佳作薈萃,群星璀璨。作為“中國少數(shù)民族文學(xué)發(fā)展工程”的一部分,中國作家協(xié)會編輯出版了“新時期中國少數(shù)民族文學(xué)作品選集”。這是對新時期我國少數(shù)民族文學(xué)成果的梳理和檢閱,是我國少數(shù)民族發(fā)展的大事,也是中國當(dāng)代文壇的盛事。這套叢書編選了各個少數(shù)民族各類題材的代表性作品,集中展示了新時期我國少數(shù)民族文學(xué)繁榮發(fā)展的景象,也拓展和扮靚了中國當(dāng)代文學(xué)的版圖。
《新時期中國少數(shù)民族文學(xué)作品選》是一個時期成果的展示,又是走向新征程的起點。對于這套叢書,我們堅持科學(xué)性、時代性和權(quán)威性的標(biāo)準(zhǔn),懷著使之臻為典藏讀本的愿望,進(jìn)行了認(rèn)真的組織、策劃、編輯和出版。廣大少數(shù)民族作家不會辜負(fù)黨和國家的厚望與重托,牢記使命和宗旨,以自己的勤奮與才華創(chuàng)作出更多無愧于時代與人民的優(yōu)秀作品。
序
佟進(jìn)軍
錫伯族是我們祖國多民族大家庭中人口較少的成員之一,源自北方一支古老的漁獵部族。早期曾馳騁于大興安嶺東麓廣袤豐饒的山林江畔和遼闊富庶的松嫩平原,以狩獵、捕
序
佟進(jìn)軍
錫伯族是我們祖國多民族大家庭中人口較少的成員之一,源自北方一支古老的漁獵部族。早期曾馳騁于大興安嶺東麓廣袤豐饒的山林江畔和遼闊富庶的松嫩平原,以狩獵、捕魚和農(nóng)耕等生產(chǎn)方式,走過了漫長的部落社會發(fā)展階段。至清朝鼎盛時期,這支偏居一隅、人數(shù)十分有限的族群,依從秉政者穩(wěn)固江山社稷的旨意,被推向更廣闊的社會舞臺;他們受朝廷頻繁調(diào)遣,分批離開故土,或派駐要隘、或鎮(zhèn)守城廓、或奉命戡亂、或遠(yuǎn)足戍邊,幾乎舉族肩起了助推中華民族大一統(tǒng)的國家責(zé)任,并由此形成了聚居?xùn)|西兩地、散布全國各處的民族分布格局。至2010年,錫伯族共有人口19萬余人,其中分布在遼寧的有13萬余人,分布在新疆的有4萬余人,其余則散布在北方各省及全國各地。
現(xiàn)今,東北錫伯族雖然保持著人數(shù)上的多數(shù),但自清朝定都京城伊始就涌動不止的當(dāng)?shù)刈逡崛胱≈性⑼鈦硪泼駢ɑ呐d田的雙向人流,已極大地改變了滿族和錫伯族在東北的分布格局,接續(xù)發(fā)生在這里的一系列波及國家命運的劇烈的社會滌蕩,也不斷地影響著小民族傳統(tǒng)文化的正常延續(xù)。至今,東北錫伯族同滿族一樣,大多散布在漢族聚居區(qū),已不再使用本民族語言文字,生活習(xí)俗也漸趨與當(dāng)?shù)貪h族相同,但仍保留著強烈的民族歸屬感。由于這種民族心理的存在,促使其中的部分寫作者執(zhí)意用文學(xué)形式追憶民族歷史、記述家族變遷、回味往昔生活、慨嘆文化嬗變、探尋自身乃至群體作為民族成員存在的意義,以此顯現(xiàn)著文學(xué)的民族性在特定語境下的時代內(nèi)容,并躋身于錫伯族當(dāng)代作家行列。
新疆錫伯族是乾隆二十九年(1764)受朝廷調(diào)遣從盛京(今沈陽)及所屬各城抽選派往伊犁駐防的官兵(1020名)及眷屬(3275名)的后裔。在兩個半世紀(jì)的歷史波瀾中,他們忠實守衛(wèi)祖國西部邊境,積極參與維護(hù)邊疆穩(wěn)定、反對民族分裂的軍事、政治斗爭,興修水利,屯墾種植,建設(shè)美麗富饒的新家園,大力發(fā)展本民族語言文字和文化教育事業(yè),并將傳統(tǒng)的風(fēng)俗習(xí)慣沿襲至今,同時以開放的心態(tài)和寬廣的胸懷吸收周邊兄弟民族的優(yōu)秀文化來豐富自己,使自己成為與社會發(fā)展同步前進(jìn)的群體。其中,就標(biāo)識民族文化發(fā)展水平的文學(xué)創(chuàng)作來說,新時期新疆錫伯族的文學(xué)創(chuàng)作較之以往已有許多不同。一方面隨著一批年事已高的作者漸次退出文壇,母語創(chuàng)作已不再是當(dāng)下錫伯族文學(xué)的主要表現(xiàn)形式,盡管前輩對此痛惜不已,族人也在不斷呼吁,國家繼續(xù)加大扶持力度,但社會急劇轉(zhuǎn)型所營造的大語境已遠(yuǎn)非身處其中緩慢發(fā)展的小語種所能適應(yīng);另一方面在國家統(tǒng)一教育體制下崛起的新一代錫伯族作者,倚仗漢語文載體正在贏得更廣闊的發(fā)展空間,盡管依此代表的族屬文學(xué)無法消解原味不足的遺憾,依照漢文學(xué)審視也顯出諸多稚嫩,但在大語境中經(jīng)受砥礪的錫伯族文學(xué),正在積極探尋彰顯民族性、提升藝術(shù)性、重構(gòu)價值取向的出路。這必然會為錫伯族母語文學(xué)創(chuàng)作提供有益的借鑒。同時,維系文化多樣性對于人類文化可持續(xù)發(fā)展所具有的意義已為人們所共識,鼓勵多元文化競相繁榮也是黨和國家長期實行的民族政策,時下政府有關(guān)部門和部分社會組織正在積極探尋小語種在經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的社會環(huán)境中繼續(xù)存在的可能性,并推行著多項嘗試性措施。在這一大背景下,相信有著悠久傳統(tǒng)的錫伯族母語文學(xué)不會在短期內(nèi)消泯。
