關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
新民說 愛是光著腳的哲學(xué):古代智慧與現(xiàn)代愛情 本書是圣母大學(xué)哲學(xué)教授David O.Connor的哲學(xué)課原版手稿首度譯作。本課的探討內(nèi)容包括柏拉圖哲學(xué)經(jīng)典《會(huì)飲篇》《斐德羅篇》、莎士比亞戲劇,亦有托馬斯曼的名作《威尼斯之死》、現(xiàn)代小說家安德魯·德布斯的短篇小說集等,結(jié)合數(shù)部電影,從古代的哲學(xué)智慧維度探討現(xiàn)代愛情。將古希臘神話天真爛漫的想象力、古代哲人對(duì)愛情永不停歇的誠摯思考雜糅進(jìn)現(xiàn)代人對(duì)愛情的想象之中,劍走偏鋒地用經(jīng)典哲學(xué)品析當(dāng)下耳熟能詳?shù)碾娪、小說、戲劇,分析劇中的人物心理與戀愛關(guān)系,對(duì)于古希臘哲學(xué)思想如何絲絲入扣地影響了現(xiàn)代愛情世界,提出了一些非常獨(dú)到的戀愛觀。通過淳樸而新奇的古希臘神話說明愛情的本質(zhì),用哲學(xué)的尺子丈量現(xiàn)代人愛情的深度。愛情是一道令人孜孜不倦又常常無解的難題,而這本書里有直指終點(diǎn)的鑰匙。
不愛你的那個(gè)人才是最好的伴侶?你愛的究竟是一個(gè)人還是一類人?對(duì)你的伴侶要百分之百地誠實(shí)?依賴者比自立者更容易得到愛?孩子是二人世界的入侵者?愛的心理本質(zhì)是模仿和競爭?愛讓你自戀還是變得更好?……《愛是光著腳的哲學(xué)》——關(guān)于愛情,最有趣的哲學(xué)論爭,最具啟發(fā)的思辨與想象。為哲學(xué)找到擁抱浪漫的方式,用智慧摘下愛情的神秘面紗。
David O.Connor,斯坦福大學(xué)哲學(xué)博士,圣母大學(xué)哲學(xué)系教授。圣母大學(xué)始建于1842年,位于美國印第安納州,是美國32所常春藤聯(lián)盟高校的新貴。DavidO.Connor教授給他的本科生上了27節(jié)哲學(xué)課,課堂視頻被收錄進(jìn)世界名校公開課系列中,在全世界范圍內(nèi)熱播。
Ⅰ弱小的人與強(qiáng)大的神
希臘人意識(shí)到,神也是反復(fù)無常,甚至可怕的。希臘人壓根沒指望從阿佛洛狄忒那里獲得慰藉。愛令他們興奮,但這種浪漫卻來自極端快感和極端痛苦的交融。因此,希臘最偉大的浪漫詩人薩福,才創(chuàng)造了“bittersweet”(悲喜交加)一詞來描述性愛之愛。 003 有愛的語言最美麗 005 以神之名談愛 010 在丟失的路上尋找 017 蘇格拉底的兩個(gè)粉絲 019 諸神被邀至阿伽松家了嗎 023 狄俄尼索斯和阿佛洛狄忒在美國 027 溜走的神袛總會(huì)自己回來 Ⅱ躲避愛情 斐德羅提出了愛情和死亡之間積極的聯(lián)系: “誰愿意為你而死? ” —— 提供了明確的答案:“那個(gè)愛著你的人”。然而,莎士比亞卻探索了一種陰暗的可能性,一個(gè)用相同的答案也可以回答的問題——“誰愿意殺了你?” 035 年輕美男們的抱怨與幻想 Ⅰ弱小的人與強(qiáng)大的神 希臘人意識(shí)到,神也是反復(fù)無常,甚至可怕的。希臘人壓根沒指望從阿佛洛狄忒那里獲得慰藉。愛令他們興奮,但這種浪漫卻來自極端快感和極端痛苦的交融。因此,希臘最偉大的浪漫詩人薩福,才創(chuàng)造了“bittersweet”(悲喜交加)一詞來描述性愛之愛。 