關于我們
書單推薦
新書推薦
|
韓國語口譯教程從交替?zhèn)髯g到同聲傳譯(附光盤)
本教材共設10個單元,每個單元按主題編排,包括口譯常識、中韓關系、經(jīng)濟貿(mào)易、科學技術、文化教育、旅游觀光、環(huán)境·資源、招商引資、體育運動、女性問題等,涉及面較廣。除第一單元外,其他單元由“準備、實戰(zhàn)、鞏固”三大部分構成。
準備:這部分由“關鍵詞熱身”和“基本技能訓練”兩大板塊構成。“關鍵詞熱身”從“韓譯漢”和“漢譯韓”兩個角度,整理了常用高頻詞組!盎炯寄苡柧殹庇筛x訓練、復述訓練、概述訓練、對譯訓練構成,每種訓練都包括韓漢互譯的練習。 實戰(zhàn):分別選用一篇演講稿,進行“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”訓練。交替?zhèn)髯g部分分視譯訓練和聽譯訓練。 鞏固:分別選用一篇演講稿,韓漢互譯形式進行鞏固訓練。 另外,每個單元還設有“時事常識”和“關聯(lián)用語充電站”!皶r事常識”主要介紹實戰(zhàn)部分和鞏固部分所選的材料中涉及到的相關背景知識!瓣P聯(lián)用語充電站”整理了與該單元主題相關聯(lián)的常用詞匯,解決口譯者的詞匯量問題。 附錄:包括“參考譯文”和“詞匯索引”、“常用演講開頭語·結(jié)束語”和“參考書目”。“參考譯文”是對基本技能訓練部分的“對譯訓練”和“實戰(zhàn)”、“鞏固”部分進行的翻譯!霸~匯索引”分“韓譯漢”和“漢譯韓”兩個部分,整理出各個單元里出現(xiàn)過的詞匯,以便學習者整理詞匯庫!俺S醚葜v開頭語·結(jié)束語”,顧名思義,整理出演講時的常用表達。
你還可能感興趣
我要評論
|