定 價(jià):35 元
叢書名:新世紀(jì)高等學(xué)校俄語(yǔ)專業(yè)本科生系列教材
- 作者:從亞平 ... [等] 編著
- 出版時(shí)間:2012/2/1
- ISBN:9787544624718
- 出 版 社:上海外語(yǔ)教育出版社
- 中圖法分類:H355.9
- 頁(yè)碼:305頁(yè)
- 紙張:
- 版次:
- 開本:27cm
本書系外教社“新世紀(jì)高等學(xué)校俄語(yǔ)專業(yè)本科系列教材”的一種, 既適用于高校俄語(yǔ)專業(yè)高年級(jí)學(xué)生, 又可供相關(guān)翻譯工作者學(xué)習(xí)和參考。
上篇
第一章 翻譯的基本理論問(wèn)題
一、翻譯理論
二、翻譯的定義、社會(huì)任務(wù)和種類
三、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
四、翻譯能力
第二章 俄漢語(yǔ)對(duì)比
一、詞匯對(duì)比
二、句法對(duì)比
三、修辭對(duì)比
第三章 俄漢語(yǔ)之間的語(yǔ)言文化障礙及其在翻譯中的克服方法
一、俄漢語(yǔ)之間存在的語(yǔ)言文化障礙
二、俄漢語(yǔ)之間語(yǔ)言文化障礙形成的具體原因
三、翻譯時(shí)克服俄漢語(yǔ)之間的語(yǔ)言文化障礙的方法
第四章 翻譯過(guò)程(理解篇)
上篇
第一章 翻譯的基本理論問(wèn)題
一、翻譯理論
二、翻譯的定義、社會(huì)任務(wù)和種類
三、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
四、翻譯能力
第二章 俄漢語(yǔ)對(duì)比
一、詞匯對(duì)比
二、句法對(duì)比
三、修辭對(duì)比
第三章 俄漢語(yǔ)之間的語(yǔ)言文化障礙及其在翻譯中的克服方法
一、俄漢語(yǔ)之間存在的語(yǔ)言文化障礙
二、俄漢語(yǔ)之間語(yǔ)言文化障礙形成的具體原因
三、翻譯時(shí)克服俄漢語(yǔ)之間的語(yǔ)言文化障礙的方法
第四章 翻譯過(guò)程(理解篇)
一、譯前分析
二、超語(yǔ)言因素
……
中篇
下篇