死亡約會(huì)(阿加莎巔峰時(shí)期作品,深層次探討誘惑與欲望)
定 價(jià):28 元
- 作者:(英)阿加莎·克里斯蒂 著,朱琳 譯
- 出版時(shí)間:2014/9/1
- ISBN:9787513315722
- 出 版 社:新星出版社
- 中圖法分類(lèi):I561.45
- 頁(yè)碼:219
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:大32開(kāi)
肥胖、邪惡的博因頓老夫人是家族的暴君。她就像一只盤(pán)踞在網(wǎng)中的蜘蛛,把幾位兒女死死地困在身邊,不讓他們和外界接觸,并以此為樂(lè)。每個(gè)人都對(duì)她厭憎無(wú)比,卻又無(wú)力擺脫。
古怪的博因頓一家來(lái)到約旦。炎熱的一天,在佩特拉迷人的玫瑰色峭壁上,博因頓老夫人像尊怪異的佛像一般端坐不動(dòng)——她死了。只是,她的手腕上留有一個(gè)微小的針孔,那是她被注射過(guò)致命一針的唯一跡象。這一次,留給波洛解謎的時(shí)間,只有二十四小時(shí)。
無(wú)可爭(zhēng)議的偵探小說(shuō)女王,偵探文學(xué)史上最偉大的作家之一。
阿加莎·克里斯蒂原名為阿加莎·瑪麗·克拉麗莎·米勒,一八九○年九月十五日生于英國(guó)德文郡托基的阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒(méi)有接受過(guò)正規(guī)的教育,但酷愛(ài)閱讀,尤其癡迷于歇洛克·福爾摩斯的故事。
第一次世界大戰(zhàn)期間,阿加莎·克里斯蒂成了一名志愿者。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,她創(chuàng)作了自己的第一部偵探小說(shuō)《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經(jīng)周折,作品于一九二○正式出 版,由 無(wú)可爭(zhēng)議的偵探小說(shuō)女王,偵探文學(xué)史上最偉大的作家之一。
阿加莎·克里斯蒂原名為阿加莎·瑪麗·克拉麗莎·米勒,一八九○年九月十五日生于英國(guó)德文郡托基的阿什菲爾德宅邸。她幾乎沒(méi)有接受過(guò)正規(guī)的教育,但酷愛(ài)閱讀,尤其癡迷于歇洛克·福爾摩斯的故事。
第一次世界大戰(zhàn)期間,阿加莎·克里斯蒂成了一名志愿者。戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,她創(chuàng)作了自己的第一部偵探小說(shuō)《斯泰爾斯莊園奇案》。幾經(jīng)周折,作品于一九二○正式出 版,由此開(kāi)啟了克里斯蒂輝煌的創(chuàng)作生涯。一九二六年,《羅杰疑案》由哈珀柯林斯出版公司出版。這部作品一舉奠定了阿加莎·克里斯蒂在偵探文學(xué)領(lǐng)域不可撼動(dòng)的地位。之后,她又陸續(xù)出版了《東方快車(chē)謀殺案》、《ABC 謀殺案》、《尼羅河上的慘案》、《無(wú)人生還》、《陽(yáng)光下的罪惡》等膾炙人口的作品。時(shí)至今日,這些作品依然是世界偵探文學(xué)寶庫(kù)里最寶貴的財(cái)富。根據(jù)她的小 說(shuō)改編而成的舞臺(tái)劇《捕鼠器》,已經(jīng)成為世界上公演場(chǎng)次最多的劇目;而在影視改編方面,《東方快車(chē)謀殺案》為英格麗·褒曼斬獲奧斯卡大獎(jiǎng),《尼羅河上的慘案》更是成為了幾代人心目中的經(jīng)典。
阿加莎·克里斯蒂的創(chuàng)作生涯持續(xù)了五十余年,總共創(chuàng)作了八十部偵探小說(shuō)。她的作品暢銷(xiāo)全世界一 百多個(gè)國(guó)家和地區(qū),累計(jì)銷(xiāo)量已經(jīng)突破二十億冊(cè)。她創(chuàng)造的小胡子偵探波洛和老處女偵探馬普爾小姐為讀者津津樂(lè)道。阿加莎·克里斯蒂是柯南·道爾之后最偉大的 偵探小說(shuō)作家,是偵探文學(xué)黃金時(shí)代的開(kāi)創(chuàng)者和集大成者。一九七一年,英國(guó)女王授予克里斯蒂爵士稱(chēng)號(hào),以表彰其不朽的貢獻(xiàn)。
第一章
1
“你明白的,不是嗎?她必須得死!”