003 有愛的語言最美麗 005 以神之名談愛 010 在丟失的路上尋找 017 蘇格拉底的兩個(gè)粉絲 019 諸神被邀至阿伽松家了嗎 023 狄俄尼索斯和阿佛洛狄忒在美國 027 溜走的神袛總會(huì)自己回來 Ⅱ躲避愛情 斐德羅提出了愛情和死亡之間積極的聯(lián)系: “誰愿意為你而死? ” —— 提供了明確的答案:“那個(gè)愛著你的人”。然而,莎士比亞卻探索了一種陰暗的可能性,一個(gè)用相同的答案也可以回答的問題——“誰愿意殺了你?” 035 年輕美男們的抱怨與幻想 036 愛吧,管他男女長幼 040 不聽話的神話故事 046 天上的愛與地下的欲 050 愛情如歌亦如藥 057 哪怕雨也沒有如此小巧的手 061 愛上一顆走鋼絲的心 Ⅲ毀滅愛情 馬丁的母親,肯定每天都要忍受這個(gè)男孩的不信任以及他憤怒地想要獨(dú)立的嘗試,她不無疲憊地回答道,“我為什么要騙你呢?但是,年幼的馬丁,帶著野蠻和不公平,對(duì)她疲憊的母親說:“因?yàn)槟隳!?br />069 浪漫的不安 071 奧賽羅,你的名字是地獄 079 路過愛情,視而不見 083 性,謊言和照相機(jī) 088 你的欺騙,足以毀滅世界 093 憐憫與殺戮 100 大師是怎樣調(diào)情的 106 愛情比真相更好嗎 Ⅳ愛讓我們免于分裂 原初的人類,是依照諸神的形象創(chuàng)造出來的。他們圓形的形狀以及他們運(yùn)動(dòng)的方式,都和那些神圣天體的意象一樣。他們直立行走,就像我們現(xiàn)在一樣,但是,如果他們想要快跑的時(shí)候,就會(huì)伸出所有的手腳,繞成圈,像風(fēng)滾草一樣向前翻滾。 117 最初的我們是圓的 120 神的孩子曾完美如初 122 人類被神劈成兩半 126 愛讓我們免于分裂 130 愛我所愛,至死不渝 134 生活終有盡頭 Ⅴ生生不息的愛情 想要與另一個(gè)人建立親密感的沖動(dòng),會(huì)讓我們的內(nèi)心產(chǎn)生畏懼,因?yàn)槲覀儽粠У搅艘惶師o法控制的地方,那里看不到 “豐腴困厄、至死不渝”的終點(diǎn)在哪里。那么,我們?cè)撊绾纬浞值爻ㄩ_心扉,我們?cè)撊绾螒?zhàn)勝內(nèi)心的懷疑。 143 愛情的動(dòng)力 145 生有涯而愛無窮 149 阿里斯托芬VS亞當(dāng)夏娃 154 伊甸園在美國:《世間所有世間》 Ⅵ愛情涅槃 諸神設(shè)宴慶祝阿佛洛狄忒的誕生。一個(gè)叫做資源神的男神多飲了幾杯酒,跌跌撞撞地走出去,倒頭昏睡過去。貧乏女神早就等在了晚宴門口,希望從其他神祇那里行乞?吹劫Y源神睡著了,便跑過去睡在他的旁邊,懷了孕。資源神和貧乏神交融孕育了一個(gè)孩子,這就是愛的精靈(厄洛斯)。 163 愛是永不停息的努力 165 愛,不朽吧:涅槃的蘇格拉底 169 愛是光著腳的 172 愛的階梯論 175 狄俄尼索斯的評(píng)判 179 酒神的最終篇 183 誰在愛中不負(fù)卿 Ⅶ威尼斯的愛與死 愛是一場超凡脫俗的狂歡。而真實(shí)情形是,我們的所愛之人讓我們回憶起了天界神祇般的生活。當(dāng)我們愛上某人時(shí),我們并非認(rèn)為他是一個(gè)神,但我們要感激他,因?yàn)檎撬,讓我們回憶起神祇的模樣。 191 愛是抵達(dá)不朽的階梯 192 靈魂是飛翔的馬車 195 美是自戀者的特權(quán) 199 狄俄尼索斯和阿佛洛狄忒在德國 204 在美前轟然倒塌 208 舍棄靈魂,向身體投降 212 柏拉圖式的口是心非 Ⅷ 愿景或幻境 兩個(gè)年輕的戀人,拉山德和赫米婭,相約逃離城市,奔赴鄉(xiāng)野。