歷史上錫伯族文學(xué)主要以口口相傳的民間文學(xué)見長,漁獵歌、習(xí)俗歌、薩滿歌、遷徙歌、田野歌、敘事長詩以及品類眾多的神話傳說、民間故事,伴隨著錫伯族先民度過了漫長的歲月。遷至新疆的錫伯族,自戍邊屯墾初期就由鄉(xiāng)村佚名文人開啟了文學(xué)翻譯實踐,大量的中國朝代演義小說被譯成錫伯文,成為這一群體打發(fā)寂寥的守邊歲月和農(nóng)閑時光的精神食糧。此外,還有部分書信體散文、見聞錄、民族英雄祭文和記述民族變遷的長詩等,也以母語形式流傳于民間,共同構(gòu)成了清代新疆錫伯族書面文學(xué)的實體內(nèi)容。自20世紀(jì)20年代始,受我國新文化運動和前蘇聯(lián)民主思想影響,新疆錫伯族知識界出現(xiàn)了一批倡導(dǎo)民主思想的進(jìn)步青年,其中有不少志趣于文學(xué)者,以新詩風(fēng)和小說、戲劇等新文體,對錫伯族鄉(xiāng)村愚昧落后的封建桎梏和因社會動蕩而引發(fā)的頹廢之風(fēng)發(fā)起猛烈抨擊,反思民族世運,探尋自救出路,倡導(dǎo)新學(xué)新識;一些留學(xué)蘇俄返鄉(xiāng)的青年為村民們譯介了不少俄羅斯文學(xué)名著;有幸得到我國文學(xué)大師茅盾、張仲實親身教誨的郭基南等錫伯族青年,更是初涉文壇就將創(chuàng)作主題與民族民主革命思想相連,與抗日救亡運動相連,給西部偏遠(yuǎn)閉塞的錫伯族鄉(xiāng)村社會帶來了涌動在整個中華大地的時代氣息……這些進(jìn)步青年在特定時代推出了一大批傳播民主思想、啟迪族人心智、高揚民族精神、充滿愛國主義激情的文學(xué)作品,也開啟了新疆錫伯族現(xiàn)代文學(xué)的創(chuàng)作實踐。到了50—70年代,伴隨著新疆的和平解放、社會主義制度的初步建立和各項建設(shè)事業(yè)的全面推進(jìn),在高度整肅的體制語境中,描繪勞動人民的翻身喜悅、感悟身處祖國大家庭的溫暖,贊美新社會新生活、歌頌帶給各族人民福祉的黨和領(lǐng)袖,則成了錫伯族文學(xué)才俊們廣泛而響亮的歌唱。
進(jìn)入新時期,經(jīng)過沉痛反思,黨和國家確立了改革開放的大政方針,使我國的經(jīng)濟(jì)建設(shè)突飛猛進(jìn),文化事業(yè)蒸蒸日上。在寬松和諧的社會氛圍中,受到尊重的各民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化得以繁榮發(fā)展,錫伯族文學(xué)創(chuàng)作也取得了長足進(jìn)步。這一時期,曾一度消沉的老作家和詩人,陶然于思想禁錮的解脫,煥發(fā)出新的創(chuàng)作熱情;更多有志于文學(xué)表達(dá)的中青年,得益于改革開放所營造的開闊視閾,紛紛乘勢而上。于是,老中青梯次分明的創(chuàng)作隊伍很快形成,規(guī)模逐步擴(kuò)大,作品數(shù)量不斷攀升。據(jù)初步統(tǒng)計,這一時期錫伯族作者已出版長篇小說13部,中短篇小說集、詩歌集、散文集20余部,零星刊登在全國各地文藝期刊、報紙副刊和綜合文集中的文學(xué)作品,數(shù)量更是不菲。
這一時期,伴隨著我國文學(xué)界各種思潮的涌動和創(chuàng)作取向的多元嬗變,傳統(tǒng)的思維模式和單調(diào)的表現(xiàn)手法已不足以深刻地揭示和反映錫伯族歷史與現(xiàn)實的社會生活狀況、民族精神風(fēng)貌以及文學(xué)本體豐富而復(fù)雜的審美意識,在新的民族文化生態(tài)環(huán)境中涌現(xiàn)出的具有一定規(guī)模的錫伯族漢語創(chuàng)作隊伍,業(yè)已成為文壇的生力軍。他們走出精神生產(chǎn)自我消費的封閉圈子,憑借漢語文汲取古今中外人類文化精華,探尋觀察歷史與現(xiàn)實的新視角,學(xué)習(xí)文學(xué)表現(xiàn)的新方法,將其用于敘述本民族前身后世不同的生活場景和心路里程,摹寫帶有獨特風(fēng)情習(xí)尚的鄉(xiāng)村城鎮(zhèn)生活,塑造富有民族氣質(zhì)和品格的藝術(shù)形象,表達(dá)自身對歷史與現(xiàn)實的真切感悟,在偌大的漢語文學(xué)天地呈現(xiàn)出錫伯先祖曾以國家利益為重,義無反顧、率部西遷、慎守屏藩、開渠辟田、興建家園、福澤子孫的一幕幕感人的歷史壯舉;描繪出繁衍至今的后輩子孫與相處一地的各族人民風(fēng)雨同舟、相濡以沫、情同手足的一幅幅生動的生活場景……新的文學(xué)天地拓寬了錫伯族作家和詩人的創(chuàng)作視野,強化了他們探尋民族文化特征、提高民族審美情趣、構(gòu)建民族文學(xué)品格的自覺意識。這一時期文學(xué)作品的質(zhì)和量都達(dá)到了前所未有的水準(zhǔn)。
