海底兩萬里(全譯本)新課標推薦書目(北京大學(xué)教授、著名翻譯家陳筱卿權(quán)威翻譯 精美插圖)
定 價:25.8 元
叢書名:經(jīng)典名著大家名譯
- 作者:(法)凡爾納 著,陳筱卿 譯
- 出版時間:2014/9/1
- ISBN:9787100106498
- 出 版 社:商務(wù)印書館
- 中圖法分類:I565.44
- 頁碼:436
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《海底兩萬里》故事發(fā)生在1866年,當時海上的人們發(fā)現(xiàn)了一只所謂獨角鯨的大怪物,阿龍納斯接受了邀請并參加捕捉行動,在捕捉過程中卻不幸與其仆人康塞爾掉入水中,卻意外游到了這只怪物的脊背上。后來得知這只驚動一時的獨角鯨原來是一艘構(gòu)造奇妙的潛水船。這潛水船是一位叫尼摩船長的人在大洋中的一座荒島上秘密建造的,其船身堅固,利用海洋發(fā)電。尼摩船長邀請阿龍納斯作海底旅行。他們從太平洋出發(fā),途經(jīng)珊瑚島、印度洋、紅海、地中海,然后進入大西洋,看到許多稀罕的海生動植物和水中奇異景象。最后,當潛水船到達挪威海岸時,阿龍納斯不辭而別,把他所有知道的海底秘密公之于世。
該套叢書精選國外文學(xué)經(jīng)典,由著名翻譯家宋兆霖、李玉民等傾力翻譯,打造出這部既保留外國文學(xué)特色,又適合國內(nèi)青少年讀者閱讀的經(jīng)典名著,力圖為青少年帶來一場別開生面的外國文學(xué)盛宴,使其能夠汲取精華,不斷的提升和強大自己。 為了實現(xiàn)這一宗旨,該叢書提倡深閱讀,進行最有意義的價值閱讀。諸如經(jīng)典閱讀中的《魯濱遜漂流記》《鋼鐵是怎樣煉成的》《名人傳》等著作,最直接地探討“什么是人”以及“人可以是什么”等自我價值、人生意義的主題,它對一個人樹立正確的人生觀與價值觀,具有十分深遠的影響。另外,借助經(jīng)典名著的價值閱讀,還可以培養(yǎng)青少年愛國、敬業(yè)、誠信、友善、愛心、專注、勤儉、堅韌、自信、自立、勇敢等一生受用的優(yōu)秀品質(zhì),使名著閱讀真正回歸自我成長與素質(zhì)提升本身。這也是該套叢書的主要價值體現(xiàn)! ≡撎讌矔玫搅私逃绾臀膶W(xué)界的高度重視和大力支持。中國教育協(xié)會副會長,新教育實驗發(fā)起人朱永新作序,十余位教育專家審定,多位文學(xué)家以及著名評論家對該叢書給予厚望并為之寄語。
儒勒·凡爾納(1828—1905),是19世紀法國著名小說家、劇作家以及詩人。凡爾納一生創(chuàng)作了大量優(yōu)秀的文學(xué)作品,代表作有《海底兩萬里》《八十天環(huán)游地球》及《氣球上的五星期》等。他的作品對科幻文學(xué)流派有著重要的影響,因此他與赫伯特?喬治?威爾斯一道,被一些人稱作“科幻小說之父”。
陳筱卿,1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系法語專業(yè)。國際關(guān)系學(xué)院教授、研究生導(dǎo)師。享有國務(wù)院政府特殊津貼。國家人事部考試中心專家組成員。翻譯出版法國16、18、19、20世紀名家名著多部,達七八百萬字。計有:拉伯雷的《巨人傳》;盧梭的《懺悔錄》、《新愛洛伊絲》;雨果的《巴黎圣母院》等4部……
第一部分
第一章 飛逝的巨礁
第二章 贊成與反對
第三章 隨先生尊便
第四章 內(nèi)德·蘭德
第五章 向冒險迎去
第六章 全速前進
第七章 不知其種屬的鯨魚
第八章 動中之動
第九章 內(nèi)德·蘭德的怒火
第十章 海洋人
第十一章 鸚鵡螺號
第十二章 一切都用電
第十三章 幾組數(shù)字
第十四章 黑潮 第一部分
第一章 飛逝的巨礁
第二章 贊成與反對
第三章 隨先生尊便
第四章 內(nèi)德·蘭德
第五章 向冒險迎去
第六章 全速前進