這種浪漫的逃離橋段是西方愛情故事的基石。從同時(shí)代的故事和電影中,我們隨便就能找到數(shù)十上百個(gè)相似的例子。有句話說得好,“生活在別處”。 221 樂觀拜訪得太早 222 浪漫總是在彼岸 229 可否合二為一 235 愛的上空總有他鄉(xiāng)烏云 243 真愛無坦途 249 愛欲皆幻影 253 愛的愿景 258 愛的鑰匙千千萬 ◎ 序 哲學(xué)是一劑愛情魔藥
親愛的讀者朋友們,無論墜入愛河或渴望愛情,希望你們能和偉大的人物一起,特別是柏拉圖和莎士比亞,跟隨他們了不起的思路,去享受思考的樂趣;虮蛳,柏拉圖和莎士比亞筆下的思想和故事,仍在不斷塑造著我們理解愛情的方式。他們贈(zèng)予我們非常美好的禮物:純粹的歡愉和喜悅——那是以更豐富、更深入的方式去理解生活而獲得的。同時(shí),他們也給予我們?cè)谌粘I钪惺肿嘈У臇|西。在面對(duì)現(xiàn)代愛情的種種挑戰(zhàn)中,偉大作家們所留下的古代智慧,扮演著顧問的角色,且有著強(qiáng)大的支撐力。 跟隨已故大師的腳步去思考愛情,能令我們的生活更豐富,更有價(jià)值。我也相信,當(dāng)我們不僅汲取經(jīng)典作品的營養(yǎng),而且將其中的道理用到現(xiàn)代生活中時(shí),我們會(huì)更加欽佩經(jīng)典大師們的古老智慧。我們常常會(huì)自然而然地聯(lián)想起日常生活中的類似情形,但我發(fā)現(xiàn),只有面對(duì)虛擬事物時(shí),我們才會(huì)更好地思考,而對(duì)真實(shí)的生活,卻往往隨波逐流。似乎在虛擬與“我”之間,留有一段自由徜徉的空地;而面對(duì)真實(shí),卻有太多束縛。我們自身的痛苦與歡樂、我們心上人的痛苦與歡樂,有時(shí)因?yàn)殡x得太近,反而不能看得仔細(xì)清楚,正如書本太靠近眼睛,字無法被看清一樣。在我們這個(gè)時(shí)代,書本、電影、電視、歌劇講述了太多的故事,它們?nèi)缤蠋,幫助我們更好地看清自己。每一個(gè)故事就是一面鏡子,這比急切、枯燥的自我反省要好得多。 我十分希望,這本書能是你們和我之間的一種交談。我的文字邀請(qǐng)你們贊同我、反駁我,可以延展或變換我的所言所感:好的交談就應(yīng)當(dāng)如此。哲學(xué),其實(shí)就是在放松和美妙的交談中,恰巧將我們所做的事一并做好了。 為什么會(huì)有人愿意通過研究哲學(xué)來學(xué)習(xí)如何經(jīng)營愛情?看起來有些奇怪,F(xiàn)代世界,關(guān)乎愛情的貼士數(shù)不勝數(shù),但從哲學(xué)中汲取的營養(yǎng)卻鳳毛麟角。但在我所任教的圣母大學(xué),每個(gè)學(xué)生都被要求學(xué)習(xí)哲學(xué),我們之所以將哲學(xué)放在如此高度,部分原因是因?yàn)槭ツ复髮W(xué)從歷史上就是一所羅馬天主教大學(xué);厥孜迨嗄昵埃瑤缀趺绹械奶熘鹘檀髮W(xué)都要求學(xué)習(xí)哲學(xué),事實(shí)上,那時(shí)的每個(gè)學(xué)生都將哲學(xué)作為主要的專業(yè)領(lǐng)域——真是哲學(xué)如日中天的時(shí)代!時(shí)至今日,對(duì)哲學(xué)如此推崇的時(shí)代已然久遠(yuǎn),我們?nèi)詴?huì)要求每個(gè)學(xué)生學(xué)些哲學(xué)。 