獎辭贊譽聶魯達的詩篇具有自然力般的作用,復蘇了一個大陸的命運與夢想。
巴勃羅·聶魯達(Pablo Neruda,19041973),智利當代著名詩人,1971年諾貝爾文學獎得主,拉丁美洲有影響力的文學家之一,加西亞·馬爾克斯評價他:聶魯達是二十世紀所有語種中偉大的詩人。他書寫任何事物都有偉大的詩篇,就好像彌達斯王,凡他觸摸的東西,都會變成詩歌。1924年聶魯達發(fā)表成名作《二十首情詩和一支絕望的歌》,自此登上智利詩壇。聶魯達曾三次到訪中國,與我國詩人艾青結(jié)下深厚的友誼,同時聶魯達也是在國內(nèi)知名度很高的西語美洲詩人。
趙振江, 北京大學西班牙語言文學系教授、博士生導師,中國作協(xié)會員,曾任北京大學西班牙語言文學系系主任,中國外國文學學會理事,中國西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文學研究會會長。長期致力于西班牙語詩歌漢譯,出版專著和譯著幾十部,并與西班牙友人合作,翻譯出版了西語版《紅樓夢》。曾獲西班牙伊莎貝爾女王勛章、西班牙智者阿方索十世十字勛章、阿根廷共和國五月騎士勛章、智利聶魯達百年誕辰勛章。2009年獲中坤國際詩歌獎,2014年獲魯迅文學翻譯獎,2016年獲《詩刊》陳子昂詩歌獎翻譯獎,2017年獲百年新詩貢獻獎·翻譯貢獻獎。曾出版《生命與希望之歌》(2021)、《遠方的花園:希梅內(nèi)斯詩選》(2022)等譯作。