這句質(zhì)問(wèn)飄進(jìn)寂靜的夜,像是在那里懸浮了片刻,緊接著便越飄越遠(yuǎn),消失在死海之中。
赫爾克里·波洛正抓著窗戶(hù)把手,愣了片刻。他皺了皺眉,最后還是堅(jiān)決地關(guān)上了窗戶(hù),這樣就可以杜絕那些傷人的夜間涼氣了!赫爾克里·波洛從小就懂得,外面的空氣還是留在外面的好,尤其是夜晚的涼氣更是有害健康。
他拉上窗簾,嚴(yán)整地遮住窗戶(hù),走向床邊,臉上浮現(xiàn)笑意!澳忝靼椎模皇菃?她必須死!”對(duì)于赫爾克里·波洛這位偵探來(lái)說(shuō),在耶路撒冷的第一個(gè)晚上就聽(tīng)到這么一句話(huà),著實(shí)有些引他心生好奇。
“顯然,無(wú)論我走到哪兒,犯罪這碼事總是纏著我!”他喃喃自語(yǔ),臉上的笑意未曾消減。他還記起了之前聽(tīng)來(lái)的小說(shuō)家安東尼·特羅洛普的一件事。
當(dāng)時(shí)特羅洛普正乘船穿越大西洋,聽(tīng)到兩個(gè)乘客在討論自己某部小說(shuō)最新的連載情節(jié)。
“很好看,”其中一個(gè)人說(shuō),“但是他得把那個(gè)煩人的老太婆干掉!
小說(shuō)家眉開(kāi)眼笑地跟那兩個(gè)人打招呼:“先生們,樂(lè)意之至!我現(xiàn)在就去把她干掉!”
赫爾克里·波洛想知道,自己剛才聽(tīng)到的那些話(huà)是在什么情況下冒出來(lái)的;蛟S是關(guān)于一場(chǎng)戲,抑或一本書(shū)的討論?他思索著,笑意猶在唇邊!罢f(shuō)不定哪天這席話(huà)再被想起,恐怕就帶著不吉利的意思了。”
他回憶起那個(gè)嗓音,里面的焦慮和緊張——發(fā)著抖,像是道出了心里繃緊了的思緒。是個(gè)男人的聲音——或者是個(gè)男孩
赫爾克里·波洛關(guān)上床頭燈!跋麓卧俾(tīng)到我應(yīng)該能認(rèn)出來(lái)”他這樣想著。
2
雷蒙德和卡羅爾·博因頓兩人將胳膊肘支在窗臺(tái)上,頭靠頭依偎著,凝視著深邃幽藍(lán)的夜空。雷蒙德緊張地又說(shuō)了一遍之前的話(huà):“你明白的,不是嗎?她必須得死!”
卡羅爾·博因頓不安地動(dòng)了動(dòng),她開(kāi)口說(shuō)話(huà),嗓音深沉而粗糙!斑@太可怕了”
“再可怕也比不過(guò)現(xiàn)在!”
“我想也是”
雷蒙德情緒激動(dòng)!安荒茉龠@樣繼續(xù)下去了——不能我們必須做點(diǎn)什么除此之外我們別無(wú)他法”卡羅爾也開(kāi)口了——但她的話(huà)里充滿(mǎn)不確定,她自己也明白。“如果我們能設(shè)法逃走”
“我們逃不掉的。”聲音空洞而絕望,“卡羅爾,你知道我們逃不掉的”
女孩顫抖著。
“我知道,雷——我知道!
他突然爆發(fā)出一陣急促而痛苦的大笑!叭藗儠(huì)說(shuō)我們瘋了——就連出去走走都不行——”
卡羅爾緩緩道:“也許我們是瘋了。”
“我說(shuō)也是。是的。我們是瘋了。無(wú)論如何我們很快就會(huì)這也難怪,我們眼下正在冷靜地盤(pán)算,無(wú)比冷血地籌劃著殺死自己的母親!”
卡羅爾尖叫!八皇俏覀兊哪赣H!”
“是啊,她不是。”
沉默了一會(huì)兒,雷蒙德接著說(shuō)了下去,語(yǔ)氣仿佛大局已定!澳阋餐,是吧,卡羅爾?”