但是,如今我們對(duì)哲學(xué)的要求,是根源于一種信心和理念:培養(yǎng)人性的自由和思維,而不僅僅是技能。老話說得好,哲學(xué)是“自由教育”不可或缺的基礎(chǔ)部分!白杂伞苯逃,顧名思義,就是通過這種教育,能讓我們準(zhǔn)備好過一個(gè)有擔(dān)當(dāng)?shù)摹叭恕痹撨^的生活,能啟發(fā)我們?nèi)ミx擇充滿思索、豐富嚴(yán)謹(jǐn)、“生而為人”的生活。換句話說,自由教育讓我們做好了“自由”的準(zhǔn)備:不是政治意義上的自由,而是能夠承擔(dān)起我們所選生活責(zé)任的自由。 我們?nèi)绾文茉谕度胝軐W(xué)的有限時(shí)間里取得最大的進(jìn)步?在哲學(xué)的殿堂里,我們并不苛求贏得桂冠,而是希望哲學(xué)能開闊我們看待世界的視角,豐富我們處理世事的方法。無論在弱冠之時(shí),還是而立之日,或是天命之年,我都希望這本書能撼動(dòng)并重構(gòu)你的思維方式,讓你以不同的視角看待這個(gè)世界。當(dāng)然,這種重構(gòu)并不是哲學(xué)的唯一主題,你也可以說,這是哲學(xué)的一種特殊使命。哲學(xué),猶如落在堅(jiān)硬地面上的鋤頭,刨開思維的土層,新的東西便會(huì)生長出來。古希臘哲人蘇格拉底曾有句名言:“未經(jīng)審視的生活,是不值得過的。”這種大膽的陳述,可謂是哲學(xué)這種特殊使命的最有力的宣傳語。又如一個(gè)半世紀(jì)前美國哲人拉爾夫·沃爾多·愛默生所說:“人們想安定,但是只有不安定才是他們的希望所在!睕]有什么能像哲學(xué)那樣不安定,也沒有什么能像愛情那樣給人以希望。 我們將會(huì)與柏拉圖一起來思考愛情。在2400多年前的古希臘,柏拉圖創(chuàng)作了兩篇以愛為中心論題的對(duì)話——《會(huì)飲篇》和《斐德羅篇》。這兩部作品對(duì)于愛情的威力和危險(xiǎn)的探討,可謂有史以來西方文化中最為經(jīng)典的。這兩篇對(duì)話中的明星,是與多位年輕人交談的哲學(xué)家蘇格拉底。此外,伊麗莎白一世時(shí)期的劇作家和詩人莎士比亞,則是西方歷史上另一位愛情之地的偉大耕耘者。在莎士比亞的38部戲劇中,有兩部將我們深深帶進(jìn)了愛情的神秘之中——一部是令人肝腸寸斷的悲劇《奧賽羅》,一部是其最精彩的喜劇《仲夏夜之夢》。不同于專業(yè)研究者,我們僅僅試圖通過這些作品去思考愛情,并期望從中獲得一些關(guān)于經(jīng)營愛情的經(jīng)驗(yàn)智慧。當(dāng)然,親愛的讀者朋友們,作為一名教師,我希望你們能因此受到啟發(fā),去認(rèn)真閱讀一下這些作品!在本書的難度把握上,我盡量注意循序漸進(jìn)地去引導(dǎo)大家的思路,不會(huì)假定你們已經(jīng)讀過甚至十分熟悉這些作品了。 除蘇格拉底外,主要角色中還有一個(gè)才華橫溢、極具魅力的年輕男子,名叫斐德羅——柏拉圖的《斐德羅篇》就是以其名字命名的。在《會(huì)飲篇》中,這個(gè)魅力四射的年輕人也扮演著重要的角色。對(duì)于斐德羅,愛情意味著什么——由這個(gè)問題出發(fā),柏拉圖引導(dǎo)我們開始了對(duì)于愛情的思考。兩篇對(duì)話都包含了關(guān)于愛的有趣的哲學(xué)爭論,但這些爭論始終只是一個(gè)龐大故事的冰山一角。