檢讀新時期異彩紛呈的錫伯族文學(xué),我們在為以漢文為載體的錫伯族文學(xué)日趨繁榮的態(tài)勢感到欣然之余,也深深憂思于母語文學(xué)漸漸衰微的趨向。歷史上錫伯族母語書面文學(xué)創(chuàng)作雖然有過精彩的呈現(xiàn),但相對于民間文學(xué)始終處于弱勢,且僅限于韻文體、書信體和祭文等,數(shù)量有限,門類缺略。自新文化運動伊始、尤其在新中國時期,書面文學(xué)創(chuàng)作得以全面實踐,韻文體臻于成熟,小說、戲劇、報告文學(xué)、文論等新文體不斷涌現(xiàn),至20世紀(jì)末又出版了長篇小說。這一實踐活動雖然時間跨度很大,但受各種因素影響,時斷時續(xù),到了新世紀(jì),又赫然面臨全球性的信息化挑戰(zhàn),致使有著諸多局限的錫伯族母語書面文學(xué),至今尚未走上自足的成熟的發(fā)展軌道。這也是本卷未能更多地選入譯自母語的原創(chuàng)作品的原因之一。
當(dāng)然,錫伯族當(dāng)代作家群中有不少雙語作家,我們理解其中的許多富有才華者,面對傳統(tǒng)與現(xiàn)代、自詡與共享必須做出抉擇的無奈;我們感佩自始至終從事雙語或母語創(chuàng)作的中老年作家,仍在堅守著民族文化的自尊與自信;我們冀盼更多已融入當(dāng)代文化語境的中青年作者,自覺肩負(fù)起傳承民族文化、守候中華文化多樣性的責(zé)任,在漢語創(chuàng)作與母語創(chuàng)作之間架起溝通的橋梁,為我們民族的精神家園注入更多的時代活力。
2014年8月
序
小說
獵人
別了,噬人的夢
“朱倫”念說家
系在牛尾巴上的故事
在那遙遠(yuǎn)的國土上
西陲碣石
錫伯族風(fēng)俗小說
寂靜的雪野
神奇的丁香花
舊事
時光掠影
遠(yuǎn)行的綠卡車
美麗的復(fù)仇 序
小說
獵人
別了,噬人的夢
“朱倫”念說家
系在牛尾巴上的故事
在那遙遠(yuǎn)的國土上
西陲碣石
錫伯族風(fēng)俗小說
寂靜的雪野
神奇的丁香花
舊事
時光掠影
遠(yuǎn)行的綠卡車
美麗的復(fù)仇
散文
憶啟蒙者們(外一篇)
火州采風(fēng)記
古柳
再見,伊犁
啊,達(dá)子香你為什么悲傷
苦丁香
關(guān)于城墻的記憶
酒潤關(guān)東(外一篇)
回望時光深處
馬兒跑過我的心境
詩歌
歲月(外三首)
小氈房,你好(外二首)
金橋頌
察布查爾暢想曲(外一首)
布哈(外四首)
獵人之歌
靈魂面對靈魂(外二首)
讀郭基南詩集《心之歌》題詠(外三首)
夢回錫伯家廟(外三首)
月光依舊是月光(組詩)
醒了,嘎善(外三首)
和一種情緒握握手(外一首)
牛錄(外四首)
察布查爾(外二首)
錫伯族之歌(外一首)
漁獵(外三首)
愛是四季(外四首)
我等你很久了
嘎仙洞前有條河(外一首)
長篇作品存目
后記
獵 人
吳文齡
清晨,一陣激情歡快的牧歌蕩出染翠的幽谷,漸漸飄入山腰的雪白氈房,把我從甜蜜的夢境中輕輕喚醒。我微微抬起頭,睜開惺忪的眼睛向氈房門外望去,只見一輪紅日早已笑盈盈地在雪峰間露了臉。我急忙起身披衣走出門,迎面撲來輕柔的微風(fēng),不由得使我深探地吸了一口濕潤涼爽的空氣,僅存的睡意頓時煙消云散。我仰起頭,揉揉眼,貪婪地極目望去,映入眼簾的是一派大自然的壯麗景象:五光十色的霞光照射著片片層云,輝映著還沒消雪的座座峰巒;乳白的晨霧裊裊升騰,像輕紗般地緩緩向千奇百怪的巔峰飄去,平添一層神秘的色彩,顯得格外肅穆和秀麗。雄踞群山中的騰格里白峰,披著一身銀白的盔甲,宛若一尊出征的武士,威嚴(yán)地直逼前方。山坡上,在片片白雪的點綴中,一排排,一行行排列整齊,挺拔有力的松柏,如千軍萬馬靜候號令,大有一觸即發(fā)之勢。深谷里,從巖層匯集而成的涓涓雪水,穿過荊棘,繞過紅柳,在亂石中滲透著、流淌著,猶如初次去約會的嫩妹,羞羞答答、躲躲閃閃,從百草下面掩面而過;幾只覓食的蒼鷹在山頂上回旋著,展開一伸不收的翅膀悠閑地翱翔著……我禁不住從心底油然騰起一股靈感的激情,不由得脫口而出:
“!大自然,世上的能工巧匠,誰能敵日月的造化!祖國的山河,不就是一幅神筆點奇、濃淡相趣、令人神往的畫圖嗎?”
