這是中國美學(xué)的經(jīng)典之作。它并不是一部一般意義上的藝術(shù)史著作,重點不在于具體藝術(shù)作品的細(xì)部賞析,而是以人類學(xué)本體論的美學(xué)觀把審美、藝術(shù)與整個歷史進(jìn)程有機(jī)地聯(lián)系起來,將中國人古往今來對美的感覺玲瓏剔透地展現(xiàn)在大家眼前,如斯感性,如斯親切。
從遙遠(yuǎn)得記不清歲月的時代開始,透過那人面含魚的彩陶盆,那古色斑斕的青銅器,那琳瑯滿目的漢代工藝品,那秀骨清像的北朝雕塑,那筆走龍蛇的晉唐書法,那道不盡說不完的宋元山水畫,還有那些著名的詩人作家們屈原、陶潛、李白、杜甫、曹雪芹……的想象畫像,你可以直接感觸這個文明古國的心靈歷史,邁步走過美的歷程,作一次美的巡禮。
《美的歷程》從宏觀鳥瞰角度對中國數(shù)千年的藝術(shù)、文學(xué)作了概括描述和美學(xué)把握。其中提出了諸如原始遠(yuǎn)古藝術(shù)的“龍飛鳳舞”殷周青銅器藝術(shù)的“擰厲的美”,先秦理性精神的“儒道互補”,楚辭、漢賦、漢畫像石之“浪漫主義”,“人的覺醒”的魏晉風(fēng)度,六朝、唐、宋佛像雕塑,宋元山水繪畫以及詩、詞、曲各具審美三品類,明清時期小說、戲曲由浪漫而感傷而現(xiàn)實之變遷等等重要觀念,多發(fā)前人之所未發(fā)。此書于1981年初版,多次再版重印達(dá)幾十萬冊。已有英文、德文、韓文等多種譯本問世。
李澤厚,著名哲學(xué)家,現(xiàn)為中國社會科學(xué)院哲學(xué)研究所研究員、巴黎國際哲學(xué)院院士、美國科羅拉多學(xué)院榮譽人文學(xué)博士,德國圖賓根大學(xué)、美國密西根大學(xué)、威斯康辛大學(xué)等多所大學(xué)客座教授。主要從事中國近代思想史和哲學(xué)、美學(xué)研究。
李澤厚成名于五十年代,以重實踐、尚“人化”的“客觀性與社會性相統(tǒng)一”的美學(xué)觀卓然成家。八十年代,李澤厚不斷拓展其學(xué)術(shù)論域,促引思想界在啟蒙的路徑上艱辛前行。九十年代,李澤厚客居美國,出版了《論語今讀》、《世紀(jì)新夢》、《美學(xué)三書》等著作,對中國未來的社會建構(gòu)給予沉甸甸的人文關(guān)懷。
2010年2月,美國專業(yè)的世界性古今文藝?yán)碚撨x集《諾頓理論與批評文選》第二版,收錄了李澤厚《美學(xué)四講》“藝術(shù)”篇中的第二章“形式層與原始積淀”。這套文集由柏拉圖的論著選起,一直選到當(dāng)代。李澤厚是進(jìn)入這套一直由西方理論家統(tǒng)治的文論選的第yi位中國學(xué)人。
一 龍飛鳳舞
一 遠(yuǎn)古圖騰
二 原始歌舞
三 “有意味的形式”
二 青銅饕餮
一 獰厲的美
二 線的藝術(shù)
三 解體和解放
三 先秦理性精神
一 儒道互補
二 賦比興原則
三 建筑藝術(shù)
四 楚漢浪漫主義
一 屈騷傳統(tǒng)
二 琳瑯滿目的世界
三 氣勢與古拙
五 魏晉風(fēng)度
一 人的主題
二 文的自覺
三 阮籍與陶潛
六 佛陀世容
一 悲慘世界
二 虛幻頌歌
三 走向世俗
七 盛唐之音
一 青春、李白
二 音樂性的美
三 杜詩顏字韓文
八 韻外之致