我們只有看見更完整的、更廣闊的全貌,才能更好地理解這些爭論的真正內(nèi)涵。 雖然《會(huì)飲篇》和《斐德羅篇》被我們稱為對(duì)話,但它們并非如戲劇臺(tái)詞,而是兩篇關(guān)于愛的偉大討論,且與修辭密切相關(guān)。因此,柏拉圖有理由相信,關(guān)于愛的問題,或多或少與修飾性的語言關(guān)系緊密,也就是說,愛與奇妙、漂亮的修辭有著特殊的關(guān)系。同時(shí)柏拉圖擔(dān)心,語言設(shè)計(jì)出來就是用來說服別人的,有時(shí)甚至?xí)誀奚鎸?shí)為代價(jià),所以,漂亮的語言有華而不實(shí)的危險(xiǎn)?傊,《會(huì)飲篇》和《斐德羅篇》雖為對(duì)話,但兩部作品中包含的大多不是兩個(gè)角色間你一言我一語的機(jī)智辯論,而是冗長的、穿鑿雕飾過的演講。 在柏拉圖的對(duì)話中,關(guān)注其中的角色猶為重要,因?yàn)檫@些人物總想讓“自己”顯得更好、更有說服力——不僅僅在言辭上,有時(shí)他們甚至?xí)䴙榱恕昂每础倍幌奚耆恼鎸?shí)。柏拉圖,與莎士比亞一樣,總是啟發(fā)我們從某段演講或言辭中,發(fā)出這樣的疑問:他在其言語中蘊(yùn)含了些什么? 當(dāng)我們談?wù)搻矍闀r(shí),其實(shí)我們談?wù)摰拇蠖嗍亲约骸5,我們卻總喜歡帶上旁觀者的面具,以隱瞞我們正在談?wù)撟约旱氖聦?shí)。論及愛情時(shí),我們也不會(huì)站出來承認(rèn):“雖然我試圖裝得很酷,雖然表面上我像是在進(jìn)行公正的觀察,雖然聽起來對(duì)待愛情我多么睿智,但其實(shí)我談?wù)摰木褪俏易约。”——大多時(shí)候,我們不會(huì)這么做。許多佯裝瀟灑地談?wù)搻矍榈某橄髮?duì)話,都包含著不少羞于承認(rèn)的自傳成分,也可能是相當(dāng)程度的自我辯解。正如弗里德里!ねつ岵伤f,幾乎所有的哲學(xué)中都有隱藏著的自傳成分;而關(guān)于愛情的哲學(xué)思考,更是如此。不管是古希臘人,還是伊麗莎白時(shí)代的男男女女,抑或今日你我,無論《會(huì)飲篇》《斐德羅篇》,還是《奧賽羅》《仲夏夜之夢》,幾乎都同樣地難以脫離我們自己的生活,也都難以做到不落窠臼。因此,當(dāng)聽到他們的言論,我們總不斷地想問:在他的話中暗藏了些什么?同時(shí),我們也會(huì)通過他們來思考我們自己的生活和愛情——這意味著,我們也會(huì)不斷追問自己:我的表象下暗藏了些什么?也就是說,我們會(huì)問,對(duì)于作品中的某對(duì)情侶,面對(duì)愛情的種種坎坷境遇,為什么給他們安排這種情節(jié)而非那種?為什么我覺得這樣安排是有吸引力的,或又為什么我對(duì)此排斥反感呢?不管是柏拉圖和莎士比亞在講述筆下的愛情故事時(shí),還是故事中的人物在談?wù)搻矍闀r(shí),他們大多是在談?wù)撟约骸?/p> 每每談及愛情,我們也無可幸免地會(huì)有相同的隱藏自己的感情的傾向;不過,我們也需要像注意到他人的面具一樣發(fā)現(xiàn)自己的傾向。柏拉圖的哲學(xué)對(duì)話,讓我們能夠?qū)徱、洞察某些有趣、好玩的人物角色,但不要以為,也不要相信具備這種洞察力就能讓我們比這些角色更超脫。柏拉圖讓我們了解他所塑造的種種角色,我們應(yīng)該用它來認(rèn)識(shí)我們自己——這就是蘇格拉底以此聞名的、敦促我們?nèi)ミ_(dá)成的“自知之明”的境界,也應(yīng)該是哲學(xué)需完成的特殊使命。 —— 大衛(wèi)·奧·康納 (David O'Connor) ◎ 精彩片段 神的孩子曾完美如初
