《走出存在迷宮的阿莉阿德尼金線:哲學價值論轉(zhuǎn)向中的西方現(xiàn)代主義文學》通過現(xiàn)代西方哲學價值論轉(zhuǎn)向問題、現(xiàn)代西方哲學價值論轉(zhuǎn)向同現(xiàn)代西方語言學轉(zhuǎn)向邏輯關系、現(xiàn)代西方哲學價值論轉(zhuǎn)向?qū)ξ鞣浆F(xiàn)代主義文學藝術實踐制約影響的說明,解釋了西方現(xiàn)代主義文學的藝術實踐里為什么既有價值論轉(zhuǎn)向的哲學思考,又有語言形式的美學實驗,因而解決了西方
本教材按按國別分章。內(nèi)容包括:歐洲的英國、法國、西班牙、俄羅斯、意大利、德國等國文學,美洲的美國、加拿大、加勒比地區(qū)、古巴、阿根廷、智利等國文學,非洲的南非、贊比亞、尼日利亞、剛果等國文學,亞洲的日本、印度、巴基斯坦、韓國、朝鮮、西亞、中亞、東南亞等國文學。
本書系統(tǒng)介紹和論述了自古希臘、古埃及至現(xiàn)當代數(shù)千年世界文學史上出現(xiàn)的文學現(xiàn)象以及經(jīng)典作家作品。全書內(nèi)容由歐美文學和東方文學兩部分組成,對不同歷史時期出現(xiàn)的文學思潮、文學流派、文學概念以及重要的作家作品作了全面的介紹闡述,對世界文學的發(fā)展走向進行了系統(tǒng)而科學的梳理界定。
雖然外國文論在現(xiàn)代中國的譯介,及其對中國現(xiàn)代文學和文學(批評)理論所產(chǎn)生的深遠影響早已獲得中國比較文學、現(xiàn)代文學(史)、翻譯文學和翻譯研究等領域?qū)W者的認可,并形成共識,但多年來,由于外國文論譯介這一課題的復雜的跨學科性,該領域的基礎研究仍有尚待補足的地方。為此,本書以《中國現(xiàn)代文學期刊目錄匯編》(唐沅等,1988)(以
20世紀西方文學(第3版)
《外國文學教程(修訂本)/高等學校小學教育專業(yè)教材》從當下外國文學研究的眼光出發(fā),以最新外國文學研究成果為依憑,系統(tǒng)介紹了自古代歐洲文學直至20世紀歐美、俄羅斯文學的發(fā)展過程和各時期、各國(地區(qū))文學創(chuàng)作成就,以及相互傳承與相互影響。
外國文學史(第三版)下
當代西方文學思潮評析
《外國文學史》(第三版)上
《西方文論關鍵詞與當代中國(精)》精心挑選和集中研究了20世紀后半期即1978年以來出現(xiàn)在中國文壇上的10個西方文論關鍵詞:話語、文本、敘事、文學性、反諷、隱喻、延異、意識形態(tài)、身體、他者。在挑選時主要基于兩條標準,一是20世紀西方文學批評中最具有代表性和理論深度有待進一步澄清和闡發(fā)的概念;二是對中國文學批評產(chǎn)生