第七章 不知其種屬的鯨魚
第八章 動中之動
第九章 內(nèi)德·蘭德的怒火
第十章 海洋人
第十一章 鸚鵡螺號
第十二章 一切都用電
第十三章 幾組數(shù)字
第十四章 黑潮
第十五章 一封邀請信
第十六章 漫步海底平原
第十七章 海底森林
第十八章 太平洋下四千里
第十九章 瓦尼可羅群島
第二十章 托雷斯海峽
第二十一章 陸上幾日
第二十二章 尼摩艇長的閃電
第二十三章 強制性睡眠
第二十四章 珊瑚王國
第二部分
第一章 印度洋
第二章 尼摩艇長的新建議
第三章 一顆價值千萬的珍珠
第四章 紅海
第五章 阿拉伯隧道
第六章 希臘群島
第七章 地中海上的四十八小時
第八章 維哥灣
第九章 失蹤的大陸
第十章 海底煤礦
第十一章 馬尾藻海
第十二章 抹香鯨和長須鯨
第十三章 大冰蓋
第十四章 南極
第十五章 大事故還是小插曲
第十六章 缺氧
第十七章 從合恩角到亞馬遜河
第十八章 章 魚
第十九章 墨西哥灣暖流
第二十章 北緯度分,西經(jīng)度分
第二十一章 大屠殺
第二十二章 尼摩艇長最后的話
第二十三章 尾聲
附錄作者年表
延伸閱讀
本書名言記憶
讀書筆記
神秘的尼摩艇長
主要人物關(guān)系
品讀思考
第一部分
第一章
飛逝的巨礁
導(dǎo)讀
一八六六年出現(xiàn)了一個沒人說得清也無法說得清的怪現(xiàn)象,有很多船只都在海上遇到了一頭神秘的“龐然大物”,它泛著磷光,比鯨魚還大,速度相當快。與此同時,海上發(fā)生了一系列離奇的撞船事件,這究竟是怎么一回事呢?
一八六六年出了一件怪異的大事,是一個沒人說得清也無法說得清的怪現(xiàn)象,想必沒人會忘記得了的。且莫說港口居民被種種流言弄得心神不定,內(nèi)陸民眾驚詫不已,就連海上的人們也都感到震驚。歐洲和美洲兩大洲的商人、船東、船長、船老大,各國的海軍軍官,以及這兩大洲的各國政府,都對這件事表現(xiàn)出極大的關(guān)注。
確實,一段時間以來,有好些船只在海上與一個“龐然大物”相遇。那是一個長長的梭子狀物體,有時泛著磷光,比鯨魚的個頭兒大,而且速度也比鯨魚快得多。
各種不同船只的航海日志對出現(xiàn)的這個龐然大物都做了記錄,說這個物體或這個生物速度極其地快,動力極其地大,像是天生就具有強大的生命力。如果說它是一種鯨類動物的話,那它的體積要比當時科學(xué)所分類的所有的鯨魚都要大得多得多。無論是居維葉(1769—1832,法國著名博物學(xué)家)、拉塞拜德(1756—1825,法國博物學(xué)家)、迪梅里(1774—1860,法國博物學(xué)家、醫(yī)生),還是卡特爾法熱(1810—1892,法國博物學(xué)家、人類學(xué)家),都不會承認這么個大怪物的存在的,除非是他們見過它,也就是說,除非他們自己親眼所見。
按照多次觀察所得,平均算來,去除保守的估計,即此物長二百法尺(法國古長度單位,相當于325毫米),也不按夸張的算法,即這個大家伙寬一海里,長三海里。我們可以肯定,這個龐然大物要大大超過魚類學(xué)家們迄今為止所認同的所有的魚類,如果這個大家伙真的是存在的話。
可是,它真的是存在的,而這種存在也是無可否認的,而人是一向喜歡聽神奇的事的,所以,這個不可思議的東西的出現(xiàn),就必然在全世界引起轟動。后來的事實證明,這根本不是什么奇談怪論。
確實,一八六六年七月二十日,加爾各答——布納克輪船公司的蒸汽機船希金森總督號,在距澳大利亞東海岸五海里處,就曾遇見這個游動著的大家伙。起先,巴克船長以為是遇見一塊不為人知的巨礁,他還準備對它的準確位置加以測算哩,可是正在這時候,這個奇怪的大家伙竟然突然地噴出兩根水柱,高達五十尺,直插云霄。如此看來,要么是這塊巨礁上有間歇噴泉,否則的話,希金森總督號所遇見的就確實是一種海洋哺乳動物,只是尚不為人知罷了,這種動物能從鼻孔里往外噴出混雜著空氣和蒸汽的水柱。