這些原初的人類,是依照諸神的形象創(chuàng)造出來的。他們直立行走,就像我們現(xiàn)在一樣,但是,如果他們想要快跑的時(shí)候,就會(huì)伸出所有的手腳,繞成圈,像風(fēng)滾草一樣向前翻滾。 “從前,人類并非是現(xiàn)在的樣子!卑⒗锼雇蟹议_始了他的故事。事實(shí)上,最初的人是圓的,像一個(gè)球。在原初狀態(tài),我們比現(xiàn)在更加強(qiáng)大,也更加具有自足性。我們最初有一個(gè)脖子,圓圓的脖子上頂著一個(gè)圓圓的頭,兩張臉分別朝著前后不同的方向。我們球形的身體有著圓圓的背和兩側(cè),有四條胳膊和四條腿。 這些原始的人類同時(shí)有一對(duì)生殖器,分別置于球形身體外部的兩邊。這就是我們?cè)醯臉幼;現(xiàn)在的我們,只不過是人類原初完美的形態(tài)被劈開后,破裂的一半而已。正如阿里斯托芬在神話開頭所說,這些完整人類的球狀,正是從圓圓的神圣天體那里繼承過來的。他們或是由太陽生的,或是由大地生的,又或是由月亮神塞琳娜所生。雖然在希臘人眼里,月亮是女性神祇,但這里則認(rèn)為月亮兼具大地和太陽的特征,因此同時(shí)具有女性和男性兩種性別特征。這些原初的人類,是依照諸神的形象創(chuàng)造出來的。他們圓形的形狀以及他們運(yùn)動(dòng)的方式,都和那些神圣天體的意象一樣。他們直立行走,就像我們現(xiàn)在一樣,但是,如果他們想要快跑的時(shí)候,就會(huì)伸出所有的手腳,繞成圈,像風(fēng)滾草一樣向前翻滾。這種強(qiáng)大的運(yùn)動(dòng)方式,也是對(duì)神圣天體依圓形軌道永恒運(yùn)轉(zhuǎn)的模仿。 同時(shí),原初的人類也不是我們通常所理解的有兩種性別,即男性和女性。事實(shí)上,原初人類分三種性別,雖然在我們看來,可能每種都稱不上是性別。兩張臉孔和一對(duì)生殖器都是男性特征的,是太陽類型的完全男性。大地類型的則是完全的女性,臉孔和生殖器也相應(yīng)都是女性特征的。而月亮類型的則是雙性同體,一邊是男性的臉孔和生殖器,另一邊則是女性的臉孔和生殖器。阿里斯托芬提到,現(xiàn)在第三種性別的人已經(jīng)絕跡,但他們的名稱仍保留至今,那就是雙性同體的“陰陽人”,這個(gè)詞現(xiàn)在只用來表示輕蔑和侮辱之意。由于現(xiàn)在我們將性別區(qū)分為男性和女性兩種,所以在描述這些人類的原初狀態(tài)時(shí),我們會(huì)傾向于認(rèn)為他們是由兩半組成的,這兩半要么都是同一種性別,要么是兩種不同的性別。但是,神話卻試圖打破我們的這種性別識(shí)別方式。要知道,原初人類并非是由兩個(gè)生物體黏合在一起的。他們是一個(gè)綜合的完整體。那么,原本屬于人類本性的力量、神性和自給自足,怎么就會(huì)貶低削弱成現(xiàn)在的樣子呢?通過對(duì)原初人類這種滑稽形象的描述,阿里斯托芬提出了一個(gè)嚴(yán)肅的、發(fā)人深思的要點(diǎn):作為綜合完整體的人類,是某種神圣之物的形象。然而,作為原初形象的破裂體,我們也應(yīng)該就是某種神圣之物被削弱的、不完整的形象。
人類被神劈成兩半
