本課題力圖回答以下幾個(gè)問(wèn)題:(1)英漢程式語(yǔ)的心理表征模式是否存在差異?如果是,存在什么樣的差異?(2)程式語(yǔ)使用的頻率是否會(huì)對(duì)英漢程式語(yǔ)心理表征模式產(chǎn)生影響?如果是,有何影響?(3)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者不同的英語(yǔ)水平是否影響程式語(yǔ)在其心理詞庫(kù)中的表征模式?二者的表征模式有何不同?(4)不同英語(yǔ)水平的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者程式語(yǔ)的心理表征模式與英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)習(xí)者程式語(yǔ)心理表征模式有什么不同?
更多科學(xué)出版社服務(wù),請(qǐng)掃碼獲取。
目錄
前言
第1章 概述 1
1.1 相關(guān)研究梳理 1
1.2 主要概念 4
第2章 程式語(yǔ)加工研究 15
2.1 引言 15
2.2 程式語(yǔ)加工研究的進(jìn)程 16
2.3 程式語(yǔ)加工研究的主要內(nèi)容 18
2.4 程式語(yǔ)加工研究存在的問(wèn)題 22
2.5 程式語(yǔ)加工研究未來(lái)的研究方向 23
2.6 小結(jié) 25
第3章 研究方法 26
3.1 程式語(yǔ)加工的實(shí)驗(yàn)方法 26
3.2 第二語(yǔ)言心理語(yǔ)言學(xué)研究方法 35
第4章 心理表征 41
4.1 引言 41
4.2 心理表征的定義 41
4.3 心理表征研究的發(fā)展 43
4.4 心理表征模型 47
4.5 小結(jié) 52
第5章 心理詞匯 53
5.1 引言 53
5.2 心理詞匯研究的發(fā)展 54
5.3 心理詞匯模式 56
5.4 The Mental Lexicon雜志十年研究分析 65
5.5 心理詞匯研究存在的問(wèn)題 69
5.6 未來(lái)研究方向 70
5.7 小結(jié) 72
第6章 多語(yǔ)心理詞匯模式及其應(yīng)用 73
6.1 引言 73
6.2 單語(yǔ)心理詞匯模式 74
6.3 多語(yǔ)心理詞匯模式 75
6.4 多語(yǔ)心理詞匯模式及其應(yīng)用 82
6.5 小結(jié) 84
第7章 英漢心理動(dòng)詞程式語(yǔ)心理表征對(duì)比 86
7.1 引言 86
7.2 研究設(shè)計(jì) 88
7.3 結(jié)果與討論 92
7.4 小結(jié) 100
第8章 英漢心理動(dòng)詞程式語(yǔ)語(yǔ)音表征對(duì)比 102
8.1 引言 102
8.2 相關(guān)研究 103
8.3 研究設(shè)計(jì) 105
8.4 結(jié)果與討論 108
8.5 小結(jié) 115
第9章 英漢心理動(dòng)詞程式語(yǔ)語(yǔ)符逆序表征對(duì)比 117
9.1 引言 117
9.2 研究背景 117
9.3 研究設(shè)計(jì) 119
9.4 研究結(jié)果 123
9.5 討論 127
9.6 小結(jié) 130
第10章 英語(yǔ)程式語(yǔ)心理表征模式 132
10.1 引言 132
10.2 實(shí)驗(yàn)一:自定步速逐詞閱讀實(shí)驗(yàn) 133
10.3 實(shí)驗(yàn)二:自定步速逐句閱讀實(shí)驗(yàn) 138
10.4 我國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者程式語(yǔ)心理加工與表征模型 141
10.5 小結(jié) 144
參考文獻(xiàn) 145
附錄 177