全書分為邏輯與會(huì)話和語(yǔ)義學(xué)與形而上學(xué)探究?jī)纱蟛糠。第一部分是格萊斯1967年在哈佛大學(xué)所做講座的整理稿,包括七篇文章。該部分評(píng)述了眾多哲學(xué)家研究語(yǔ)詞的意義及使用的情況,然后在此基礎(chǔ)上提出了以合作原則及其準(zhǔn)則為核心的會(huì)話隱含理論,并從各個(gè)側(cè)面論證了該理論的合理性。第二部分收錄了格萊斯1946年至1988年間的十二篇文章。
本書是收錄的計(jì)劃于2021年底召開的軍隊(duì)院校英語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)的優(yōu)秀論文集。本論文集共包括6個(gè)模塊的41篇論文。6個(gè)模塊分別是:軍事外語(yǔ)教學(xué)改革與實(shí)踐(包括7篇論文)、軍事外語(yǔ)教學(xué)理論研究(包括3篇論文)、軍事外語(yǔ)課程思政教學(xué)(包括12篇論文)、軍事外語(yǔ)教學(xué)方法模式(包括11篇論文)、軍事外語(yǔ)教學(xué)資源與工具(包括4篇論文)
本書是一部注重于口才訓(xùn)練,提高讀者講話水平的書。生活中,會(huì)說(shuō)話的人在任何場(chǎng)合、任何情境,面對(duì)任何人時(shí),都能讓人感覺如沐春風(fēng)。說(shuō)話是一門藝術(shù),會(huì)說(shuō)話的人往往更容易讓人感到自己的真誠(chéng)、熱情和分寸,言語(yǔ)之間傳達(dá)出的善意能快速建立和諧的溝通氛圍,使自己在交往中無(wú)往不利。本書最大的特點(diǎn)是摒棄了以往案例加解析的闡述模式,開拓了一種
《為何只有我們:語(yǔ)言與進(jìn)化》是對(duì)語(yǔ)言的進(jìn)化問(wèn)題的最新注解。作者認(rèn)為,以往研究之所以對(duì)語(yǔ)言進(jìn)化問(wèn)題沒有給出很好的回答,是因?yàn)椤罢Z(yǔ)言”的定義并不明確。但自從“最簡(jiǎn)方案”提出以來(lái),“語(yǔ)言”的核心成分已經(jīng)明確,進(jìn)而可以對(duì)“為什么只有人類擁有語(yǔ)言?”這一問(wèn)題做出更有力、更合理的解釋。在這本書中,作者貝里克和喬姆斯基從生物語(yǔ)言學(xué)的
本書為論文集,收錄外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論文20余篇,分語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)、翻譯三大板塊,以文學(xué)板塊為重點(diǎn)。其中,文學(xué)板塊包括英國(guó)文學(xué)、美國(guó)文學(xué)、區(qū)域性專題、族裔文學(xué)專題、西方文論、名家訪談、書評(píng)等,內(nèi)容豐富多樣,關(guān)注各領(lǐng)域熱點(diǎn)、前沿話題。其中,區(qū)域研究的視野與方法為重點(diǎn)。所收論文均來(lái)自國(guó)內(nèi)外高校及研究所的優(yōu)秀學(xué)者,其中包括多位相關(guān)領(lǐng)
本書闡釋了中國(guó)語(yǔ)文與中國(guó)歷史文化發(fā)展的內(nèi)在聯(lián)系,作者由對(duì)文字符號(hào)的解析指向文化傳統(tǒng),進(jìn)行文學(xué)與文化批評(píng)。全書論及中國(guó)文學(xué)的發(fā)展,文人階層的形成,文學(xué)與諸藝術(shù)之關(guān)系,中國(guó)文字之特性及其在哲學(xué)、史學(xué)、文學(xué)等方面的文化表現(xiàn),以及中國(guó)這個(gè)文字化的社會(huì)之變遷。經(jīng)由這些討論可以看到,構(gòu)成中國(guó)文化的整個(gè)社會(huì)生活領(lǐng)域,事實(shí)上都處在中國(guó)
《語(yǔ)法與語(yǔ)用互動(dòng)關(guān)系:時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)氣的統(tǒng)合研究》旨在從語(yǔ)法和語(yǔ)用統(tǒng)合的視角,從語(yǔ)用價(jià)值、語(yǔ)用隱涵和語(yǔ)用效果三個(gè)維度分析和解釋語(yǔ)法與語(yǔ)用的互動(dòng)關(guān)系。本書提出,語(yǔ)法是語(yǔ)用構(gòu)建意義的系統(tǒng)資源,語(yǔ)用是實(shí)現(xiàn)某種交際目的的需要對(duì)語(yǔ)法形式/結(jié)構(gòu)的選擇,二者在交際中的互動(dòng)關(guān)系體現(xiàn)了語(yǔ)法的建構(gòu)性和語(yǔ)用的限制性。語(yǔ)用價(jià)值體現(xiàn)為同類句法語(yǔ)
周鍾靈先生上個(gè)世紀(jì)著《韓非子的邏輯》(1958年人民出版社)所闡論的韓非子實(shí)踐哲學(xué)和實(shí)踐邏輯思想,經(jīng)過(guò)六十多年的學(xué)術(shù)沉積,越發(fā)顯示出它的光鮮亮眼之處。注釋該書,除了清除古今語(yǔ)言文字障礙外,借助注釋體裁,逐一闡釋周著對(duì)現(xiàn)代邏輯的運(yùn)用,將周著中概括出來(lái)的韓非子邏輯規(guī)則和邏邏輯形式作出與現(xiàn)代邏輯的對(duì)應(yīng),說(shuō)解其公式,舉證其釋例
語(yǔ)法系統(tǒng)的復(fù)雜性
本書結(jié)合豐富翔實(shí)的案例,介紹與工作和生活密切相關(guān)的口才知識(shí),使讀者能夠在短時(shí)間內(nèi)掌握不同場(chǎng)合與不同人說(shuō)話的藝術(shù),練就嫻熟的交談技巧,從而在事業(yè)上一帆風(fēng)順,在生活中和諧美滿。