卡羅爾穩(wěn)穩(wěn)地答話(huà):“我覺(jué)得她應(yīng)該死——是的”然后她突然爆發(fā)了,“她是個(gè)瘋子我堅(jiān)信她是個(gè)瘋子她——她如果還有理智的話(huà),不會(huì)這么虐待我們!這么多年過(guò)去了,我們一直在說(shuō):‘不能再這么下去了!’而事實(shí)是一切從未改變!我們說(shuō)‘她總會(huì)死的’——但是她一直活得好好的!我不覺(jué)得她會(huì)死,除非——”
雷蒙德冷靜地接下去:“除非我們殺了她”
“是的!
她扶著窗臺(tái)的手緊緊地攥了起來(lái)。
她的哥哥繼續(xù)往下說(shuō),以一種冷酷而確鑿無(wú)疑的語(yǔ)氣,只是偶爾的顫音透露出他內(nèi)心深藏的激動(dòng)!拔覀冎锌偟糜袀(gè)人去做這件事,你明白嗎?雷諾克斯要照顧娜丁,我們也不能讓金妮來(lái)做這件事情啊!
卡羅爾渾身發(fā)抖!翱蓱z的金妮我好害怕”
“我知道。事情越來(lái)越糟了,對(duì)吧?這就是為什么越早動(dòng)手越好——要趕在她再也忍不下去了之前。”
卡羅爾突然站了起來(lái),把散在前額的發(fā)梢往后面捋了捋!袄祝彼f(shuō),“你不覺(jué)得這樣做有什么不對(duì),是嗎?”
他用同樣算得上是毫無(wú)波瀾的語(yǔ)氣回答:“沒(méi)什么不對(duì)的。我想這就像是殺死一條瘋狗——一條在人世造孽的瘋狗。想阻止它,這是唯一的法子!
卡羅爾喃喃道:“但是他們——他們依然會(huì)把我們送上刑椅我是說(shuō)我們沒(méi)法解釋她怎么這聽(tīng)起來(lái)簡(jiǎn)直像天方夜譚這,你明白嗎,這依然不過(guò)是我們腦子里的幻想!”
雷蒙德說(shuō):“沒(méi)有人會(huì)知道的。我有個(gè)計(jì)劃。我已經(jīng)全部計(jì)劃好了。保證萬(wàn)無(wú)一失!
卡羅爾猛然轉(zhuǎn)身!袄住恢涝醯摹悴灰粯恿。你怎么了是誰(shuí)把那個(gè)念頭塞進(jìn)了你腦子里?”
“你怎么會(huì)覺(jué)得我有什么不對(duì)勁?”
“因?yàn)槔,是因(yàn)榛疖?chē)上的那個(gè)女孩嗎?”
“不,當(dāng)然不是——怎么會(huì)是為她呢?哦,卡羅爾,別胡思亂想了,讓我們繼續(xù)討論——討論——”
“討論你的計(jì)劃?你真覺(jué)得那是個(gè)好主意嗎?”
“是。我覺(jué)得是我們得等待一個(gè)合適的機(jī)會(huì),當(dāng)然。之后——如果事情順利的話(huà)——我們便會(huì)獲得自由——我們所有人!
“自由?”卡羅爾嘆了口氣。她抬頭仰望群星。突然,她全身戰(zhàn)栗,聲淚俱下。
“卡羅爾,你怎么了?”
她近乎崩潰地抽泣著!斑@夜色,這湛藍(lán)的夜空,還有這群星——是這么的可愛(ài)。如果我們可以融入其中如果我們能夠像其他人那樣,而不是現(xiàn)在這樣——性情乖戾,大錯(cuò)特錯(cuò)!
“只要她死了,一切都會(huì)好起來(lái)的!”
“你確定嗎?已經(jīng)太遲了吧!我們?cè)谂匀搜壑,已?jīng)是性情古怪了吧?”
“不,不,不。”
“我覺(jué)得——”
“卡羅爾,如果你不想——”
她推開(kāi)他滿(mǎn)懷安撫的臂膀!安。我和你一起——我一定和你一起!為了其他人——特別是金妮。我們必須拯救金妮!”
雷蒙德愣了愣!澳敲础覀儜(yīng)該繼續(xù)?”
“是的!”
“好。我這就把我的計(jì)劃告訴你”
他低頭湊到她耳邊。
……