“哈……真不愧是文人哪!”我正沉浸在興奮中,突然從背后傳來一陣粗獷的、熟悉的笑語聲。我本能地轉(zhuǎn)過身去:
“好呀,您這不講交情的路友,為何不叫我一聲就一個人溜了?”
“噢,”來者長長地嘖出一口熱氣,“您經(jīng)常不騎馬,昨天又在馬背上搖搖晃晃地趕了一天的路,我怎么能忍心把您從美夢中拉出來呀!”
我心里一喜,急忙投去感激的目光,向他點頭,問:
“我們幾時出發(fā)?”
“喝點奶茶就備鞍,怎么樣?”他狡黠地朝我看了看,見我不吭聲,“是嘍。趁著早晨的涼爽趕程,人不乏馬不累,不怕中午炙烤啰!”
“好的,我們爭取上午趕到,可以嗎?”
“不過,越往前路越不好走,您多注意!
“聽您的!
……
山路,彎彎曲折,坎坷峭陡。穿過深谷,盤著山腰,繞著怪石,我們小心駕馭著坐騎,一步步、一階階艱難地向山頂攀援,漸漸進(jìn)入白云深處。兩匹馬雖然鼻噴粗氣,奮力向上,但總覺得移步不前,慢慢騰騰。有時,偶爾抽一重鞭,馬被逼得四蹄錯落,火花迸濺,蹄聲鏗鏘,震蕩山谷。托克托拜——我的路友,這見面僅僅兩天的哈薩克漢子,把寬檐的氈帽低低地拉在眉毛上,不時地瞇起眼睛向前面眺望,好像在辨認(rèn)什么,又像在仔細(xì)地察看一山一石,一草一木是否有什么變化。這時,不知為什么,我忽然產(chǎn)生一個奇怪的想法,從側(cè)面細(xì)細(xì)地打量起他來:托克托拜是個魁梧的漢子,他那勻稱的粗壯的軀干和寬闊的肩膀告訴我,他生就一副強健的體格,能經(jīng)受游牧生活的艱苦和風(fēng)雨的變化;他那醬紅油亮的膚色從棱角分明的臉膛蔓延到脖梗兒,洋溢著無限的活力,是陽光多年的杰作;而那濃重的眉毛下深嵌的一雙黃珠中透藍(lán)的眼睛,猶如兩泓碧潭,深不可測。也許是長年累月游牧生活的緣由吧,他不管天氣冷熱總不愿解去腰上緊緊圍裹的黑布腰帶,哪怕是一刻鐘。我心中笑了笑,磕了下鐙,又回味了一下自己的評價,咳了一聲,問:
“托克托拜同志,您在想什么呢?”
他轉(zhuǎn)過身來,瞥了我一眼,說:“每年春天轉(zhuǎn)場到山上,來回走過這里,就會思念我的好友!
“嘿,您的哪位至交緣何給您留下這么深的印象?”我深感興趣地追問了一句,“可以告訴我嗎?”
“是一位錫伯族朋友!蓖锌送邪荼尺^身去坦然地說。
“錫伯族朋友?是誰?干什么的?”我出于職業(yè)習(xí)慣,不管他樂意不樂意,緊追不放。
托克托拜側(cè)目看了一眼我急切的樣子,緩緩地轉(zhuǎn)過身去,稍抖韁繩,順手給坐騎賞了一鞭,眼望著前面,好一陣才開了口:
“是啊,是一位錫伯族朋友,他叫伯奇春!
“伯奇春?……”我頓了頓,“早就聽說過,可惜,還沒見過面!
“噢,您在哪里聽到過他的名字?”
“好像是前年的事,”我抬頭想了想,“對,是前年的事,我初來金泉公社采訪時,從許多人的嘴里聽到的!
“您采訪了些什么呢?”
“聽說伯奇春是有名的獵手,所以,我曾去找過他。遺憾的是,未能與這位獵手見面!晌疫是挺滿意的,因為我從別人嘴里已經(jīng)聽到了關(guān)于他的許多有趣的事!
托克托拜在馬背上一顛一顛地聽完我的話,深有感觸地說:
“是啊,伯奇春不僅僅是位獵手,而且是個心地廣闊、卓有遠(yuǎn)見、尊重情誼的好人。在他身上閃耀著錫伯族人那種正直、剽悍、聰慧的美德。……”
沒想到他與伯奇春竟有如此深厚的情誼。我情不自禁地打斷他的話,問:“您怎么如此熟悉他呢?”他好像沒聽到似的緘口不言了,我急得大聲問:“咳,您怎么不說話了?”
“噢……”他勉強地笑了笑,“說來話長啊,您想聽?”他斜睨一眼,見我點頭,說:
“好,我給您講講。”
“那太好了,說說話倒叫人快活,不然,這么遠(yuǎn)的路,叫人寂寞、想瞌睡!