這些被劈成兩半的人,把所有的時(shí)間都用于拼命尋找另一半,F(xiàn)在事實(shí)證明,阿里斯托芬說,這些球狀的原初人類有著巨大的力量,因此他們也積聚著極大的野心。在野心的驅(qū)使下,他們對(duì)神不敬,并試圖造諸神的反以取代神。他們并不滿足于只是依照諸神的形象被創(chuàng)造出來,相反,他們想要篡奪諸神的地位,擁有他們的特權(quán)和力量。我們可以說,原初人類不滿足于他們只是作為人的自足性,而是認(rèn)為,諸神剝奪了應(yīng)該屬于他們的相關(guān)權(quán)利。因此我們?cè)嫉淖嫦染驮噲D攻擊居于山脈要塞中的奧林匹斯眾神。 因?yàn)檫@種不敬的挑釁,原初的人類受到了宙斯的懲罰,雖然宙斯對(duì)原初人類非常生氣,但他又不想簡單地消滅人類,因?yàn)橹T神很享受人類對(duì)他們的獻(xiàn)祭和崇拜。于是,宙斯絞盡腦汁,想到了一個(gè)既能消除動(dòng)亂又不至于把人類全都?xì)绲霓k法。作為懲罰,圓形的人類被宙斯的雷電劈成了兩半。在人類遭受了這種可怕的災(zāi)難之后,宙斯讓光明之神阿波羅去將他們的身體進(jìn)行重整。 在我們圓滾滾的形狀中,我們的頭與身體最圓的部位——也就是現(xiàn)在的臀部——朝著同一個(gè)方向。但是,在宙斯的懲罰過后,阿波羅把我們的臉孔轉(zhuǎn)了過來,讓它能用切開一半的脖子低下頭來看到我們身體破裂的部分,也就是切開的傷口。他又把切開的皮膚從兩邊拉到中間,拉到現(xiàn)在人的肚皮的地方,最后打了個(gè)小結(jié),這個(gè)小口子就是肚臍。因此,肚臍仍然提醒我們,這是阿波羅修補(bǔ)的傷口。因此,我們?cè)跆幱谕鈬膱A滾滾的部分,也就是我們的臀部,現(xiàn)在處在我們的背后,因?yàn)槲覀兊哪樋妆晦D(zhuǎn)了過來。這樣,我們就能看到因?yàn)椴痪炊馐軕土P的標(biāo)志了。因?yàn)樵馐芰松竦膽土P,我們從原初綜合的、完美自足的狀態(tài)淪落下去,而且我們身上的形狀無時(shí)無刻不在提醒,我們因?yàn)椴痪丛馐芰藨土P。 阿里斯托芬說,在這個(gè)階段的人類還不是我們現(xiàn)在的樣子。這些被劈成兩半的人,把所有的時(shí)間都用于拼命尋找另一半。但他們找到之后,就會(huì)用四肢將相互之間的切口圍起來,他們用盡全力緊緊抱住對(duì)方,試圖彌合傷口,治愈破裂的傷痕。如果這一半死了,那一半還活著,活著的那一半就會(huì)到處尋找配偶,碰上了吻合的就與之合體,不管另一半是男的還是女的。因?yàn)閷?duì)自己另一半的想念是如此深切,除了回歸合體外,他們對(duì)生命中的其他任何東西都置之不理,以致時(shí)間長了死于饑餓和虛脫。對(duì)他們來說,沒有什么比重新合為一體更重要。我們讀者應(yīng)該理解,這也是阿里斯托芬對(duì)斐德羅死亡考驗(yàn)的回答。對(duì)于斐德羅所說的我們?yōu)檎鎼鄱溃⒗锼雇蟹沂峭獾,但他并不認(rèn)為這種為愛而死是英雄式的,是對(duì)阿喀琉斯及其勇氣的模仿。我們擁抱死亡,因?yàn)閻凼俏覀兲颖芷屏训钠疵徊?/p> (節(jié)選自第四章:愛讓我們免于分裂)
靈魂是飛翔的馬車
