名著名譯名繪版 《金銀島》(“世界最美版本”兒童文學(xué)名著、“國(guó)際安徒生插畫(huà)獎(jiǎng)”得主羅伯特·英潘插畫(huà)作品)
定 價(jià):98 元
- 作者:羅伯特•路易斯•斯蒂文森 著;羅伯特•英潘 繪;榮如德 譯
- 出版時(shí)間:2012/5/1
- ISBN:9787544824477
- 出 版 社:接力出版社
- 中圖法分類(lèi):I561.44
- 頁(yè)碼:226
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
本叢書(shū)是一套優(yōu)雅而精美的世界經(jīng)典兒童文學(xué)作品集,叢書(shū)選用讀者公認(rèn)名家譯本,配以“國(guó)際安徒生插畫(huà)獎(jiǎng)”得主羅伯特?英潘精工手繪精美插畫(huà),讓名著與名譯、名繪聚首,讓一部部?jī)和膶W(xué)永恒之作煥發(fā)全新藝術(shù)魅力。
《金銀島》是一部以孩子的口吻講述的探寶尋奇冒險(xiǎn)故事,它開(kāi)創(chuàng)了以尋寶為題材的文學(xué)作品的先河。全書(shū)因詼諧頑皮的筆調(diào)和驚險(xiǎn)神奇的情節(jié)而成為世界上最受讀者喜愛(ài)的文學(xué)經(jīng)典之一,并被多次搬上銀幕。當(dāng)讀者跟隨機(jī)智勇敢的男孩吉姆走完險(xiǎn)象環(huán)生的全程后,將再一次領(lǐng)悟藏寶圖背后的真愛(ài)與正義,并永遠(yuǎn)銘記它所帶給我們的安詳與靜謐。
★ “世界最美版本”經(jīng)典名著精裝珍藏版 ★ “國(guó)際安徒生插畫(huà)獎(jiǎng)”得主羅伯特?英潘插畫(huà)作品 ★ 讀者公認(rèn)的名家譯文全新修訂 ★ 培養(yǎng)孩子愛(ài)心、好奇心、勇氣的永恒經(jīng)典
羅伯特·路易斯·斯蒂文森(Robert LouisStevenson,1850-1894),英國(guó)作家。他一生多病,卻一直踐行豐富多彩、冒險(xiǎn)迭起的漫游生活。作為一名作家,斯蒂文森尤其在文學(xué)樣式的創(chuàng)新上表現(xiàn)出非凡的才華,他創(chuàng)作的探險(xiǎn)小說(shuō)和驚險(xiǎn)小說(shuō)極富獨(dú)創(chuàng)性和戲劇張力,他的代表作有《金銀島》《化身博士》《誘拐》《一個(gè)孩子的詩(shī)園》等。
羅伯特·英潘畢業(yè)于墨爾本皇家科技大學(xué)藝術(shù)研究所,曾榮獲有“兒童繪本插畫(huà)的諾貝爾獎(jiǎng)”之稱的“國(guó)際安徒生插畫(huà)獎(jiǎng)”,獲澳大利亞多龍金獎(jiǎng),并被授予“澳大利亞勛章”。英潘的作品具有強(qiáng)烈的再現(xiàn)風(fēng)格,他擅長(zhǎng)以細(xì)膩寫(xiě)實(shí)的畫(huà)風(fēng)敘述故事,用點(diǎn)線面的組合和色彩的渲染挖掘文字之外的潛藏意義,并以此豐富作者的思想之辯乃至靈魂顫音,在每個(gè)細(xì)節(jié)里都融入他對(duì)兒童、土地和大自然的細(xì)膩情感。
榮如德,上海市文史研究館館員,著名翻譯家,專(zhuān)注于俄語(yǔ)、英語(yǔ)經(jīng)典文學(xué)作品的翻譯。主要譯著有《霧都孤兒》、《金銀島》、《道連?葛雷的畫(huà)像》、《名利場(chǎng)》、《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》、《卡拉馬佐夫兄弟》、《白夜》等。