“不過。我的口舌笨,在記者面前更難開口,叫您聽起來費勁!
“不,不,您別客氣。隨便說,想說什么說什么!
“那就聊聊。”托克托拜說著順手把馬韁掛在鞍鞒上,從內(nèi)衣袋里摸出用黑色條絨做的早已褪去光澤的煙袋,卷了一支煙遞給我。
“謝謝,我不會!
“那是1978年,”他貪婪地吸了一口,然后將煙徐徐地噴吐出來,話隨著煙一道從嘴里冒出來,“全隊社員用粉碎四害后迸發(fā)出來的激情揮灑汗水澆灌出將近一千多畝地的山地冬麥,正值銀氈連著金氈,沉甸甸、齊刷刷的麥穗耀眼奪目,大家懷著美好愿望開鐮待割時,想不到一場鼠災(zāi)從天而降,僅僅一夜工夫,麥田里就只留下炷香似的光禿禿的麥稈……”
“那,后來呢?”我真不敢想象,小小老鼠竟有這么大的能耐,迫不及待地插了一句。
“嘿……”托克托拜慘淡地笑笑,“開春后,沒有籽種怎么辦?柴油用什么錢來買?機(jī)耕費、管理費等壓得人喘不過氣來。那時候地還沒有分呀,人們的心頭更是蒙上了一層憂慮和積愁。您說,眼看火燒眉毛怎么辦?咳,遇到這樣的事神仙也退避三舍哪!大家只好把最后一絲希望寄托在伯奇春身上。”
“那時候,他剛剛當(dāng)選隊長,幾百雙眼睛盯著他,好像他身上能長出麥子、流出油似的!
“這也難怪!
“有一天晚上,他突然興致勃勃地通知全隊社員開會,兩眼閃著充滿希望的光,我還以為他在哪里喝了兩杯呢……他站在燈前,環(huán)視一眼那一張張掛著痛苦的熟悉的臉,語氣雖然和緩但十分有力地說:
‘鄉(xiāng)親們,現(xiàn)在怎么辦?就是說今天明天我們該做些什么?難道幾百雙眼盯著遍地是冰雪的土地能長出糧食來嗎?不能啊,我們的眼光不能只盯著那一塊地,應(yīng)該再往前看一點,往前看,看見什么啦?對,應(yīng)該往山上看……’咳,下面又開熱鍋了!
“他這是說啥呀?聽了半天我也糊涂!蔽夷涿畹乜嘈σ宦,問了一句。
“哈……”沒想到托克托拜卻出乎我意料仰天大笑起來。我一時不知如何是好,很窘迫。
“您呀,記者同志,真夠意思!彼檬直巢敛列Τ鰜淼臏I水,“山里什么寶貝沒有?”
“……噢,原來如此,高見,高見。”
“可您別逞能,在當(dāng)時誰敢想這個點子呢?難怪他的這番話像一塊火種,立刻溫暖了大伙兒凍僵的心,贏得一陣熱烈的掌聲和激動的淚花。”
“真是危難見人心哪!”聽了托克托拜的話,我也很激動,兩個眼角熱乎乎的。
托克托拜收斂了笑容,低著頭用鞭桿在鞍鞒上輕輕地敲打幾下:“第二天黎明頭一陣雞鳴剛過,伯奇春就把我們幾個人召集到隊辦公室。他卷了一支煙,抬起頭,望著我們說:‘俗話說一個棚三個樁,一個好漢三個幫。我叫大家來是打算搞點副業(yè)收入緩緩急,爭取時間,一開春就能不失時機(jī)地下種,不知您們怎么想?……’好半天,我哥哥……是的,他叫庫西爾拜,懵懵地問了一句:‘您叫我們念哪個經(jīng)呀?’您猜他怎么說,咳,他反而哈哈大笑,弄得我們幾個哭笑不是。笑夠后,他叫我們互相看看,不看則已,一看都愣了!您說是怎么回事?”
“我怎么能知道呢?”
“我們幾個在座的都是隊里有名的獵手哪!”
“獵手?。!……上山打獵?”我脫口而出。
“對,對,您猜對了。他的意思是讓我們組織一個打獵小組,上南山打野豬,打狼,夾狐貍,拾鹿角,既支援國家,又解決眼前的困難,這不是兩全其美的好主意嗎?”
“好主意,好主意!蔽腋吲d得大聲喊起來,馬一驚,差點兒把我摔下來。
當(dāng)我倆興高采烈地談?wù)撝H,兩匹馬馱著我們早已穿過幾道山坡,一片鵝絨般的開闊地,盤著一條羊腸小道,直入一截峽谷。一陣清脆悅耳的流水聲使我收住了韁繩,托克托拜走近溪邊下了馬,那馬不等主人松嚼鐵,就把頭有力地向溪水伸去。那清澈見底的雪水,在陽光照射下,泛起花紋般的微波閃閃發(fā)亮,宛如天真的孩子在嬉笑,在向我們招手。這時,我仰起脖,抬眼往兩邊仔細(xì)瞧:那美麗的、綿長的峽谷從我們的馬蹄下開頭,帶著肅靜神秘的色彩,沿著灌木叢生的山脊,怪石嶙峋的絕壁向南蜿蜒而去。座座山峰插進(jìn)了云端,從西邊飄來的縷縷白云徜徉在碎光閃爍的皚皚白雪間,使人眼花繚亂。那背面的一片片蒼翠雪松悠悠在巔。在一塊懸崖上,一塊巨大巖石伸首俯瞰,似乎隨時都會從半空中向我們砸下來。巖石邊垂下來的長長的一條條葛藤像翡翠珠簾似的吊掛著,不遠(yuǎn)處一株爬地松,枝干伸展,傍石倒掛。
托克托拜緩緩地走過來,把兩匹馬的韁繩熟練地纏結(jié)在一起,松一下肚帶放開,停了片刻,又舉起鞭桿指著前面的一座高峰說:“您瞧,就是那一座,像一位苗條的少女,對,是的,在峰腰伸出來的一株爬地松,像少女腰間的飄帶,看見了嗎?”
