關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
對話與融合:《尤利西斯》漢譯研究 讀者對象:相關(guān)專業(yè)
本成果通過對《尤利西斯》漢譯的文獻(xiàn)梳理,在具體研究中運(yùn)用文化翻譯理論、對話詩學(xué)、間性理論等理論,以《尤利西斯》漢譯本為研究對象,從宏觀維度和微觀維度對《尤利西斯》漢譯進(jìn)行描述性研究。緊扣現(xiàn)代間性圖式理論,從文學(xué)發(fā)生學(xué)的角度,在理解文本對話、文化對話和主體對話三個維度的基礎(chǔ)上,探討原文本與譯文文本、源語文化與目標(biāo)語文化、作者、譯者、贊助人、讀者之間的對話與融合。在宏觀的定性分析、交互式研究與經(jīng)典譯例闡釋相結(jié)合的基礎(chǔ)上,進(jìn)行跨學(xué)科比較研究,實(shí)現(xiàn)對《尤利西斯》漢譯全面而又系統(tǒng)的研究。
你還可能感興趣
我要評論
|