《世說新語》是中國南朝宋時期一部極具影響力的文言志人小說集,由南朝宋臨川王劉義慶組織一批文人共同編纂而成。該書以簡潔精煉的語言,記錄了大量自漢末至劉宋時期名士貴族的逸聞趣事、言談舉止以及生活風(fēng)貌,是研究魏晉南北朝時期歷史、文化、社會風(fēng)貌的重要資料。
全書原分為八卷,后傳本分為三卷,共三十六門,涵蓋了德行、言語、政事、文學(xué)、方正、雅量等多個方面。每一則故事都短小精悍,卻蘊含著豐富的意蘊和深刻的哲理。這些故事不僅展現(xiàn)了魏晉南北朝時期士族階層的精神面貌和生活方式,還反映了當時社會風(fēng)氣、政治生態(tài)以及文化思潮的變化。
書中故事大多以人物為中心,通過生動的情節(jié)和形象的描寫,刻畫了眾多個性鮮明、形象豐滿的人物形象。這些人物或機智幽默,或才情出眾,或品德高尚,或放誕不羈,展現(xiàn)了魏晉南北朝時期士人的多樣性和復(fù)雜性。同時,此書還具有很高的文學(xué)價值。其語言簡練明快,富有節(jié)奏感,善于運用比喻、夸張等修辭手法,使得故事更加生動有趣。該書還融入了大量的詩詞歌賦、成語典故等文化元素,使得其文化內(nèi)涵更加豐富深厚。
《世說新語》(彩圖本)全文無刪減,并收入了劉孝標的全部古注。劉注內(nèi)容廣泛,涵蓋了人物生平、歷史事件、名物典故等多個方面,為讀者提供了豐富的背景信息和解讀角度。其注釋不僅糾正了原文中的錯誤和疏漏,還通過引證大量文獻資料,進一步豐富了《世說新語》的文化內(nèi)涵和歷史價值,成為《世說新語》文本的重要組成部分。
本書將《世說新語》的原文、古注、今注、譯文匯聚于一,函套上用了清代樊圻名畫《蘭亭修禊圖》、不朽名作《蘭亭集序》的摹寫本,還邀請當代插畫師用心繪制48張精美原創(chuàng)彩圖,并附錄了魯迅的《魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系》、陳寅恪的《述東晉王導(dǎo)之功業(yè)》、湯用彤的《魏晉玄學(xué)流別略論》等名篇,以及當時的魏國曹氏、西晉司馬氏、東晉司馬氏、瑯琊王氏、太原晉陽王氏、潁川鄢陵庾氏、譙國龍亢桓氏、陳郡陽夏謝氏八大家族世系表?芍^圖、文、書、畫并蓄,古今名文、名注薈萃!
1.全本無刪節(jié),并收入劉孝標古注全文。導(dǎo)讀簡明扼要,今注詳盡準確,譯文通順流暢;同時,還在譯文適當位置放入人物本名,以幫助讀者弄清人物稱謂,避免混淆。
2.川大教授、語言學(xué)家趙振鐸、鄢先覺夫婦親自執(zhí)筆,底本精良,?本珜彛瑑(nèi)容專業(yè)可靠;版式采用原文和譯文左右雙欄對排方式,今注在前,古注在后,排版疏朗,閱讀體驗絕佳。
3.全書插入48張精美原創(chuàng)彩圖,生動展現(xiàn)魏晉風(fēng)度。同時,附錄中還放入魯迅關(guān)于魏晉風(fēng)度、陳寅恪關(guān)于王導(dǎo)功業(yè)、湯用彤關(guān)于魏晉玄學(xué)的文章,還精心制作了魏晉時期的皇族、世族等八大家族世系圖,以供讀者全面了解魏晉歷史風(fēng)貌。
4.本書封面上使用了燙金、壓凹、UV等工藝,典雅大氣;函套上裝有磁鐵,外函套為《蘭亭修禊圖》(局部),內(nèi)函套為王羲之手書《蘭亭集序》摹本,印制精美。
《世說新語》是劉宋時期有名的志人小說。編者劉義慶是劉宋王朝的宗室,襲封臨川王。根據(jù)《宋書·臨川烈武王道規(guī)傳》附《劉義慶傳》記載:為性簡素,寡嗜欲,愛好文義,文辭雖不多,然足為宗室之表。 ……招聚文學(xué)之士,近遠必至。太尉袁淑,文冠當時,義慶在江州,請為衛(wèi)軍咨議參軍;其余吳郡陸展,東海何長瑜、鮑照等,并為辭章之美,引為佐史國臣。可以推見,這些人也有可能曾經(jīng)參與《世說新語》的編寫。
《世說新語》收錄了東漢魏晉士族階層的逸聞軼事、風(fēng)俗習(xí)慣,而以兩晉為主。東漢末年,天下大亂,軍閥混戰(zhàn),宦官專權(quán),王室衰微,統(tǒng)治階級內(nèi)部矛盾重重,民不聊生。北方民族紛紛南下,雄踞中原,晉室南遷,政局動蕩,有些人議論朝政,受到當局鎮(zhèn)壓。為了躲避迫害,有人隱逸山林,遁跡物外,不涉足官場,不過問世事,縱酒行樂。又有人由清談走向評騭人物,聚會品評!妒勒f新語》正反映了這一時代的社會狀況。
本書的重點在東漢魏晉的士族階層,同時,對于帝王將相、僧侶道士也多有記錄。作者用簡練的筆觸將值得記錄的逸聞軼事記載下來,如,劉伶之嗜酒,管寧之割席斷交,何晏、王弼之妙談玄理,石崇、王愷之斗富,王羲之之書法,顧愷之之繪畫,寫得栩栩如生,躍然紙上。這對于了解當時豐富的社會生活、風(fēng)土人情,都大有好處。