“看見了,看見了,是不是也有優(yōu)美的傳說?”
“我們出了牛錄后,五個輕裝獵騎就是沿著這條溝,順著這條路進(jìn)山的。那時,大雪封住山口,積雪埋沒了路徑,到處是白茫茫的一片。兩邊陡峭的山壁懸著積雪,似乎只要喊一聲就會崩落下來把我們淹沒,聽老人們講,要是遇到雪崩喜鵲也難飛出去。狹隘的路又彎彎曲曲,有些地方馬蹄踩上去就坍塌,有些地方由于白天陽光的照射和夜間的冰凍,雪的表面結(jié)成一層冰,馬匹常;,令人毛骨悚然。走了一天,人困馬疲,偶爾抬頭尋見從大雪下面劈出來的蒼蔥的松枝,才能使被雪光刺痛的眼睛得以瞬間的慰藉。眼看太陽落山了,—陣陣迎面吹來的穿胸的寒風(fēng)使人不斷地打寒噤,迫使我們在一個失修多年冬窩子的東倒西歪的籬笆前卸了鞍。夜間天氣雖冷,五個人緊緊地擠在—起,把雅爾哈抱入被窩里安然入睡了!
“雅爾哈是誰呀?”我原來只聽說五個人,現(xiàn)在又冒出個雅爾哈,急忙問。
“嘿嘿,是伯奇春的獵狗!
“獵狗?!……哈,它在山上能干什么呢?”
“噢,您可別小看它,它可是救過伯奇春的命哪!”
“真的?”
“我怎么能騙您?有一年,我們過伊犁河到大布村諾羅(在水定縣內(nèi))打獵,碰上一頭幾次挨槍未倒的艾吐渾(五歲的公野豬,獠牙最鋒利)。那可是見人就追,見馬就挑,紅了眼的最兇殘的家伙。真兇啊,不過片刻連挑三匹馬,一個斷了前腿,一個腸子全都出來了,一個胸部被劈開兩半……這時誰還敢再近前哪,只好眼睜睜地望著它一撅一撅地跑去。正當(dāng)大伙準(zhǔn)備收韁時,突然從側(cè)面飛出一騎,直射野豬。人們定睛看時,見一獵犬已近野豬尾,那家伙被逼得激怒了,大吼一聲,猛地轉(zhuǎn)過身向騎者撲來。騎者巧妙地轉(zhuǎn)了一個彎,沒想到馬腿被葦叢絆了—下,一頭栽過去,人早已離了鞍……當(dāng)我們趕到時野豬已近伯奇春,伯奇春撲在雪里,野豬騎在伯奇春身上,只要動一下就會被劈成肉醬的。正在這千鈞一發(fā)之時,一只獵狗箭一般躥跳過去,一口咬住了野豬的兩個露在后面的紅紅的睪丸,拼出命往后撕扯。這下野豬可受不了啦,痛得嗷嗷吼叫,發(fā)狂似的扭頭撲來,可是像被釘著似的,無論艾吐渾怎樣猛跳還是旋風(fēng)般的團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),獵狗就是死死咬住不放。最后,艾吐渾筋疲力盡,一屁股蹲在地上,這時伯奇春突然跳將起來,瞅個準(zhǔn),抬手就是一槍。那豬足有二百八十三公斤!
“!……想不到一條獵狗竟能救一條人命!
“那時,雅爾哈剛滿一歲,這樣的狗真是少見。它是本地種,個子高大、瘦削、嘴尖,耳朵挺長,全身白中帶黃,尾巴像馬鞭,跑起來簡直可以說是飛。從此,伯奇春無論到哪里,雅爾哈都一步不離,在獵場上立過不少奇功。”
“難得,難得!
“第二天清早,一群山雀嘰嘰喳喳的聲音把我們這些不速之客吵醒。幾只羽毛光滑的烏鴉,環(huán)繞著我們破爛的居所翱翔,眼睛總是賊溜溜地窺視掉在地上的幾粒馬料。我們吃飽喝足后,抽了一支煙,察看了一下各自的槍和子彈袋就出發(fā)了。這時,太陽升起來了。我們過了三個坡溝,分成兩路沿著第四個坡脊蹬石而上時,突然我哥和薩拉蘇伏在一塊大石頭后面,急速地向我們招手。”
“看見什么啦?”我的心猛地一跳。急忙問。
“伯奇春和我立即弓著腰,穿過巖石間雜亂叢生的紅柳,靠近了他們。薩拉蘇向谷底努努嘴,我稍傾過身去往下一看……
“一頭三歲牛般大的野豬正在亂石間拱來拱去,嘴里不斷地嚼著草根,兩側(cè)交叉而生的鋒利的獠牙隨著上下顎的嚼動不時地剪磨著,閃著陰森森的光。全身的硬毛棕發(fā)紅,油光閃亮!
“嚯,真是好運氣……可我聽說野豬只要聽到槍響,瞬間就能撲到槍口前,是嗎?”
