本書(shū)是36位作家自選最佳虛構(gòu)作品的合集。所選篇目既有頗負(fù)盛名的經(jīng)典篇目,如《弗朗西斯·麥康伯短暫的幸福生活》《舊金山來(lái)的紳士》,又有令人耳目一新的冷門(mén)作品,如《春之祭》《幽靈進(jìn)入的那天晚上》,展現(xiàn)作家心目中具有代表性的文學(xué)成就。篇目前附有作家本人或友人的序言,說(shuō)明選擇和推薦的理由,為讀者提供了解作家的新角度,也為作家提供與讀者交流的特殊路徑。
豪華陣容:13位諾獎(jiǎng)得主 7位普利策獎(jiǎng)得主 16位文壇巨匠
歐內(nèi)斯特·海明威、阿爾貝·加繆等13位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、厄普頓·辛克萊、埃德娜·費(fèi)伯等7位普利策獎(jiǎng)得主、阿道司·赫胥黎、西奧多·德萊塞等16位文壇巨匠,共計(jì)36位文學(xué)大家選出本人最好的作品集結(jié)成書(shū),展現(xiàn)作家心目中具有代表性的文學(xué)成就。
淋漓筆墨:36部璀璨奪目的珠玉之作
選篇皆為短篇小說(shuō)或長(zhǎng)篇小說(shuō)選段,將淋漓筆墨濃縮于凝練篇幅。其中既有膾炙人口的經(jīng)典杰作,又有受忽視和低估的冷門(mén)佳作,篇目文風(fēng)立意各異,立體呈現(xiàn)各國(guó)名家文學(xué)創(chuàng)作造詣。多部作家本人尤為偏愛(ài)的作品此前從未譯介為中文,在此初次輯錄出版。特邀三位資深翻譯家聯(lián)合譯成,力求復(fù)現(xiàn)原文風(fēng)格與美感。
特別收錄:大量精彩作家自白首度公開(kāi)
每個(gè)篇目前附有作家本人或友人的序言,說(shuō)明選擇和推薦的理由。自序中蘊(yùn)含作家全新角度的自我闡釋,為讀者提供更全面認(rèn)識(shí)作家的契機(jī),也為作家提供與讀者交流的特殊路徑。從作家對(duì)自己最好的作品的選擇和評(píng)述開(kāi)始,讀者將切近感知更真實(shí)的作家個(gè)性。
精美裝幀:燙黑 印銀二重工藝,內(nèi)外雙封,圓脊精裝
印銀外封展現(xiàn)猶如鉆石切面的閃耀光澤,折射36部杰作的炫目鋒芒;硬殼內(nèi)封覆純黑卡紙,羅列完整作家名并采用燙黑工藝,如同雋永銘刻。
著者簡(jiǎn)介
本書(shū)作者共36位,包括:
阿爾貝·加繆、歐內(nèi)斯特·海明威、伊凡·蒲寧等13位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主;
厄普頓·辛克萊、埃德娜·費(fèi)伯、路易斯·布羅姆菲爾德等7位普利策獎(jiǎng)得主;
阿道司·赫胥黎、E. M. 福斯特等7位詹姆斯·泰特·布萊克紀(jì)念獎(jiǎng)等其他大獎(jiǎng)得主;
西奧多·德萊塞、埃里希·瑪利亞·雷馬克等9位文壇巨匠。
譯者簡(jiǎn)介
梅江中,中國(guó)駐聯(lián)合國(guó)高級(jí)雇員,聯(lián)合國(guó)終身翻譯。在外交部禮賓司和翻譯室工作多年,后調(diào)入聯(lián)合國(guó)擔(dān)任同聲傳譯,為聯(lián)合國(guó)大會(huì)、安理會(huì)等機(jī)構(gòu)提供翻譯服務(wù)。譯有《名利場(chǎng)大火》等作品。
梅江海,文學(xué)博士,加拿大百年理工學(xué)院教授。譯有《別名格蕾絲》《簡(jiǎn)單的菜譜》等作品,組織《反映當(dāng)代中國(guó)婦女生活的故事》等翻譯項(xiàng)目,參與中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目《儒學(xué)西傳歐洲研究導(dǎo)論》。
鄢宏福,文學(xué)博士,中南大學(xué)副教授。譯有斯蒂芬·金作品系列《11/22/63》《失重》《格溫迪的按鈕盒》《失眠》以及《毛姆短篇小說(shuō)選》《拯救意大利》《法國(guó)大革命》等作品。主要研究方向?yàn)榉g理論與實(shí)踐。
蒂洛森晚宴
死刑判決
布里德沃特的半美元
鵝卵石之夜
生活標(biāo)準(zhǔn)
審判
旅店無(wú)房
巴黎的黑暗
弗朗西斯·麥康伯短暫的幸福生活
泰蕾茲和醫(yī)生
豐收節(jié)的夜晚
內(nèi)與外
暴風(fēng)雨
珍珠
舊金山來(lái)的紳士
幽靈進(jìn)入的那天晚上
哥倫布在信風(fēng)中
逃向無(wú)產(chǎn)階級(jí)
一個(gè)波士頓人的最后時(shí)光
人民的首領(lǐng)
在學(xué)院的房頂上
神奇的新機(jī)器
印度之雨
春之祭
在底層的人們
百歲老人之死
失去和治愈
與巴比特夫婦共進(jìn)晚餐
我的了不起的叔叔
魔鬼和丹尼爾·韋伯斯特
手
布登勃洛克一家
屠殺豬群
公爵夫人的晚禮服
鄰居羅西基
夕陽(yáng)西下
致讀者