第一部 老海盜
第一章 本葆將軍旅店的老船長(zhǎng)
第二章 黑狗的出現(xiàn)和消失
第三章 黑券
第四章 水手衣物箱
第五章 瞎子的下場(chǎng)
第六章 船長(zhǎng)的文件
第二部 船上的廚子
第七章 到布里斯托爾去
第八章 在望遠(yuǎn)鏡酒店里
第九章 火藥和武器
第十章 航程
第十一章 我躲在蘋(píng)果桶里所聽(tīng)到的
第十二章 軍事會(huì)議
第三部 我在岸上的驚險(xiǎn)奇遇
第一部 老海盜
第一章 本葆將軍旅店的老船長(zhǎng)
第二章 黑狗的出現(xiàn)和消失
第三章 黑券
第四章 水手衣物箱
第五章 瞎子的下場(chǎng)
第六章 船長(zhǎng)的文件
第二部 船上的廚子
第七章 到布里斯托爾去
第八章 在望遠(yuǎn)鏡酒店里
第九章 火藥和武器
第十章 航程
第十一章 我躲在蘋(píng)果桶里所聽(tīng)到的
第十二章 軍事會(huì)議
第三部 我在岸上的驚險(xiǎn)奇遇
第十三章 我在岸上的驚險(xiǎn)奇遇是怎樣開(kāi)始的
第十四章 第一次打擊
第十五章 島中人
第四部 寨子
第十六章 棄船的經(jīng)過(guò)
第十七章 舢舨的最后一趟行程
第十八章 第一天戰(zhàn)斗的結(jié)果
第十九章 守衛(wèi)寨子的人們
第二十章 西爾弗來(lái)談判
第二十一章 強(qiáng)攻
第五部 我在海上的驚險(xiǎn)奇遇
第二十二章 我在海上的驚險(xiǎn)奇遇是怎樣開(kāi)始的
第二十三章 潮水急退
第二十四章 小艇巡洋
第二十五章 我降下了骷髏旗
第二十六章 伊斯萊爾·漢茲
第二十七章 “八個(gè)里亞爾!”
第六部 西爾弗船長(zhǎng)
第二十八章 身陷敵營(yíng)
第二十九章 又是黑券
第三十章 君子一言
第三十一章 獵寶記——弗林特的指針
第三十二章 獵寶記一樹(shù)叢中的人聲
第三十三章 首領(lǐng)寶座的傾覆
第三十四章 尾聲
插圖者的話
第一章本葆將軍旅店的老船長(zhǎng)
鄉(xiāng)紳屈利勞尼先生、李甫西大夫和其他幾位紳士要我把有關(guān)藏寶島的全部詳情從頭到尾毫無(wú)保留地寫(xiě)下來(lái)。不過(guò),該島的位置還不便公開(kāi),只因那里還有未開(kāi)啟的寶藏,F(xiàn)在(公元一千七百××年),我就拿起筆來(lái),回到我父親開(kāi)設(shè)本葆將軍旅店的時(shí)代。當(dāng)年,那個(gè)褐色的臉上有一道刀疤的老船長(zhǎng)就在我們店里下榻。
現(xiàn)在回想起這個(gè)人來(lái),簡(jiǎn)直像是昨天發(fā)生的事情。我記得他步履維艱地來(lái)到旅店門(mén)口,他的一只水手衣物箱讓人用小車(chē)推著跟在后面。他身材高大,結(jié)實(shí)而笨重,皮膚曬成栗殼色,涂了柏油的辮子垂在臟兮兮的藍(lán)外套肩上;一雙手疙疙瘩瘩、傷痕累累,黑色的指甲缺損斷裂;一側(cè)臉頰上有挨過(guò)彎刀留下的傷疤,顏色白里泛青,不干不凈。我記得他獨(dú)自吹著口哨,把店外的小小海灣查看了一番,忽然扯開(kāi)嗓子唱起一支后來(lái)他經(jīng)常唱的古老的水手歌謠:
……