“是的。野豬不僅生性兇猛,而且疾如流星,不小心就會被它傷害,甚至性命難保!
“嗚?”我像是親眼看見那頭野豬似的不由得驚呼一聲,手心都沁出了冷汗。
“伯奇春觀察了一下周圍的山勢,叫我們?nèi)齻人分頭守住上面兩個山腰和谷峰,自己獨自一人,領(lǐng)著雅爾哈迅速地跳躍著向谷底迂回而去,我隱蔽在一塊拔腰而起的尖石塊后面,守住谷口,睜著眼一動不動地盯著谷底,不放過任何疑點。不一會兒,谷底出現(xiàn)了伯奇春精靈般的身影,他貓著腰借著一石一叢,一步一步,漸漸地逼近了野豬。我心頭一顫,全身好像縮起來,沉不住氣了!,我雖然是個獵人,可步行打野豬還是頭一次,哪能不緊張呢?我正想喘一口氣,鎮(zhèn)靜一下自己,只見雅爾哈像—支箭向野豬射去。那家伙突然見一只狗撲來,忽的一下,唰地豎起脊背上一綹鋼針般的硬鬃,兩只深陷的小眼閃著寒光,張開嘴,露出—副兇殘的面目,猛然躥出一丈多遠(yuǎn),向雅爾哈反撲過去,雅爾哈一時退避不及,被擋在密密的紅柳叢前,只聽一聲慘叫……”
“。俊
“我們?nèi)齻人大驚失色;琶μ針屜蛳屡苋撞揭豢矗前l(fā)瘋的家伙根本不理雅爾哈,一塊巨石般地沖著伯奇春疾速滾去!
“你們怎么不開槍呀?”我急得身不由己,攥緊了兩個拳頭。
“剎那間,我們驚呆了!我想喊,喊不出來,一陣戰(zhàn)栗掠過全身,冷汗從前額上涔涔地流了下來也不知道,當(dāng)我們醒悟過來想開槍時,野豬已離伯奇春四五米了,我的心突然一緊,驚叫一聲,拔腿就飛也似的往下沖去。就在這—瞬間,伯奇春一蹦而起,甩手就是一槍!呼……真險哪!我一下癱在地上,全身一點力氣都沒有了。哪家伙隨著清脆沉悶的槍聲,蹦得一丈多高,然后重重地摔在石頭上,掙扎著慘叫著,像一座小山頭崩下來似的滾下澗去。”
“萬一沒打中就糟了!蔽议L長地吁了一口氣,一陣輕松驅(qū)走了心頭的驚悸。
“會打中的,您別擔(dān)心。只要他的槍響那是沒有閃失的。您要知道,槍聲未落他早已縱身跳到石頭上。叫人擔(dān)心的倒是我們,薩拉蘇一下直挺挺地躺在地上,大口大口地呼著氣。您不知道。這是我們獵人勝利后慶幸的一種少有的興奮的流露呀!”
“太動人了,托克托拜!我要是在場,能分享這種自豪,不知心里該是多么的激動!
“過了一會兒,伯奇春笑呵呵地上來了。他顯得很輕松,看了看我們?nèi)齻,狡黠地眨眨眼,就坐在我身旁向我伸手。我搖搖頭,笑了笑,掏出了煙袋遞過去!
“那雅爾哈呢?”
“雅爾哈受了輕傷,伯奇春撕下襯衫給它包好了?礃幼觽诓惶,下山前就全好了。”
托克托拜說著爽朗地笑起來。我急忙替他卷了一支煙遞過去。他也不客氣,接過煙,夾在中指和食指間,一絲青煙隨著徐徐微風(fēng)飄忽而去。
“以后幾天,”他用手指彈彈煙頭,然后噴了幾口氣,吸了一口,“我們打了不少山羊、黃狍、狐貍、旱獺,還撿到七八對鹿角。高興之余,立刻動手捆成四捆,馱在兩匹馬上,讓薩拉蘇向牛錄報告好消息去了。過了幾天后,我們?nèi)齻人正從對面向陽的南山溝穿過,走著走著,我哥突然用手擋住我倆。我們互相看了一眼,警覺地抬頭向山頂看去,只見三頭野豬正在鼓鼓地瞪著閃著藍(lán)光的兇眼,好像在偵察著我們,時刻準(zhǔn)備撲過來。我們立即就地趴下,將三支槍口悄悄地對準(zhǔn)了伸出來的三個狹長的腦袋。您不知道,這家伙有一股頑強的耐勁,你不動,它也不動,你能堅持多久,它也能陪你多長時間。在焦急的煎熬中,我們對峙了半個小時,還不見它們退卻。我急得立即打開保險,想賞它們一顆鉛彈。伯奇春制止了。是啊,它在上面我們在下,打不好就會吃虧的?墒牵乙呀(jīng)出了一身汗,再也憋不住了。伯奇春見我滿臉的汗水,緩緩地翻過身去,右手悄然地摸到一塊石頭,靠在一塊石頭后面,將石頭輕輕地向右側(cè)投去,只聽呼啦一聲,三個家伙猛地甩過頭去,飛也似的跑了!
“咳,多可惜呀!”
