![]() ![]() |
辜鴻銘論語心得-
《辜鴻銘論語心得》
在西風(fēng)東漸潮流盛行的晚晴民國,從物質(zhì)到文化,幾乎都崇尚西方的舶來品。在這樣的時(shí)代背景下,有一位被后世稱為“清末怪杰”的老者,憑借一己之力,向西方熱情地推薦、宣傳中國的文化,他就是辜鴻銘。在當(dāng)時(shí)的西方形成了“到中國可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘”的說法。 在中國古代各大家和各思想流派中,辜鴻銘先生最為推崇孔子和儒家。辜鴻銘先生認(rèn)為,《論語》就是中國的“《圣經(jīng)》”,是最能展現(xiàn)中國文人價(jià)值觀和最值得向西方推薦的經(jīng)典。在這個(gè)背景下,辜鴻銘先生以西方人能夠理解的人文歷史事件和歷史人物作為參考對象,用英語翻譯了《論語》,對當(dāng)時(shí)西方人了解中國意義深遠(yuǎn)。同時(shí),辜鴻銘先生見解獨(dú)特,對孔子和儒家思想賦予新的理解,對國人來說,也大有啟發(fā),值得閱讀。
你還可能感興趣
我要評論
|