本書(shū)以“英美影視制片教育研究”“電影節(jié)創(chuàng)投研究及提案寫(xiě)作指南”“電影預(yù)告片營(yíng)銷(xiāo)策略”“影視企業(yè)案例奈飛專(zhuān)題研究”“亞洲電影北美市場(chǎng)跨文化傳播研究”五個(gè)主題,構(gòu)建起體現(xiàn)原創(chuàng)性、時(shí)代性、系統(tǒng)性、專(zhuān)業(yè)性的相互映射、互相證明的“影視制片專(zhuān)業(yè)案例”的分析邏輯,詮釋了“影視制片”專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)前沿的基礎(chǔ)理論和實(shí)踐應(yīng)用的新鮮問(wèn)題。
第一部分 英美影視制片教育研究生
第一章 英國(guó)影視教育體系下“影視制片管理”類(lèi)專(zhuān)業(yè)教學(xué)研究
一、英國(guó)影視產(chǎn)業(yè)概況
二、英國(guó)高!坝耙曋破芾怼鳖(lèi)專(zhuān)業(yè)教育體系
三、英國(guó)“影視制片管理”類(lèi)專(zhuān)業(yè)教學(xué)案例研究
第二章 美國(guó)高校影視制片管理專(zhuān)業(yè)教學(xué)體系及理念研究
一、美國(guó)高校影視制片管理專(zhuān)業(yè)的教育體系研究
二、南加州大學(xué)電影藝術(shù)學(xué)院:培養(yǎng)實(shí)踐型全媒體制片人
三、紐大蒂施藝術(shù)學(xué)院與斯特恩商學(xué)院:培養(yǎng)跨學(xué)科商業(yè)運(yùn)營(yíng)型制片人
四、美國(guó)電影學(xué)院:培養(yǎng)個(gè)性化創(chuàng)造性影視制片人
第二部分 電影節(jié)創(chuàng)投研究及提案寫(xiě)作指南
第三章 電影節(jié)創(chuàng)投的歷史流變
一、電影節(jié)創(chuàng)投的誕生背景
二、電影節(jié)創(chuàng)投的發(fā)展與分類(lèi)
三、中國(guó)電影節(jié)創(chuàng)投發(fā)展沿革與現(xiàn)狀分析
第四章 “電影節(jié)創(chuàng)投電影”的內(nèi)涵與外延
一、電影節(jié)創(chuàng)投電影的“電影節(jié)電影”特質(zhì)
二、電影節(jié)創(chuàng)投運(yùn)行模式
三、電影節(jié)創(chuàng)投特征分析
第五章 電影節(jié)經(jīng)典創(chuàng)投單元案例研究
一、鹿特丹國(guó)際電影節(jié)
二、上海國(guó)際電影節(jié)
第六章 電影節(jié)創(chuàng)投提案策劃書(shū)寫(xiě)作技巧
一、項(xiàng)目?jī)?nèi)容寫(xiě)作策略
二、制作保障
三、市場(chǎng)計(jì)劃
第三部分 內(nèi)容·投放·評(píng)測(cè)——電影預(yù)告片的營(yíng)銷(xiāo)策略
第七章 內(nèi)容·投放·評(píng)測(cè)——電影預(yù)告片的營(yíng)銷(xiāo)策略
一、創(chuàng)建吸引力“拖車(chē)”:預(yù)告片內(nèi)容制造方略
二、投放渠道、媒介影響力與傳播互動(dòng):預(yù)告片全鏈路觸達(dá)反饋閉環(huán)
三、電影認(rèn)知匹配及商業(yè)吸引力評(píng)測(cè):預(yù)告片傳播效能量化分析
第四部分 影視企業(yè)案例奈飛專(zhuān)題研究
第八章 流媒體時(shí)代奈飛在全球的崛起及啟示
一、創(chuàng)新與重塑:全球流媒體視頻平臺(tái)發(fā)展現(xiàn)狀
二、戰(zhàn)國(guó)時(shí)代:美國(guó)流媒體產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)格局
三、戰(zhàn)斗史詩(shī):奈飛王朝的崛起與挑戰(zhàn)
四、王者之道:奈飛的大數(shù)據(jù)使用方法
五、影像狂歡:“饕餮”觀影模式
六、奈飛內(nèi)容創(chuàng)新策略
七、奈飛的文化價(jià)值觀
附錄Ⅰ 奈飛流媒體影視的400個(gè)類(lèi)型
第五部分 亞洲電影北美市場(chǎng)跨文化傳播研究
第九章 亞洲電影北美市場(chǎng)跨文化傳播研究(2016-2021年)
一、亞洲電影跨文化傳播的理論與實(shí)踐
二、北美電影市場(chǎng)觀察
三、北美電影市場(chǎng)中亞洲電影圖景
四、和而不同各美其美:中國(guó)電影跨文化傳播案例分析
五、神奇寶萊塢:印度電影跨文化傳播案例分析
六、日漫與庶民:日本電影跨文化傳播案例分析
七、寒流與韓流:韓國(guó)電影跨文化傳播案例分析
后記