本書是我社2002年出版的《解讀中國》的改編本,該書曾是對外漢語文化類教材里銷量最好的圖書,之后較長時間沒有修訂,現(xiàn)在作者已經(jīng)修訂好準(zhǔn)備依據(jù)新時代的要求和變化重新出發(fā)。作者的文筆很好,出版過多部著作,在我社也出版過多部教材。作者本人現(xiàn)在就在美國哥倫比亞大學(xué)漢語教學(xué)的一線工作。
本書的特點是對漢語知識的傳授的同時注重對中國文化的傳播,在講授基本語言點和用法的同時導(dǎo)入中國文化的基本母題和精選的中國古典文學(xué)和文化名篇的改寫,在教授基本語言知識、提高學(xué)生表達(dá)能力的同時,潛移默化地培養(yǎng)外國學(xué)生對中華文化的熱情和初步了解。選文合適有趣,可以作為精讀或泛讀教材。
《解讀中國》的內(nèi)容包括中國人的節(jié)日、中國人的宗教和信仰、中國的農(nóng)民、中國的現(xiàn)代化四大部分。內(nèi)容豐富,文筆優(yōu)美流暢。
王海龍,旅美文化人類學(xué)者,作家,美國人類學(xué)會會員,美國影視人類學(xué)學(xué)會會員,F(xiàn)任教于美國紐約哥倫比亞大學(xué)。著有:《人類學(xué)電影》《人類學(xué)入門:文化人類學(xué)理論的深層結(jié)構(gòu)》《哥大與現(xiàn)代中國》《留學(xué)美國的童年》《紐約意識流》《遭遇史景遷》《文化人類學(xué)歷史導(dǎo)引》《施耐庵筆下的男兒和好漢》《視覺人類學(xué)新編》《曹雪芹筆下的少女和婦人》等,翻譯《地方性知識:闡釋人類學(xué)文集》等。
目?錄
1單元?中國人的節(jié)日? ?1
第一課?中國人的節(jié)日? ?2
第二課?節(jié)日的形狀? ?21
第三課?顏色、節(jié)日與民俗? ?26
第四課?過年 ·祝福? ?33
第五課?紐約的鬼節(jié)游行? ?42
2單元?中國古代神話和傳說? ?49
第六課?中國古代神話和傳說? ?50
第七課?中國人的姓是從哪兒來的? ?72
第八課?中國人的避諱? ?78
第九課?柳毅與龍女? ?85
第十課?千里姻緣一線牽? ?95
第十一課?史湘云說陰陽? ?102
3單元?中國的農(nóng)民? ?109
第十二課?中國的農(nóng)民? ?110
第十三課?鄉(xiāng)下人劉姥姥? ?129
第十四課?農(nóng)民進(jìn)城? ?137
第十五課?農(nóng)村女孩兒李子柒? ?144
第十六課?桂珍姐? ?154
4單元?中國的現(xiàn)代化? ?161
第十七課?中國的現(xiàn)代化? ?162
第十八課?馬可 ·波羅? ?177
第十九課?巴黎的“中國公主”? ?185
第二十課?歷史上的大航海時代? ?193
第二十一課?火車在中國的百年? ?201
生詞索引? ?208