現(xiàn)在,蘇格拉底給出的第二篇演講,以其“馭手演說”而聞名,人的靈魂宛如一位馭手,駕馭著兩匹馬,白馬高貴馴服,黑馬放縱不羈。許多人把這個(gè)意象,僅僅誤讀成靈魂是駕馭兩匹馬的騎手,但事實(shí)上,我們的靈魂是這種意象的全部:黑馬,白馬,馭手。如果沒有黑馬,沒有情欲沖動(dòng),我們能否克服羞澀,大膽地接近那些漂亮的吸引我們的人。雖然從某 種意義上來說,黑馬驕橫不羈,理應(yīng)被驅(qū)逐,但若不將黑馬鑲嵌在我們靈魂中,我們就能夠變得更好嗎?這種想法,與蘇格拉底現(xiàn)已放棄了的呂西亞斯的觀點(diǎn)更為相似,同時(shí),與《會(huì)飲篇》中鮑薩尼亞的觀點(diǎn)也很相像,包薩尼亞肯定了屬天的阿佛洛狄忒,排斥了屬地的阿佛洛狄忒。 在馭手演說中,蘇格拉底將狄俄尼索斯和吹笛女重新邀請(qǐng)回來——要讓我們的生活達(dá)到最好,就需要將人類靈魂的三個(gè)部分——馭手,白馬,黑馬——進(jìn)行最強(qiáng)大的整合。人的靈魂,蘇格拉底說,就像一個(gè)馭手駕著兩匹馬在天上飛翔。我們這些墮天的凡人曾有羽翼,在人間,我們的浪漫生活,實(shí)際上就是對(duì)前世羽翼豐滿、遨游天界的一種回憶。我們已經(jīng)失去了看到近至眼前的景象的能力。因此,在這個(gè)世界里,我們總是透過一塊黑暗的玻璃在看,總處在謎一般的景象之中,仿佛在解讀最難懂的甲骨文。 因此,我們墜入愛河,首當(dāng)其沖的感受便是混亂,茫然無措。但同時(shí),愛又是一場超凡脫俗的狂歡。馭手演說對(duì)此進(jìn)行了解讀:當(dāng)我們愛上某人時(shí),即踏上欣賞愛人之美的奇妙旅行,這種美很可能被其他人所忽視——當(dāng)我們感受到所愛之人的美,這種感受激發(fā)起我們的愉悅感,而真實(shí)情形是,我們的所愛之人讓我們回憶起了天界神袛般的生活。當(dāng)我們愛上某人時(shí),我們并非認(rèn)為他是一個(gè)神,但我們要感激他,因?yàn)檎撬,讓我們回憶起神祇的模樣。 按照蘇格拉底所講的故事,就算在神話世界中,當(dāng)我們?cè){馭馬車翱翔天空時(shí),所看到的景象也只是稍縱即逝的。馭手試圖讓馬以有序的方式飛行,但它們卻與其他人的馬匹相碰撞。真實(shí)的意象至多只會(huì)在我們眼前一閃而過。但這一閃瞬非常強(qiáng)大,它將在我們的靈魂中留下關(guān)于美的永久記憶。這與我們所處的現(xiàn)實(shí)世界不同,當(dāng)我們看到所愛之人,怦然心動(dòng),手足無措時(shí),我們并不確定該如何表達(dá)它。 所愛之人,激發(fā)了我們?cè)谇笆酪娺^的美好事物的回憶,帶給我們的重見神跡的可能性。所愛之人,是我們重拾美好的載體。當(dāng)我們墜入愛河時(shí),我們其實(shí)是在找回某些藏在心底早被遺忘的東西,在描述這個(gè)意思時(shí),柏拉圖使用了跟記憶和遺忘有關(guān)的概念,F(xiàn)在的我們,實(shí)際上生活在持久的健忘中,墜入愛河,才能讓我們回憶起曾跟神袛朝夕相處的輝煌往昔。 按照蘇格拉底的言論,墜入愛河是回歸記憶的重要步驟。通過感受我們所愛之人的美,我們首先記起的是,“我是誰”。所愛之人的美,以及這種美掀起的情欲波瀾,幾乎將我們推回到神話世界中;我們失去了世俗的自我,找回了原初的自我,羽翼豐滿的更好的自我。當(dāng)我們墜入愛河時(shí),難道我們不覺得自己像是在飛嗎?在對(duì)話早前,蘇格拉底說過一句奇怪的話:“如果我不了解我親愛的斐德羅,我就一定也忘了我自己是誰。”他對(duì)斐德羅的愛,是他進(jìn)行自我認(rèn)知的載體。如果蘇格拉底不了解斐德羅,看不到斐德羅所呈現(xiàn)出的圣潔的美,蘇格拉底就無法找回那些真正屬于他自己的東西。 (節(jié)選自第七章:威尼斯的愛與死)
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|