一 中唐文藝
二 內(nèi)在矛盾
三 蘇軾的意義
九 宋元山水意境
一 緣起
二 “無我之境”
三 細(xì)節(jié)忠實和詩意追求
四 “有我之境”
十 明清文藝思潮
一 市民文藝
二 浪漫洪流
三 從感傷文學(xué)到《紅樓夢》
四 繪畫與工藝
結(jié)語
一龍飛鳳舞
一遠(yuǎn)古圖騰
中國史前文化比過去所知有遠(yuǎn)為長久和燦爛的歷史。七十年代浙江河姆渡、河北磁山、河南新鄭、密縣等新石器時代遺址的陸續(xù)發(fā)現(xiàn),不斷證實這一點。將近八千年前,中國文明已初露曙光。
上溯到舊石器時代,從南方的元謀人到北方的藍(lán)田人、北京人、山頂洞人,雖然像歐洲洞穴壁畫那樣的藝術(shù)尚待發(fā)現(xiàn),但從石器工具的進(jìn)步上可以看出對形體性狀的初步感受。北京人的石器似尚無定形,丁村人的則略有規(guī)范,如尖狀、球狀、橄欖形……等等。到山頂洞人,不但石器已很均勻,規(guī)整,而且還有磨制光滑、鉆孔、刻紋的骨器和許多所謂"裝飾品":"裝飾品中有鉆孔的小礫石、鉆孔的石珠、穿孑L的狐或獾或鹿的犬齒、刻溝的骨管、穿孔的海蚶殼和鉆孔的青魚眼上骨等。所有的裝飾品都相當(dāng)精致,小礫石的裝飾品是用微綠色的火成巖從兩面對鉆成的。選擇的礫石很周正,頗像現(xiàn)代婦女胸前配帶的雞心。小石珠是用白色的小石灰?guī)r塊磨成的,中間鉆有小孔。穿孔的牙齒是由齒根的兩側(cè)對挖穿通齒腔而成的。所有裝飾品的穿孔,幾乎都是紅色,好像是它們的穿帶都用赤鐵礦染過。"這表明對形體的光滑規(guī)整、對色彩的鮮明突出、對事物的同一性(同樣大小或同類物件串在一起)……有了最早的朦朧理解、愛好和運用[圖版1]。但要注意的是,對使用工具的合規(guī)律性的形體感受和在所謂"裝飾品"上的自覺加工,兩者不但有著漫長的時間距離(數(shù)十萬年),而且在性質(zhì)上也是根本不同的。雖然二者都有其實用功利的內(nèi)容,但前者的內(nèi)容是現(xiàn)實的,后者則是幻想(想像)的;勞動工具和勞動過程中的合規(guī)律性的形式要求(節(jié)律、均勻、光滑等)和主體感受,是物質(zhì)生產(chǎn)的產(chǎn)物;"裝飾"則是精神生產(chǎn)、意識形態(tài)的產(chǎn)物。盡管兩者似乎都是"自然的人化"和"人的對象化",但前者是將人作為超生物存在的社會生活外化和凝凍在物質(zhì)生產(chǎn)工具上,是真正的物化活動;后者則是將人的觀念和幻想外化和凝凍在這些所謂"裝飾品"的物質(zhì)對象上,它們只是物態(tài)化的活動。前者是現(xiàn)實的"人的對象化"和"自然的人化",后者是想像中的這種"人化"和"對象化"。前者與種族的繁殖(人身的擴(kuò)大再生產(chǎn))一道構(gòu)成原始人類的基礎(chǔ),后者則是包括宗教、藝術(shù)、哲學(xué)等胚胎在內(nèi)的上層建筑。當(dāng)山頂洞人在尸體旁撒上礦物質(zhì)的紅粉,當(dāng)他們作出上述種種"裝飾品",這種原始的物態(tài)化的活動便正是人類社會意識形態(tài)和上層建筑的開始。它的成熟形態(tài)便是原始社會的巫術(shù)禮儀,亦即遠(yuǎn)古圖騰活動。
……
收起全部↑