外國(guó)語(yǔ)言文化探索與研究書系:文化語(yǔ)言學(xué)視野中的阿拉伯語(yǔ)言與文化關(guān)系研究
定 價(jià):36 元
- 作者:李小衛(wèi) 著
- 出版時(shí)間:2013/8/1
- ISBN:9787563726325
- 出 版 社:旅游教育出版社
- 中圖法分類:H37
- 頁(yè)碼:376
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
《外國(guó)語(yǔ)言文化探索與研究書系:文化語(yǔ)言學(xué)視野中的阿拉伯語(yǔ)言與文化關(guān)系研究》從阿拉伯語(yǔ)的語(yǔ)言事實(shí)出發(fā),從阿拉伯語(yǔ)——阿拉伯伊斯蘭文化的積淀、阿拉伯語(yǔ)——伊斯蘭文化的載體、阿拉伯語(yǔ)——阿拉伯生活文化的鏡子、阿拉伯語(yǔ)——阿拉伯人生禮儀文化的展臺(tái)和阿拉伯語(yǔ)——阿拉伯交際文化的窗口幾個(gè)層面,揭示了阿拉伯語(yǔ)與阿拉伯伊斯蘭文化的密切關(guān)系;展現(xiàn)了隱藏在阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和系統(tǒng)中的阿拉伯民族觀念、習(xí)俗、心理和思維方式;凸顯了阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言背后的民族歷史發(fā)展和文化的本來(lái)面目;為人們提示了一個(gè)觀察阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言存在狀態(tài)的新角度;拓展了人們認(rèn)識(shí)阿拉伯語(yǔ)的新視野。
李小衛(wèi),女,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)阿拉伯語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)(阿拉伯語(yǔ)言文化方向)博士,現(xiàn)為北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院阿拉伯語(yǔ)系講師。曾擔(dān)任阿拉伯國(guó)家聯(lián)盟駐華使館翻譯;曾赴埃及開羅大學(xué)教育學(xué)院、科威特大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院進(jìn)修。主要科研成果:合著《即學(xué)即用商務(wù)阿拉伯語(yǔ)1001句》;譯著《看圖學(xué)最有用的阿拉伯語(yǔ)》;論文《阿拉伯語(yǔ)日常寒暄用語(yǔ)中的民族性格折射》、《淺析清真寺的社會(huì)功能與文化價(jià)值》、《基礎(chǔ)階段的阿拉伯語(yǔ)視聽說課程教學(xué)》、《阿拉伯語(yǔ)日常寒暄用語(yǔ)中的宗教文化投影》、《阿拉伯語(yǔ)日常寒暄用語(yǔ)中的沙漠文化痕跡》等。
緒論
0.1 研究對(duì)象
0.1.1 研究課題的確定
0.1.2 課題的切入點(diǎn)
0.2 課題的意義
0.2.1 課題的學(xué)術(shù)意義
0.2.2 課題的實(shí)踐意義
0.3 課題的重點(diǎn)與學(xué)術(shù)創(chuàng)新
0.3.1 課題研究的重點(diǎn)
0.3.2 課題的創(chuàng)新點(diǎn)
0.4 研究現(xiàn)狀
0.4.1 文化語(yǔ)言學(xué)理論的提出
0.4.2 國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀
0.4.3 國(guó)外研究概況
0.5 課題的研究方法
0.5.1 總體方法
0.5.2 具體方法
第一章 語(yǔ)言研究與文化
1.1 語(yǔ)言的文化特征
1.1.1 語(yǔ)言研究的文化視角
1.1.2 語(yǔ)言的文化屬性
1.1.3 語(yǔ)言的文化價(jià)值
1.2 語(yǔ)言的文化體現(xiàn)
1.2.1 語(yǔ)言本身就是文化
1.2.2 語(yǔ)言是文化符號(hào)
1.2.3 語(yǔ)言是文化的凝聚體
1.3 語(yǔ)言與文化的關(guān)系
1.3.1 語(yǔ)言與文化雙向建構(gòu)
1.3.2 語(yǔ)言與文化交叉聯(lián)系
1.3.3 語(yǔ)言與文化相互區(qū)別
1.4 文化語(yǔ)言學(xué)
1.4.1 文化語(yǔ)言學(xué)的概念
1.4.2 帕爾默的“文化語(yǔ)言學(xué)”
第二章 阿拉伯語(yǔ)——阿拉伯伊斯蘭文化的積淀
2.1 阿拉伯語(yǔ)中的沙漠文化痕跡
2.1.1 沙漠地理環(huán)境在語(yǔ)言中的折射
2.1.2 沙漠游牧生活方式在語(yǔ)言中的折身
2.1.3 沙漠產(chǎn)物在語(yǔ)言中的折射
2.2 阿拉伯語(yǔ)中的伊斯蘭文化痕跡
2.2.1 伊斯蘭教對(duì)阿拉伯語(yǔ)的總體影響
2.2.2 伊斯蘭文化對(duì)阿拉伯語(yǔ)的具體影響
2.3 阿拉伯語(yǔ)中的外來(lái)文化痕跡
2.3.1 阿拉伯語(yǔ)吸收外來(lái)文化的特點(diǎn)
2.3.2 外來(lái)文化對(duì)阿拉伯語(yǔ)的影響
第三章 阿拉伯語(yǔ)——伊斯蘭文化的載體
3.1 伊斯蘭文化
3.1.1 伊斯蘭文化的核心——伊斯蘭教
3.1.2 伊斯蘭教教義的集中體現(xiàn)——《古蘭經(jīng)》
3.1.3 穆斯林完美言行的標(biāo)準(zhǔn)——《圣訓(xùn)》
3.2 祈福語(yǔ)——期盼與祝福的寄托
3.2.1 求主賜福
3.2.2 贊主感恩
3.2.3 祈禱致謝
3.3 宗教禁忌語(yǔ)——敬畏與虔誠(chéng)的承載
3.3.1 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)折射出的尊崇情感
3.3.2 委婉語(yǔ)折射出的敬畏意識(shí)
3.3.3 借代折射出的虔誠(chéng)心態(tài)
3.4 獨(dú)特宗教語(yǔ)用現(xiàn)象解讀
3.4.1 伊斯蘭教贊辭
3.4.2 伊斯蘭教縮略語(yǔ)
3.4.3 伊斯蘭教語(yǔ)用習(xí)慣
第四章 阿拉伯語(yǔ)——阿拉伯生活文化的鏡子
4.1 阿拉伯生活文化的內(nèi)涵
4.1.1 民俗與生活文化
4.1.2 阿拉伯生活文化
4.2 阿拉伯語(yǔ)對(duì)生活習(xí)俗的映射
4.2.1 阿拉伯語(yǔ)映射出的飲食習(xí)俗
4.2.2 阿拉伯語(yǔ)映射出的尊右卑左習(xí)俗
4.2.3 阿拉伯語(yǔ)映射出的獨(dú)特祝愿
4.3 阿拉伯語(yǔ)對(duì)生活生產(chǎn)資料的展示
4.3.1 阿拉伯語(yǔ)展示的民族服飾
4.3.2 阿拉伯語(yǔ)展示的民族飲食
4.3.3 阿拉伯語(yǔ)展示的出行方式
4.3.4 阿拉伯語(yǔ)展示的生產(chǎn)生活資料
4.4 阿拉伯語(yǔ)對(duì)生活心態(tài)的反映
4.4.1 阿拉伯語(yǔ)反映出的民族性格
4.4.2 阿拉伯語(yǔ)反映出的生活原則
4.4.3 阿拉伯語(yǔ)反映出的平等思想
……
第五章 阿拉伯語(yǔ)——阿拉伯人生禮儀文化的展臺(tái)
第六章 阿拉伯語(yǔ)——阿拉伯交際文化的窗口
結(jié)語(yǔ)
主要參考文獻(xiàn)
致謝