在這同一年的七月二十三日,西印度——太平洋輪船公司的克利斯托巴爾·科倫號在太平洋水域也看到了同樣的情況。這么看來,這個奇特的鯨類動物速度驚人,能夠快速地從一處游到另一處,因為希金森總督號和克利斯托巴爾·科倫號是在兩個相距七百海里(此為古海里,1古海里約等于5556千米)的不同地點看到它的,而時間上只是相隔三天而已。
半個月后,在距克利斯托巴爾·科倫號在太平洋上遇見那個大家伙兩千海里處,國家輪船公司的海爾維蒂亞號和皇家郵輪公司的“香農(nóng)”號,在美洲與歐洲之間的大西洋海域迎面近舷對駛時,分別在格林威治子午線(即0度經(jīng)線,是位于英國格林尼治天文臺的一條經(jīng)線)的北緯42度15分、西經(jīng)60度35分處,同時發(fā)現(xiàn)了那個怪物。海爾維蒂亞號和“香農(nóng)”號即使首尾相接才一百米長,估計那個大怪物至少得有三百五十尺,這兩艘船與它相比較起來,簡直是小巫見大巫了?墒,當時在阿留申群島的庫拉馬克島和烏穆居里克島一帶海域的鯨魚,個頭兒最大的,也從不超過五十六米長,甚至都沒見有達到這一長度的。
有關(guān)的報告接二連三地傳來:橫渡大西洋的佩萊爾號的幾次最新發(fā)現(xiàn);跑伊茲蘭航線的埃特納號與那個怪物擦肩而過;法國諾曼底號驅(qū)逐艦的軍官們所做的記錄;海軍準將菲茨·詹姆斯的參謀部在克利德勛爵號上所測定的精確方向。所有這些報告,都引起了公眾的強烈反應(yīng)。在那些生性愛說俏皮話的國家,這件事被當成了笑談,但在那些認真務(wù)實的國家,如英國、美國、德國,人們對這件事就極其關(guān)注。
在各個大的中心城市,這個怪物成了時髦話題;在咖啡館里,人們在津津樂道地談?wù)撍趫罂,人們在嘲諷它,甚至有人還把它搬上了舞臺。各家小報可算逮著機會了,隨心所欲地編出種種離奇的故事來。有些因為編不出新花樣,便把想象出來的那些巨型怪獸又給刊登了出來,從此報海中的那頭白鯨——可怖的“莫比·狄克”(美國小說家、詩人赫爾曼·麥爾維的小說《白鯨》中的那頭可怕的鯨魚的名字),到斯堪的納維亞傳說中的巨型海怪克拉肯(系北歐傳說中的大海怪名,據(jù)說其觸須可纏住五百噸的船只,能將船拖入水底),應(yīng)有盡有。有的人甚至把老古董也給搬了出來,包括亞里士多德和普利尼(公元23—79,古羅馬作家,著有《博物志》等百科全書式的著作)的看法也被引用了,因為他們兩位也認為有怪物存在。還有彭圖皮丹主教的挪威童話、保羅·埃紀德的游記什么的。最后,還搬出了哈林頓先生的那誠實可信的報告來。據(jù)此報告稱,他于一八五七年在卡斯蒂朗號上看到過一條大蛇,這種巨大無比的蛇直到當時為止,只是在舊時的北極探險船立憲號駛經(jīng)的海面上出現(xiàn)過。
于是乎,在學(xué)者圈內(nèi)和科學(xué)雜志上,輕信者與懷疑派之間便展開了一場沒完沒了的論戰(zhàn)。大家因“怪物問題”而變得異常激動。信奉科學(xué)的記者與相信神靈的記者大打起筆墨官司來,有些記者還因此而動起了手,因為他們從海蛇爭起,最后竟發(fā)展到人身攻擊了。
這場論戰(zhàn)持續(xù)了半年,雙方各不相讓。各種小報連篇累牘地發(fā)表文章,矛頭指向巴西地理研究所、柏林皇家科學(xué)院、不列顛學(xué)術(shù)研究會、華盛頓史密斯協(xié)會等所發(fā)表的論文,對《印度群島報》、穆瓦尼奧神甫(1804—1884,法國物理學(xué)家、數(shù)學(xué)家)的《宇宙》雜志、皮德曼(1822—1878,德國博物學(xué)家)的《消息報》上的辯論文章大加抨擊,對法國及其他各國的大報上所登載的文章也進行了無情的批駁。小報的那些才華橫溢的作者們故意引用其對手們曾經(jīng)引用過的林奈(1741—1783,瑞典博物學(xué)家)的那句話——“大自然不創(chuàng)造蠢才”,其本意是想讓當代人不要違背大自然,相信什么大海怪、大海蛇、“莫比·狄克”以及海員們腦子發(fā)熱胡編亂造的東西。最后,一份極具諷刺意味的報紙上的一篇十分受編輯們喜愛的文章起了作用,像伊波利特(法國著名的文藝理論家和史學(xué)家)一樣,給了那個怪物致命的一擊,在眾人的哄笑聲中結(jié)束了這場論戰(zhàn)。才智終于戰(zhàn)勝了科學(xué)。
