定 價(jià):25 元
叢書名:創(chuàng)美文學(xué)館世界經(jīng)典名著
- 作者:[英] 艾米莉·勃朗特(Bronte E.) 著;張玲,張揚(yáng) 譯
- 出版時(shí)間:2014/4/1
- ISBN:9787505732889
- 出 版 社:中國(guó)友誼出版公司
- 中圖法分類:I561.44
- 頁(yè)碼:406
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:大32開
《創(chuàng)美文學(xué)館世界經(jīng)典名著:呼嘯山莊》是一部純?cè)娙藢懙男≌f(shuō),而不是哈代那樣詩(shī)人兼小說(shuō)家、更不是狄更斯那樣純小說(shuō)家寫的小說(shuō)。就傳統(tǒng)寫實(shí)小說(shuō)的基本要素人物和情節(jié)來(lái)說(shuō),《創(chuàng)美文學(xué)館世界經(jīng)典名著:呼嘯山莊》中的人物只有男女主人公最為突出,而且實(shí)際上是他們二人的感情特征最為突出——而人的感情又本應(yīng)是詩(shī)的首要元素。小說(shuō)中其他人物,則缺乏像他們一樣深刻強(qiáng)烈的感情內(nèi)涵,因此大多淡而無(wú)味甚至不盡合乎常理。如伊莎貝拉之愛希思克利夫和小凱茜之愛小林頓,都是作家自己牽強(qiáng)作伐。唯有希思克利夫和凱瑟琳,真實(shí)、天然,充滿魅力,兀立于其他人物之上,緊緊抓住讀者,令人無(wú)暇挑剔、苛責(zé)。在結(jié)構(gòu)方面,作為小說(shuō)主體的愛情故事,發(fā)展到二人訣別,凱瑟琳長(zhǎng)逝,似乎高潮已過(guò),隨后希思克利夫繼續(xù)經(jīng)受感情煎熬并向林頓、恩肖兩家報(bào)復(fù),應(yīng)是從高潮至結(jié)尾的下坡路,到他五天四夜絕食夢(mèng)游,則是一個(gè)回頭浪,故事也就近于尾聲,而這其間卻穿插設(shè)計(jì)了大量第二代人的愛情糾葛,最后還布置了遙遙在望的大團(tuán)圓,使本可精彩的結(jié)尾泛起了泡沫。艾米莉在這里似乎脫離了作詩(shī)而落入編寫小說(shuō)的迷陣。這恰從反面證明,艾米莉本為詩(shī)人,寫詩(shī),不論是以韻文還是散文,才是她的強(qiáng)項(xiàng),《創(chuàng)美文學(xué)館世界經(jīng)典名著:呼嘯山莊》正是她以散文寫的詩(shī),它的巨大成功、突出魅力以及其中一些敗筆,都源出于此。
世界文學(xué)十部最佳小說(shuō)之·
一部偉大的作品,一部部“最奇特的小蛻”
一部沒(méi)有被時(shí)問(wèn)的塵土遮沒(méi)了光輝的杰出作品
艾米莉·勃朗特(1818-1848),19世紀(jì)英國(guó)小說(shuō)家、詩(shī)人,英國(guó)文學(xué)史上著名的“勃朗特三姐妹”之一。1847年出版文學(xué)名著《呼嘯山莊》。此書是她唯一的一部小說(shuō),被認(rèn)為是英國(guó)小說(shuō)史上最奇特、最具震撼力的小說(shuō)之一,奠定了她在英國(guó)文學(xué)史以及世界文學(xué)史上的地位。除《呼嘯山莊》外,艾米莉·勃朗特在其30年的短暫一生中還創(chuàng)作了193首詩(shī),被認(rèn)為是英國(guó)一位天才型的女作家。
譯者序
第一卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第二卷
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
附錄一
附錄二
“是呀,你完全有理由滿心傲氣、肚子空空地去上床睡覺(jué),”我說(shuō),“驕傲的人總是給自己增添極度的煩惱一一但是,你脾氣那么暴躁,要是你自己也為這個(gè)覺(jué)得羞愧,那么記住,等她進(jìn)來(lái)的時(shí)候,你一定得道歉,你一定得走上前去親她,還要說(shuō)——你最知道應(yīng)該說(shuō)什么——只不過(guò)要誠(chéng)心誠(chéng)意地說(shuō),不要弄得好像是她穿得講究,你就覺(jué)得她變成個(gè)生人了。好了,盡管我得去把晚宴準(zhǔn)備好,可是我還是要偷空來(lái)替你打扮一下,讓埃德加·林頓在你旁邊一比就像個(gè)玩具娃娃一樣;而且他也真像個(gè)玩具娃娃——你比他年輕,還有,我可以保證,你長(zhǎng)得比他高,你兩個(gè)肩膀比他的要寬一倍——你一眨眼的工夫就能把他打趴下。難道你不覺(jué)得你能?”
希思克利夫的臉一下亮起來(lái)了,不過(guò)一會(huì)兒又重新罩上了一層陰影,他嘆了口氣說(shuō):
“但是,奈麗,就算我把他打趴下二十次,也不會(huì)讓他變得丑一點(diǎn)兒,或是讓我變得好看點(diǎn)兒。我巴不得我也有淺色的頭發(fā),白凈的皮膚,穿得好,守規(guī)矩,運(yùn)氣好,將來(lái)會(huì)像他一樣闊氣。”