本書以英國牛津大學(xué)博得禮圖書館藏“拉夫雷斯檔案”中的洛克“中國筆記”手稿為突破口和核心內(nèi)容,從不同角度整理、呈現(xiàn)和分析“中國筆記”的時代背景、結(jié)構(gòu)內(nèi)容、認識基礎(chǔ)和知識來源,力圖將這一全新史料完整準確地呈現(xiàn)在世界面前。洛克對中國的關(guān)注并不局限于《人類理解論》和《政府論》中的只言片語。洛克不僅多次在英國尋訪中國人的蹤跡,而且一直積極向東印度公司駐中國的親友了解關(guān)于中國的第 一手信息,更重要的是,洛克收藏和閱讀了大量關(guān)于中國的書籍,并于晚年寫下了系統(tǒng)研究中國人哲學(xué)、信仰和禮儀問題的“中國筆記”。
本書是世界范圍內(nèi)專門研究洛克“中國觀”的首次嘗試,填補了洛克思想研究和中西文化交流史研究的雙重空白,具有較高的歷史和文獻價值。
韓凌,北京外國語大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位,主要研究方向為英國漢學(xué)史和17—18世紀中西文化交流史。2013年—2014年,在倫敦大學(xué)亞非學(xué)院和牛津大學(xué)博得禮圖書館兩地訪學(xué),專門研究約翰?洛克關(guān)于中國的手稿和藏書,F(xiàn)已發(fā)表譯作多篇、主持各級項目多個,F(xiàn)獲北外中國文化走出去協(xié)同創(chuàng)新中心資助編寫“十七、十八世紀英國的中國文獻匯編”。
目 錄
導(dǎo) 論
第一章?“中國筆記”的時代背景
第一節(jié)?啟蒙早期的歐洲大陸與英國
第二節(jié)?17—18世紀歐洲“中國熱”
第三節(jié)?中西初識與“禮儀之爭”
第二章?“中國筆記”的歷史與現(xiàn)狀
第一節(jié)?“拉夫雷斯檔案”簡介
第二節(jié)?洛克“中國筆記”文獻概述
第三章?“中國筆記”的文本與要點
第一節(jié) 轉(zhuǎn)寫與翻譯說明
第二節(jié) 英文轉(zhuǎn)寫與中文譯稿
第三節(jié)?“中國筆記”要點總結(jié)與分析
第四章?“中國筆記”的基礎(chǔ):洛克書信與中國
第一節(jié)?洛克現(xiàn)存書信簡介
第二節(jié)?洛克書信中關(guān)于中國的部分
第三節(jié)?小結(jié)
第五章?“中國筆記”的核心:洛克著作與中國
第一節(jié)?洛克早期未刊作品與中國
第二節(jié)?《人類理解論》與中國
第三節(jié)?小結(jié)
第六章?“中國筆記”的知識來源:洛克藏書與中國
第一節(jié)?洛克藏書概述
第二節(jié)?洛克的中國藏書
第三節(jié)?小結(jié)
第七章?“中國筆記”的直接知識來源:《華人禮儀史》
第一節(jié)?洛克“中國筆記”直接知識來源的認定
第二節(jié)?《華人禮儀史》是一本什么樣的書?
第三節(jié)?小結(jié)
結(jié)?論
主要參考文獻
附錄1?《游記與旅行叢書》(Collection of Voyages and Travels)
附錄2?約翰發(fā)自廈門的信(全文)
附錄3?“中國筆記”索引所列《華人禮儀史》相關(guān)章節(jié)拉丁文原文
附錄4?“中國筆記”索引所列《華人禮儀史》相關(guān)章節(jié)的英文譯稿
后 記