在一八六七年的頭幾個月里,怪物的事似乎已經(jīng)被遺忘了,不會再被人提起了。但是,就在這個時候,一些新的情況又出現(xiàn)在公眾的面前。這一次,已經(jīng)不再是什么有待解決的科學(xué)問題了,而是一個必須加以避免的真真切切的危險。這個問題的性質(zhì)變了。那怪物在變,變成了小島、巨巖、暗礁,但卻是個能飛逝的難以捉摸的、無法捉住的暗礁。
一八六七年三月五日,蒙特利爾海洋航運公司的莫拉維揚號夜航至北緯27度30分、西經(jīng)72度15分的海面上,右舷尾部撞上了一塊礁石,可任何海圖上都沒有標明這一帶海域有此礁石。當時,莫拉維揚號借著風(fēng)力并憑借自身那四百馬力的動力,正以每小時十三節(jié)(節(jié)系航速單位,1節(jié)等于1海里/小時)的速度在行駛。如果不是船體材質(zhì)堅硬的話,可以肯定,莫拉維揚號必定是連同其從加拿大搭乘的二百三十七名乘客一同沉入海底了。
意外發(fā)生在早晨五點前后,天剛破曉。值星(軍隊中各級值班員,在外軍稱為值星官)的負責海員們立即向船尾跑去。他們仔仔細細地搜索海面,但什么也沒發(fā)現(xiàn),只是看到三鏈(鏈系舊時計量距離的單位,1鏈約合01海里,1852米左右)遠的地方,有一波濤已碎成浪花的大漩渦,猶如平靜的洋面受到了猛烈的撞擊。出事地點被準確地測定、記錄下來,而莫拉維揚號也無任何損壞,便繼續(xù)航行。它是撞到了一處暗礁呢,還是撞到了遇難船只的殘?這無從得知。但是,等到回到船塢進行檢查時,才發(fā)現(xiàn)船的一部分龍骨已被撞裂。
這件事本身是極其嚴重的,但是,如果不是三個星期后,又發(fā)生了類似的事故的話,也許這事也就像其他的許多事故一樣,被人忘掉了。而這新的一次事故,由于受損船只的國籍以及它所屬的那家公司的名望的緣故,才引起了極大的轟動。
英國船東丘納德的大名,無人不知,無人不曉。這位精明的實業(yè)家于一八四○年開辦了一家郵船公司,用三艘四百馬力、一千一百六十二噸的輪式木船,開辟了利物浦和哈利法克斯之間的郵政業(yè)務(wù)。八年后,他的公司設(shè)備增加,擁有了四艘六百五十馬力、一千八百二十噸的郵船。又過了兩年,又增加了兩艘馬力更強、噸位更大的船只。一八五三年時,剛剛獲得繼續(xù)經(jīng)營郵政快遞特許權(quán)的丘納德公司,又增加了多艘船只:阿拉伯號、波斯號、中國號、斯科蒂亞號、爪哇號、俄羅斯號,全都是速度一流的快船,而且還是繼大東方號之后,在海上航行的最大的船只。這樣一來,該公司便擁有了十二艘船,其中八艘是外輪驅(qū)動的,四艘是螺旋槳式的。
我之所以簡略地介紹了這些情況,是想讓大家清楚地知道,這家舉世聞名的經(jīng)營有方的公司,在海上運輸方面是何等地了得。沒有任何一家遠洋航運公司經(jīng)營得比它更好,沒有一家比它更加卓有成效。二十六年來,丘納德公司的船只橫渡大西洋兩千次,沒有一次延誤,沒有丟失過一封信件,沒有損失一個人,沒有損失一艘船。因此,盡管法國與之進行有力競爭,但旅客們?nèi)耘f對它情有獨鐘,這一點,從官方的統(tǒng)計資料中也可看得出來。因此,丘納德公司的最好的汽輪中有一艘發(fā)生了意外,引起巨大的反響,也就不足為怪了。
一八六七年四月十三日,海上風(fēng)平浪靜,風(fēng)向甚宜,斯科蒂亞號正行駛在北緯45度37分、西經(jīng)15度12分的海面上。船只開足其一千馬力,以十三點四三節(jié)的航速行駛著。驅(qū)動輪正常地拍擊著水面。此時,船只吃水深度為六點七米,排水量為六千六百二十四立方米。
下午四點十七分,旅客們正在大廳里用晚餐,突然間,斯科蒂亞號左舷輪后部輕微地撞擊了一下。
……