雖然這不是史書,但是它從一個側(cè)面反映了當時的社會變革,如東漢末年的曹氏父子專權(quán),司馬氏之篡位,西晉八王之亂,永嘉南渡,淝水之戰(zhàn),桓溫入蜀。作者從不同的層面,用巧妙的筆法,對這些歷史事件做了敘述。曹操之才雄心忍,孔融多次譏諷;司馬昭之擅權(quán),嵇康、阮籍時有微辭,不與合作;郭璞之占卜,謝安處事之從容鎮(zhèn)定,桓溫之忌恨袁虎:這些都足以補史書之缺。
漢朝劉向曾經(jīng)有《世說》一書,其書早已亡佚。劉向校書,凡是他重新編次的,為了和舊本區(qū)別,都加以新書的名目。如《荀子》名《孫卿新書》,又有《晁氏新書》《賈誼新書》。劉義慶的書本名《世說新書》,就是襲用前代舊有的名稱。此書何時被稱為《世說新語》,已經(jīng)無從稽考,但是從文獻記錄看,大概在唐末五代!端鍟·經(jīng)籍志》著錄《世說》八卷,宋臨川王劉義慶撰!妒勒f》十卷,劉孝標注!端鍟分刑峒暗摹妒勒f》是該書的簡稱。原書為八卷,梁朝劉孝標作注把它析為十卷。劉孝標注偏重于史實考證,體例和裴松之注《三國志》相同。南宋時期董分刊刻書籍,將它合為三卷,后來陸游翻刻過。明朝嘉靖中袁裴又根據(jù)陸本翻刻,商務(wù)印書館據(jù)此影印而收入《四部叢刊》初編,得以廣為流傳。
《世說新語》較多地保存了魏晉時期的俗語,書中有些詞語的意義和用法既不同于上代,也不同于后代,能夠反映出時代的語言特點,前代學(xué)者對此多有留意。宋元明清的筆記,如吳曾《能改齋漫錄》、程大昌《演繁露》、王林《野客叢書》、李冶《敬齋古今鞋》、楊慎《譚苑醍醐》、顧炎武《日知錄》、趙翼《咳余叢考》、郝懿行《晉宋書故》《證俗文》等,里面都有一些涉及魏晉詞語的考釋。
上世紀以來,校注《世說新語》的論文和專著相繼出現(xiàn),著名的有劉盼遂的《世說新語校箋》、席啟的《世說新語當時語》、余嘉錫的《世說新語箋疏》、徐震諤的《世說新語校箋》、張萬起的《世說新語詞典》、張永言和駱曉平等人的《世說新語辭典》香港出版有楊勇的《世說新語校箋》,臺灣出版有王叔岷的《世說新語補正》。在國外,
美國明尼蘇達州立大學(xué)出版有馬瑞志(Richard B.Mather) 的《世說新語》英文譯注本,日本明治書院有目加田誠等的《世說新語》日文譯注本。
本書譯注者鄢先覺青年時酷愛此書,曾多次通讀全書,大學(xué)時期更有機會專治此書。許嘉璐教授主編的文白對照《諸子集成》,她參與其間,為《世說新語》作譯注,參考了前面提到的各種譯注本及詞典。書成之后,擬再作修訂,然終因痼疾纏身,未能如愿。
趙振鐸 趙邦媛
鄢先覺(1929-2015),女,四川成都人,語言學(xué)家,畢業(yè)于四川大學(xué)中文系。曾為成都工學(xué)院(后更名為成都科技大學(xué),今并入四川大學(xué))副研究員,亦曾擔(dān)任《漢語大字典》編委。在《辭書研究》《詞典編纂論文集》等刊物上發(fā)表多篇論文。其作品收錄于《鄢先覺文存》。
趙振鐸(1928- ),男,四川成都人,著名語言學(xué)家、辭書學(xué)家,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院教授,《漢語大字典》副主編。一生筆耕不輟,論著等身。其所著《集韻校本》獲第15屆王力語言學(xué)獎一等獎。
上冊
德行第 一 001
言語第二 047
政事第三 138
文學(xué)第四 158
方正第五 234
雅量第六 291
識鑒第七 324
賞譽第八 349
下冊
品藻第九 419
002| 世說新語
規(guī)箴第十 465
捷悟第十 一 489
夙惠第十二 496
豪爽第十三 502
容止第十四 511
自新第十五 527
企羨第十六 531
傷逝第十七 534
棲逸第十八 546
賢媛第十九 558
術(shù) 解 第 二 十 586
巧藝第二十一 594
寵禮第二十二 602
任誕第二十三 606
簡傲第二十四 640
排調(diào)第二十五 653
目 錄 | 0 0 3
輕詆第二十六 695
假譎第二十七 714
黜免第二十八 728
儉嗇第二十九 735
汰侈第三十 740
忿猖第三十一 750
讒險第三十二 756
尤悔第三十三 760
紕漏第三十四 772
惑溺第三十五 779
仇隙第三十六 786
附錄一 魏晉風(fēng)度及文章與藥及酒之關(guān)系 794
附錄二 述東晉王導(dǎo)之功業(yè) 807
附錄三 魏晉玄學(xué)流別略論 824
附錄四 八大家族世系簡表 835
后 記 843