“您別急。它們是跑不掉的。它們跑不久,我們?nèi)齻人立刻沿著坡背迂回而上。走了一段后,我們?nèi)齻分了手,伯奇春提著槍向山頂跑去,擋住去路;我哥和我相距五十米左右,沿著東西邊坡脊搜索而上,一邊疾走一邊細(xì)心地察看溝里雜亂叢生的紅柳、灌木、巖石間……走著,猛地聽到‘在這兒!’一聲喊叫,我一下閃到一塊石頭后,循聲望去,就是剛才那三個家伙串成一氣,像狂暴的惡魔發(fā)了瘋似的向我哥直沖過去。我哥躲在一棵松樹后面,槍口正對準(zhǔn)奔在前面的那頭。我看情況緊急,心里一慌,脫口而出:‘別開槍!快上樹!’可是已經(jīng)遲了。只聽砰的一聲,震撼山谷,不但沒打中,三頭野豬已經(jīng)到了我哥跟前。我哥走投無路,被逼得丟了槍就往樹上爬?墒牵,真急死人,他的兩條腿不知怎么蹬了好一陣,也沒爬上一人多高。我怎能眼睜睜地看著他被野獸傷害呢?當(dāng)時顧不了許多,驀地拔腿就沖過去,一邊跑一邊開了兩槍。這下可好了,給我哥解了圍,我可倒霉了。三個家伙好像知道我還沒有換子彈似的,突然掉過頭來,氣勢洶洶地向我撲來。我先是一愣,接著就往石頭上跑。當(dāng)我跑近一塊大石頭時,后面連呼呼的聲音都能聽到了。”
“那您剛才開的兩槍……”
“心里急,跑得又快,全飛了!
“那后來呢?”
“我慌了,兩條腿怎么也不聽使喚了,腦子轟的一聲,全身立刻縮得緊緊的,口都干了。
“我是撲倒在地啦,只聽耳邊‘叭’的一聲,接著砰砰兩聲,一陣嚓嚓的聲音,以后什么也聽不見了!
“嘿,您還真有兩下子呀!那槍是誰打的?”
“沒有一點趴地的本事就算不上獵人啦。哈……第一槍是伯奇春打的,接著兩槍是我哥放的。他倆跑到我跟前見我還趴在地上,仰頭大笑起來。我慢慢地坐起來掏出了煙袋。伯奇春卷了一支煙,遞給我哥笑著問:‘庫西爾拜,我還以為你不會上樹呢,想不到您還真能爬樹,就是兩條腿不怎么靈活。’我哥聽了又是一陣大笑,這笑聲淹沒了一切,驅(qū)散了一切,驚飛了宿鳥,嚇走了野獸。您說,這難道不就是我們的生活,我們的快樂嗎?”
“啊,是的,是的!蔽液孟衤牭搅怂麄兲鹈鄣男β。
托克托拜說著,慢慢收斂了笑容,眼光從我的肩膀上往前移去,兩眼立刻溢出喜悅的光,一下站立起來,指著前面的山坡高興地說:“您看,我哥來了!
我趕緊站起身,順著他的指頭望去,一個牧人騎著一匹烏黑的馬從山坡上斜刺而下,那馬雖然抖開長鬃,揚起尾巴,伸開前蹄,一躥一躥地在亂石中小跑,但它跑得那么平穩(wěn)輕捷,使騎馬的人仿佛坐著柔軟的錦毯在飛翔似的。眨眼間,騎者已經(jīng)來到我們面前。那馬昂起頭,噴著鼻氣,歡快而興奮地踢踏著黑嫩嫩的地面,留下一個個深深的窩。要知道,這是完全符合主人心意的,真是一匹頗通人性的好馬。
“哥!”托克托拜急忙迎上去。
“托克托拜!”庫西爾拜不等弟弟攙扶,敏捷地下了馬。
哥倆互相問候了一陣,而后庫西爾拜跟我握著手,眼睛向弟弟看去。
“噢,這位是縣報社的格圖肯同志。前天,他在下面跑了各家各戶的承包田,訪問了幾家專業(yè)戶。昨天碰見我。想來山里親眼看看羊群承包的近況,這不,我就帶來了。”
“噢,原來是記者。歡迎,歡迎!我叫庫西爾拜,他是……噢,哈……”
“您們的大隊書記是……”我問了一句。
“噢,是伯奇春!
“伯奇春?!”我有些愕然。
“您認(rèn)識他?”庫西爾拜見我意外,反問一句。
“……我來報社的時間短,雖然早就聽說過,還沒有見過面。剛才,一路上我倆談的就是他!
“您應(yīng)該去認(rèn)識他,記者同志,他是個好人!連我們牧業(yè)上的哈薩克牧工們也都十分敬佩他,愛戴他!
“好,我一定去拜訪他!
說話間,托克托拜已經(jīng)給兩匹馬上了嚼鐵,緊了肚帶,牽著過來。
“格圖肯,上馬吧,回家喝著奶茶再好好聊聊!
三人蹬了鞍,沿著歡快流淌的溪流,在錯落有致的松蔭下緩轡而行。
“格圖肯,您瞧!”庫西爾拜拉住韁繩,用鞭梢指著前面一座峰腰上倒垂下來的爬地松說,“您看見了嗎?”
“看見了,像一棵小草!蔽一卮。
“那是救過我命的樹!蓖锌送邪菁拥夭逶捳f。
我一時不懂他說的什么意思,拉了一下快要往后掉的帽子,兩眼只好問庫西爾拜。
“是的,是那棵松樹救過我兄弟一條命!睅煳鳡柊蔹c頭稱是。
“究竟怎么回事,能具體地講一下嗎?”
托克托拜看了哥哥一眼,見他又在凝望,好像在想著什么,就說:“咱們走吧,邊走邊談吧。”
三匹馬又起步了。
……